|
Учение Дона Хуана |
Кастанеда, Карлос |
Выписки из первых трех книг знаменитого антрополога и мистика 20 века: "Учение Дона Хуана", "Отдельная реальность" и "Путешествие в Икстлан". Выходные данные Издательство «София», Киев, 1992 Сокращения и обозначения … — пропуск текста
Книга 1. Учение Дона Хуана Эпиграфы Для меня существует только путь, которым я странствую, любой путь, который имеет сердце, или может иметь сердце. Тогда я следую ему, и единственный достойный вызов — пройти его до последней пяди. И я странствую и гляжу без конца, бездыханный. Дон Хуан Необходимо лишь установить начало и направление бесконечного пути. Любые попытки систематизации в итоге бесполезны. Достижение совершенства возможно лишь в субъективном смысле непосредственного переживания всего, что окажется способен увидеть ученик. Георг Зиммель Введение Я ... в ту пору студент факультета антропологии при Калифорнийском университете в Лос Анжелесе ... ... на станции в приграничном городишке ... в Аризоне. ... почти ничего не знал о пейоте, однако получилось так, будто я дал понять, что в пейоте я просто дока и что ему вообще стоит сойтись со мной поближе. ... он медленно кивнул и взглянул на меня, не говоря ни слова. / гробовое молчание/ Он попрощался и уехал. ... необычный взгляд ... казалось, читал меня насквозь. /Знакомивший его приятель утешал/ ... старик ... вообще неразговорчив и замкнут. ... он родился в мексиканском штате Сонора, в племени индейцев Яки. ... знавшие его утверждали, что он «брухо» — целитель, знахарь, колдун, маг. /встречались/ стали хорошими друзьями... Прошел целый год, прежде чем он начал мне доверять. ... сообщил, что обладает особыми знаниями, которые передал ему «бенефактор» (благодетель — пер.), — так он назвал своего учителя. Теперь ДХ, в свою очередь, избрал меня своим учеником ... ... обучение будет долгим и трудным. Мое ученичество ... началось в июне 1961-го. ... оборотень, который занимается черной магией ... /описание нескольких случаев встречи с диаблеро-животными, мнение индейцев-очевидцев, неверие молодых, полувера пожилых/ ... женщина преклонных лет: «Такие вещи под большим секретом. ... кто-то из семьи диаблеро должен получить его знание ...» Старик: «Когда-то существовали ... Но люди их очень боялись и всех поубивали ... Все племя ... С. своим колдовством извел десятки, если не сотни людей. Терпение наше кончилось ... сожгли его живьем ... году в 1942» О себе самом ДХ не рассказывал почти ничего. ... родился на Юго-западе в 1891-м, почти всю жизнь прожил в Мексике; в 1900-м его семью вместе с тысячами других индейцев Соноры мексиканские власти выселили в Центральную Мексику /там он жил до 1940-го/. ... много путешествовал ... после упорных протестов ДХ все же разрешил вести мне записи в открытую. Я хотел вообще все что можно фотографировать и записывать на магнитофон, но тут уж пришлось отступиться. /в 1965 г./ ... собранный материал был почти необозрим и перегружен всяким хламом /в 1965 г./ ... попытался выработать систему классификации. ... структура: использование галлюциногенных растений; используемые в магии рецепты и процедуры; приобретение «предметов силы» и обращение с ними; использование лекарственных растений; песни и легенды (фольклор). /осознал/ ... всякие попытки классификации ничего не дают ... доморощенное изобретательство. ... в Аризоне ... потом в Соноре (Мексика) ... я приезжал на несколько дней при каждом удобном случае. ... Теперь я вынужден признать, что такой режим был малоэффективным, поскольку уводил меня из-под безраздельного контроля со стороны учителя, а ведь в магии это главное условие успеха. С другой стороны, я думаю, в этом было и определенное преимущество, поскольку я оставался сравнительно свободным ... стимулировало критичность оценки, что было бы невозможно в случае безусловного и всепоглощающего подчинения. ... в учении ДХ есть внутренняя логика ... передавал свои знания в неукоснительном порядке, в строгой последовательности. Именно этот порядок был для меня непостижим. ... магическое знание представляется непостижимым благодаря необычному характеру испытываемых явлений. Лично для меня, как для человека западной культуры, они были столь ошеломляющими, что истолковать их в привычных терминах повседневной жизни было заведомо невозможно ... ... знание ДХ имеет смысл рассматривать лишь с его собственной точки зрения; лишь в этом случае будет достоверным и убедительным. В сентябре 1965 г. от дальнейшего обучения я отказался. /краткое описание, научное/ /растения/ ... способность вызывать поток необычного восприятия ... «состояние необычной реальности» ДХ ... это единственный способ практического освоения магии и приобретения силы (power) — Сила предмета зависит от его хозяина, от того, кто он на самом деле такой. Предмет силы, которым пользуется слабый брухо, — почти шутка; и наоборот, орудия сильного брухо получают от него свою силу. ... все это предметы силы, все до одного /все вещи/. /ПС/ Маис-пинто, кристаллы и перья. Маисовое зерно погружается в тело /когда тот наступает на него на тропинке/, человек заболевает ... через три месяца умирает /если другой брухо не сильнее его врага и не вылечит/ ... это всего лишь орудие — А может ли птица склевать зерно /маисовое, смертельное / прежде, чем его коснется человек? — Таких глупых птиц нет ... держатся от него подальше. У тебя самого есть какие-нибудь /предметы силы/ Он не ответил, только взглянул на меня и рассмеялся. — С стоит всех предметов силы с их детскими тайнами. — Уясни себе эту разницу — и твои дурацкие проблемы исчезнут. Но если ты думаешь достичь совершенства /через предметы силы/..., ты просто дурак. — Но если ты думаешь достичь совершенства ... Он презрительно фыркнул. Я видел, что испытываю его терпение. — Ты ведь сам говорил, что знание — это сила. — Нет. Сила зависит от знания, которым ты владеешь. Какой смысл знать то, что бесполезно? Порядок подачи фрагментов /книги/ не всегда хронологический, поскольку я следовал логике развертывания учения. Я никогда не записывал свои впечатления прежде, чем они улягутся и я смогу осмыслить их сравнительно беспристрастно. Однако комментарии ДХ к испытанному мною ... я записывал немедленно ... расспросы длились часами ... бывало он все рассказывал сам. Информация от ДХ всегда была спорадической ...
Глава 1 22.06.1961, пятница /Настойчивые просьбы К рассказать ему о пейоте (целый год)/ — Ты должен спросить в самом своем сердце, чего ради тебе, зеленому юнцу, вздумалось связываться со столь серьезными вещами. — ... просто сильное желание этому учиться ... хочу знать чтобы знать. Но у меня нет плохих намерений, честное слово. — Верю. Я курил тебя. ... Мне известны твои намерения. ... — Так ты все-таки будешь меня учить? — Нет — Потому что я не индеец? — Нет. Потому что не знаешь своего сердца.
22.06.1961, пятница /Настойчивые просьбы К рассказать ему о пейоте (целый год)/ — Ты должен спросить в самом своем сердце, чего ради тебе, зеленому юнцу, вздумалось связываться со столь серьезными вещами. — А сам ты чего ради этому учился? — Ты почему об этом спрашиваешь? — А может, у меня такая же причина. — Сомневаюсь! Я — индеец. У нас разные пути.
22.06.1961, пятница — Верю. Я курил тебя. ... Мне известны твои намерения. — Ты хочешь сказать, что видел меня насквозь? — Назови как угодно.
25.06.1961, воскресенье /как экзамен-допуск к знакомству с пейотом/ ... найти на полу «пятно», где я мог бы сидеть без устали сколько угодно /заметил, что К очень устает сидеть на полу/. ... «пятно» — это место, где ты чувствуешь себя самим собой — сильным и счастливым. ... решить самостоятельно ... честно старался «почувствовать» между местами разницу, но ее критерий был для меня недостижим. /лежал на спине, на животе, катался по всему полу 6 часов /ДХ: ты не пользовался глазами/ Глазами тоже можно чувствовать, если не смотреть на вещи в упор. ... Теперь ... лежа ... всматривался в каждую деталь ... Стоило мне уставиться прямо перед собой, как вся периферия поля зрения приобретала яркий, однородный зеленовато-желтый цвет ... смена оттенка ... ярко-пурпурный /не то пятно нашел, усталость, злость, но продолжил/ /смена оттенка — яркий серо-зеленый, обозначил эту точку/ Рядом лежал валун ... собрался уже лечь на куртку, когда вдруг почувствовал ... как будто что-то давит на мой желудок. Я моментально отскочил. Волосы на затылке встали дыбом. /Оборонительная поза, испуг, еще одна неудачная попытка достичь этого страшного места, уснул у валуна/. /Это было его «место»/ ... ДХ с вызовом приказал мне сесть на прежнее пятно. Но это место по какой-то необъяснимой причине наводило на меня страх, и я решительно отказался. ДХ: Эти два пятна — ключ к самочувствию человека, в особенности того, кто ищет знания. Просто сидеть на своем месте значит уже создавать в себе высшую силу; и наоборот «враг» ослабляет человека и может даже быть причиной его смерти. ... разные цвета ... обладают эффектом, умножая или отбирая силу. ... мест /таких/ в мире множество
25.06.1961, воскресенье Я понятия не имел, с чего начать /поиск своего «пятна»/. ... наконец почувствовал, до чего это глупо, и сел перед ним. /не указал размер пятна — буду искать до бесконечности/ ... Я подумал, что задание найти это самое пятно счастья — попросту предлог, чтобы от меня отделаться ... Я был уверен, что все это время он исподтишка наблюдал за мной
25.06.1961, воскресенье Его охватил гнев, и он заявил, что я ничего не желаю слушать и вообще, похоже, не собираюсь учиться. Потом успокоился ...
25.06.1961, воскресенье ... на поиски /своего «пятна»/ у меня может уйти хоть неделя, и если это меня не устраивает, то я могу уезжать хоть сейчас ... В его мире ... ничто не дается даром, а уж знание и подавно
25.06.1961, воскресенье Он пошел в кусты за домом помочиться
Глава 2 07.08.1961, понедельник Знакомство с Мескалито ... свести тебя с Мескалито должен кто-то другой ... ты ему не понравишься и он тебя отвергнет ... и значит придет конец нашей дружбе. — ... Я же ему ничего такого не сделал? — ... Он либо принимает тебя, либо сметает прочь. ... одни /бутоны; здесь: стебли-подушки кактуса, «батончики»/ почти круглые, другие продолговатые. На ощупь они напоминали ядро ореха или поверхность пробки. — Это жуют, — сказал ДХ вполголоса. ... Привкус был затхлый. ...принялся жевать. Рот наполнился сильной вяжущей горечью и моментально онемел ... вызывая обилие слюны. ... ДХ велел отхлебнуть немного /текильи/, чтобы смыть горечь. ... не глотать, а только прополоскать рот ... ДХ сунул мне кусок жесткого вяленого мяса. Я сказал, что не хочу есть. — Это не еда, — веско произнес он. Процедура повторилась шесть раз. /впечатление, что индейцы говорят по-итальянски/ ... мучила невыносимая жажда. /разрешили только полоскать/ Вода выглядела странно — она была сверкающей и глянцевой, как глазурь. ... ощущение, как будто мои не поддающиеся выговариванию мысли свободно, как жидкость, выливаются изо рта. ... приятный поток жидких слов. /эффекты зрения; обо всем забыл/ /пьющая воду прозрачная собака/ ... светящаяся жидкость движется по каждому волоску и затем изливается наружу ... вокруг меня образовался очень низкий и узкий туннель. стал сжиматься, пока не начал душить меня. /выбрался весь мокрый/ Я катался взад-вперед /найти положение для отдыха/ ... хоть не так страшно будет колотится сердце. /увидел собаку/ ... Я добрался до воды, погрузил лицо в кастрюлю и пил вместе с собакой. ... видел, как жидкость течет по моим венам, переливаясь красным, желтым и зеленым. Я пил без конца. ... пока не начал полыхать; я весь горел и светился. ...жидкость начала изливаться из моего тела ... у меня был большой светящийся радужный ореол. /у собаки — тоже/. Все мое тело наполнилось высшей радостью ... И там мы стали играть. Мы играли и боролись, пока я не узнал все его желания, а он /пес/ все мои. Мы по очереди манипулировали друг другом, как в кукольном театре. ... заставлял меня сидя чесать ногой голову /коронный номер/ /пробуждение/ Это было длительное, очень болезненное и тревожное состояние /потрясение/ ... Я забыл, что я человек! От безнадежности меня охватила такая печаль, что я заплакал.
07.08.1961, понедельник /перед приемом Мескалито/ Тут меня охватила тревога и сильный страх. Я почти потерял над собой контроль. ... Ладони у меня вспотели, желудок свело.
05.08.1961, суббота Мескалито ДХ: подчас он игрив как ребенок, а бывает попросту ужасен, устрашающ. Он либо резвится, либо предельно серьезен. Невозможно предугадать /поведение/ ... Этой ночью ты с ним играл. Из всех, кого я знаю, ты единственный, у кого получилась такая встреча. /Запрет называть Мескалито пейотом/ недостаточно с ним знаком, чтобы быть запанибрата. — ... каким образом Мескалито защищает людей? — Он советует. Он отвечает на любой вопрос.
05.08.1961, суббота — Значит, Мескалито реален? Я имею в виду — он что-то такое, что можно видеть? /ошарашил ДХ, его искреннее недоумение/
06.08.1961, воскресенье Мескалито /рассказ Джона ... он «представил меня Мескалито»/ Я понял, что ты «готов», когда ... ты пукнул ... раз тридцать. Да нет, заметил ДХ, не больше десяти. ... Ты застыл, у тебя начались конвульсии ... двигал ртом, как будто говоришь. Затем начал биться головой об пол, тогда ДХ напялил на тебя старую шляпу ... Ты трясся и вздрагивал ... очень долго. /сквозь сон слышали/ как ты пыхтишь и стонешь. Потом ты заорал ... орешь и подпрыгиваешь. Ты бросился к воде, перевернул посудину и стал барахтаться в луже. вдруг вскочил и стащил с себя всю одежду ... /пил не в себя/ Потом ... сидел, уставясь в пространство. похоже ... до самой смерти ... мы опять все заснули ... ты опять вскочил, завыл и погнался за собакой. ... Ты раз двадцать обежал вокруг дома, лая по-собачьи. ... начал с ней играть. Ты с ней боролся, вы скакали и кусались. ... ты вроде задохнулся и начал очень странно плакать Мы боялись, что ты откусишь себе язык /дрожал, конвульсии, затих/ Было уже утро На веранде мы оставили тебя потому, потому что боялись, как бы ты мне весь дом не обписял. ... Ты обписял мою собаку с ног до головы. ... Собака удирала потому, что ты ее поливал. Все покатились со смеху. ... Ну, мой пес в долгу не остался. Он тебя тоже обписял, как мог. Тут уж все просто завыли от смеха.
06.08.1961, воскресенье — Неужели весь этот спектакль со мной и собакой ... правда? — Проклятье! Это была не собака!
17.08.1961, четверг По сравнению с тем, как я себе рисовал обучение, событие было катастрофическим. Я сказал, что с меня хватит одной встречи. ... Одним из побочных следствий употребления пейота было странное недомогание — какой-то непонятный страх, какая-то тревога или меланхолия
17.08.1961, четверг — Любишь ты преувеличивать. Плохо только, что преувеличиваешь ты одно плохое. — ... Мне страшно, а остальное меня не интересует. — Ну и что ... Когда тебе страшно, ты видишь все по-новому.
17.08.1961, четверг Мескалито — ... Мескалито играл с тобой. Это был явный знак. Мескалито указывал мне на тебя. Он сказал, что ты «избранный». ты можешь оказаться тем человеком, которого я ищу. ты избран для меня. Я знаю некоторые тайны. Среди них есть такие, которые я могу открыть только избранному. ... Но при этом ты не индеец. Я принял решение и буду учить тебя тем тайным вещам, которые составляют судьбу человека знания.
17.08.1961, четверг — Всему, что я знаю, я научился у него /бенефактор/
17.08.1961, четверг Я принялся отпираться /от ученичество/ ... не готов ... потребуется редкое мужество, которого у меня нет и в помине. ... в таких делах предпочитаю уступать другим и просто наблюдать со стороны. Я хотел бы просто выслушивать его оценки и высказывания по разному поводу.
17.08.1961, четверг ... значит, ты будешь учиться вопреки себе самому
17.08.1961, четверг — А ты, помимо всего прочего, любопытен. ... Ты в общем человек серьезный, если твоя серьезность направлена на то, что тебя занимает, а не на то, что стоит внимания. Ты слишком занят собой. В этом вся беда. Отсюда твоя ужасная усталость. ... /от нее/ ты глух и слеп ко всему остальному. — Это, пожалуй, точно ДХ... Но как мне перемениться? — Подумай хотя бы о том, какое это чудо — Мескалито играл с тобой. О чем тут еще думать? Остальное само придет.
17.08.1961, четверг — Нужно искать и видеть чудеса, которых полно вокруг тебя. Ты умрешь от усталости, не интересуясь ничем, кроме себя самого ... — Это, пожалуй, точно ДХ... Но как мне перемениться? — Подумай хотя бы о том, какое это чудо — Мескалито играл с тобой. О чем тут еще думать? Остальное само придет.
20.08.1961, воскресенье Наставление /как его бенефактор говорил формулу наизусть/ — Человек идет к знанию так же, как он идет на войну — полностью пробужденный, полный страха, благоговения и безусловной решимости. Любое отступление от этого правила — роковая ошибка, и тот, кто ее совершает, непременно доживет до того дня, когда горько пожалеет об этом. ... Если такой человек и терпит поражение, то он проигрывает только битву
20.08.1961, воскресенье ... будет давать знание о «союзнике» в точности также, как его самого учил бенефактор. — С ...как советник, как источник помощи и сил, необходимых для совершения разных поступков — больших или малых, правильных или неправильных. С необходим, чтобы улучшить и укрепить жизнь человека, чтобы направлять его действия и пополнять его знания. С, в сущности, — неоценимая помощь в познании ... — С — это что-то вроде сторожевого духа? — Нет... Это помощь. — Твой союзник — Мескалито? — Нет. Мескалито — совсем иная сила. Несравненная сила! Он — защитник. Он — учитель. — Чем же он отличается от С? — С можно приручить и использовать, Мескалито — нет. Он вне кого угодно (He is outside oneself) и ни от кого не зависит. ... он показывает, как жить. ... у себя на ладони, или на скалах, или на деревьях ... Говорит. Но не словами. ... Каждому по-разному. ... неповторим ... Учить знанию о Мескалито не может никто, кроме него самого. ... Напротив, чтобы заполучить С, в обучении требуется строжайшая последовательность, не допускающая малейших отклонений. В мире много таких союзных сил ... но сам он знаком лишь с двумя из них. ... я могу иметь лишь одного. ... мой личный С — «дымок» ... С — это сила, которая способна увести человека за его границы ... чтобы дать тебе силу.
20.08.1961, воскресенье Я почувствовал, что мои вопросы опять его раздражают, и больше не прерывал.
20.08.1961, воскресенье Я попросил остановиться на этом более детально ... он расхохотался ... Обучение посредством разговоров ... пустая трата времени ... /вспомнить/ как я пытался найти свое пятно ... без всяких усилий и втайне рассчитывая /на подсказку/ ... именно узнав на своей шкуре, как трудно найти пятно, а самое главное — убедившись, что оно в самом деле существует, я получил такое чувство уверенности, какое невозможно получить никаким иным способом. ... уверенность ... на этом месте я могу отразить нападение любого врага. ... Это и значит: знание — сила. /в учении/ приходится выкладываться... границы обучения определяются самой природой ученика. Именно поэтому разговоры на предмет обучения лишены всякого смысла. Некоторые виды знания попросту не по моим силам и способны меня уничтожить. ... Однако каким бы устрашающим ни было учение, еще страшней представить себе человека, у которого нет союзника и нет знания.
Глава 3 23.08.1961, среда «Трава дьявола» ДХ: мне она не понравилась. — Она ослепляет людей. Она дает человеку вкус к силе слишком рано, не укрепив его сердце, и делает его одержимым. — А можно этого как-нибудь избежать? — Можно преодолеть, избежать нельзя. Всякий, кто берет ее себе в союзники, должен заплатить эту цену. ... — У «травы дьявола» четыре головы: /корень, через них покоряется сила стебель с листьями, лечит болезни цветы, можно сводить людей с ума, или делать их рабами, или убивать их семена, «трезвая» голова, самая могущественная, единственная часть, которая укрепляет сердце. ... /пользующийся/ должен быть с ней постоянно начеку, иначе она убьет его прежде, чем он доберется до секретов «трезвой» головы — ... /никого не знаю/ Но такие люди были в те времена, когда ценилось такое знание. ... это ее временное имя ... есть и другие, но они под запретом
23.08.1961, среда Имена хранятся в тайне на тот крайний случай, когда придется призывать помощь, в минуты крайнего потрясения или жестокой нужды, рано или поздно такое случается в жизни каждого, кто ищет знание.
03.09.1961, воскресенье /добыча/ — У «травы дьявола» очень мало друзей /поэтому выкапывал его с помощью палки из местного дерева, чтобы не поранить — тогда не вырастет/ /Срезал корень, отослав К/ /приготовление, подробно/
06.09.1961, среда — Растения, которые я выкопал и срезал, — мои. Это все равно как если бы они были мной — ... Твоя порция — то, что ты отмеришь собственной рукой ... Размалывая корень, он непрестанно что-то напевал, тихо и монотонно ... — Если завтра будет ясный солнечный день — это будет превосходный знак
10.09.1961, воскресенье Четверг 7 сент. выдался очень ясным и солнечным. / — ТД ты понравился/
10.09.1961, воскресенье Я ... залпом выпил. ... Почти сразу начал потеть ... жар, красное пятно перед глазами ... судороги в животе, холод, снова обильный пот, неконтролируемая дрожь ... Я проспал почти двое суток. Все было как обычно ... слегка болела голова, был расстроен желудок ... острые мигрирующие боли в кишечнике
10.09.1961, воскресенье ... — Если человек видит черное, это значит, что он не создан для «травы дьявола». Его будет рвать зеленым и черным ... будет долго болеть /Кто видит красное/ они сильны и вообще их натура склонна к насилию — как раз то, что любит «трава дьявола». Именно этим она соблазняет и увлекает. Плохо только, что под конец. В обмен на силу, которую она дает, они становятся ее рабами.
10.09.1961, воскресенье ... Но это уже неважно. Человек живет только затем, чтобы учиться, а уж учится он хорошему или плохому — зависит лишь от природы его судьбы.
10.09.1961, воскресенье — ... приручать «траву дьявола» ... посадить саженец ... принимать ее порции ... изучать тайны
10.09.1961, воскресенье Он пристально посмотрел на меня, и под этим взглядом мне стало неуютно. Ясно было, что он рассердился, но я не понимал, почему.
10.09.1961, воскресенье — «Трава дьявола» используется только для обретения силы. Старик, который хочет вернуть себе молодость, человек, который хочет убить другого человека, молодежь, которая ищет испытаний, голода и усталости, женщина, которая хочет разгореться страстью, — все они мечтают о силе.
10.09.1961, воскресенье — У меня странный прилив сил. Это было очень необычное ощущение неудобства, какой-то неусидчивости; все тело двигалось и вытягивалось с необычной легкостью и силой
10.09.1961, воскресенье — С чего это тебя так волнует мое самочувствие, ДХ? Может быть, ты ждешь, когда же я от твоего питья наконец подохну? Он засмеялся ... со смехом сказал: — Да нет, не очень-то ты похож на больного. Ты вот мне даже хамишь. — Ничего подобного, — возмутился я. — Я вообще не помню случая, чтобы я с тобой говорил грубо. ... и в мыслях себе никогда не мог такого позволить.
10.09.1961, воскресенье — Она подкрадывается к тебе как женщина, а ты ничего не замечаешь ... /огромный приток энергии/
10.09.1961, воскресенье ... — Однако в те времена сила была всем известна; ее искали куда упорней. Мой бенефактор был могущественным человеком, а его бенефактор был, по его словам, еще более одержим поиском и накоплением силы. Но в те дни это имело смысл. ... Люди совершали неслыханные дела, их почитали за их силу, боялись и уважали за их знание. Но теперь мы, индейцы, больше ее не ищем. ... Незаметно мы потеряли к ней интерес.
10.09.1961, воскресенье ... — Я и сам не ищу ее /силу/, но когда-то, когда я был молод как ты, я тоже чувствовал, как меня от нее просто распирает. Я чувствовал себя как ты сегодня, только в пятьсот раз сильнее. Ударом руки я убил человека. Я мог швырять валуны
10.09.1961, воскресенье — Было совсем иначе, когда в мире еще были люди, для которых не было ничего удивительного в том, что человек может превратиться в горного льва или птицу, или просто летать. ... Так что я больше не пользуюсь «травой дьявола». Зачем? Чтобы пугать индейцев?
10.09.1961, воскресенье И я увидел его печаль, и почувствовал глубокое сострадание. Мне хотелось ч-н сказать ему, пусть даже банальность. — Может быть, ДХ, это участь всех, кто ищет знание. — Может быть, — спокойно сказал он.
23.11.1961, четверг ... из дома вышла его невестка. ... мексиканка из Юкатана
23.11.1961, четверг /ДХ, нога в гипсе/ — Случайность, как бы не так! У меня есть враг поблизости. Женщина, зовут Ла Каталина. ... толкнула — Зачем ей это понадобилось? — Убить меня хотела, вот и все. /Она — черный дрозд ... влетела в мой дом/ — Почему она хочет тебя убить? — Это — старая история. ... Тьфу дурень. Какое тут колдовство поможет? — А что, твой союзник не может тебя от нее защитить? — Нет, дымок только говорит мне, что делать. Защищать себя я должен сам. — Ну, а Мескалито? — Нет. Мескалито — учитель, а не сила, которую можно использовать как заблагорассудится.
23.11.1961, четверг — Дымок — это дым предсказателей! ... для тех, кто стремится прежде всего наблюдать и видеть. ... Годы потребуются только на то, чтобы узнать как следует две его главные части: трубку и курительную смесь. Трубку я получил от моего бенефактора ... Она вросла в мои руки. Вручить ее тебе /тяжело/. Трубка будет в напряжении от того, что ее держит кто-то другой; и если один из нас сделает ошибку, то она с роковой неизбежностью сама расколется ... даже если упадет на кучу соломы. Если это когда-нибудь случится, то, значит, конец нам обоим, о себе не говорю. Непостижимым образом дымок обратится против меня.
23.11.1961, четверг — Как он может обраться против тебя, если он твой союзник? ... Он долго молчал. — Благодаря сложности состава курительная смесь — опаснейшее вещество ... Без нужной подготовки ее не может сделать никто. ...
23.11.1961, четверг Трубка и смесь требуют любовнейшего отношения, и тот, кто намерен с ними учиться, должен подготовить себя, ведя строгую и скромную жизнь.
23.11.1961, четверг Мы, как обычно, сидели на веранде, на хорошо утрамбованном и тщательно подметенном земляном полу.
23.11.1961, четверг — Начнешь с прикосновения с ней ... / знакомство с трубкой/ постепенно, очень медленно и осторожно ... Смесь трудно приготовить, но легко восполнить. Ее секрет — в ее составляющих, в способе их сбора, обработки и самого смешивания. Трубка же — на всю жизнь. ... Держать трубку надо только в сухих руках ... а курить лишь в совершенном одиночестве. — А что случилось бы, если бы ты ее потерял ее или сломал? — Я бы умер.
23.11.1961, четверг — У всех магов такие трубки? — Не у всех такие, как у меня, но я знаю некоторых, у кого не хуже. — А ты сам можешь сделать такую же, ДХ? — допытывался я. ... — Если бы у меня не было трубки ... я дал бы тебе что-нибудь другое.
23.11.1961, четверг Видно было, что он чем-то недоволен. — Ты на меня не сердишься? — Он, казалось, удивился. — Нет. Я никогда ни на кого не сержусь. Ни один человек не может сделать ничего, что этого бы заслуживало. На людей сердишься, когда чувствуешь, что их поступки важны. Ничего подобного я давно не чувствую.
26.12.1961, вторник /Приготовление «травы дьявола»/
26.12.1961, вторник ... сильно устал. Он лег на пол веранды и уснул.
26.12.1961, вторник Мы поели из тех консервов, которые я ему привез
26.12.1961, вторник /Обагрил кровью из руки К смесь/ /Задание растить «свой саженец»/
27.01.1962, вторник /Приготовление «дымка»/
08.04.1962, вторник /человек знания/ — Нет, далеко не каждый /может стать им/
08.04.1962, вторник ... должно пройти много времени прежде чем эта тема будет иметь для меня какой-то смысл.
08.04.1962, вторник /человек знания/ — Быть человеком знания — не навсегда; это не постоянно. Никто в действительности не является безусловно ЧЗ. Скорее, ЧЗ становятся лишь на краткое время после победы.
15.04.1962, воскресенье /человек знания/ — Когда человек начинает учиться, он никогда не имеет четкого представления о препятствиях. Его цель расплывчата и иллюзорна; его устремленность неустойчива. Он ожидает вознаграждения, которого никогда не получит, потому что еще не подозревает о предстоящих испытаниях. Постепенно он начинает учиться ... и вскоре приходит в смятение. То, что он узнает, никогда не совпадает с тем, что, он себе рисовал, и его охватывает страх. Учение всегда оказывается не тем, что от него ожидают. ... Первый извечный враг: Страх! ... И если человек дрогнет и обратиться в бегство ... никогда не научится. — А что нужно сделать, чтобы одолеть страх? — ... не убегать. ... день ... первый враг отступит ... человек почувствует уверенность. ... вместо страха приходит ясность, которая рассеивает страх. К этому времени человек знает все свои желания и знает, что с ними делать ... Человек чувствует, что для него не существует тайн. И так он встречает второго врага: Ясность! Эта ясность, столь труднодостижимая, рассеивает страх, но она же и ослепляет. Она заставляет человека никогда не сомневаться в себе ... Если человек поддастся своему мнимому могуществу, значит, он побежден вторым врагом и будет в обучении топтаться на месте. ... пока не выдохнется и потеряет способность еще ч-н научиться. — Что же ему делать, чтобы избежать поражения? — ... знать, что его ясность в сущности. И однажды он увидит, что ясность была лишь точкой перед глазами (гипнотизирующий ориентир — пер). На этом этапе ему станет ясно, что сила, за которой он так долго , гонялся, наконец принадлежит ему. Он может делать с ней все, что захочет. Его союзник в его распоряжении. Его желание — закон. Он видит насквозь все вокруг. Это и значит, что перед ним третий враг: Сила! Это — самый грозный враг. И конечно, легче всего — просто сдаться; ведь в конце концов ее обладатель действительно непобедим. Он хозяин, который вначале идет на обдуманный риск, а кончает тем, что устанавливает закон, потому что он — хозяин. Здесь человек редко замечает своего третьего врага, который уже навис над ним. ... Он превращен своим врагом в жестокого, капризного человека. — Он потеряет свою силу? — Нет; ни ясности, ни силы он не потеряет никогда. ... Человек, побежденный собственной силой, умирает, так и не узнав, что с ней делать. ... Попросту победить, во что бы то ни стало. Человек должен прийти к пониманию того, что сила, которую он якобы покорил, в действительности ему не принадлежит и принадлежать никогда не может. Он должен утвердиться в неизменном самообладании, трезво и бескорыстно пользуясь всем, что узнал. Если он способен увидеть, что без самообладания ясность и сила хуже иллюзии, он достигнет такой точки, где все будет в его подчинении. ... И вот тут без всякого предупреждения его настигает последний враг: Старость! Это самый жестокий враг, которого нельзя победить, можно лишь оттянуть поражение. ... овладевает неодолимое желание отдохнуть, лечь, забыться. Если он даст ему волю ... то упустит свою последнюю схватку ... /превратится/ в старое ничтожное существо. ... Но если человек стряхнет усталость и проживет свою судьбу до конца, тогда его в самом деле можно назвать ЧЗ, пусть ненадолго, пусть лишь на тот краткий миг, когда ему удастся отогнать последнего и непобедимого врага. Одного лишь мгновения ясности, силы и знания уже достаточно.
Глава 4 24.12.1961, воскресенье ... впечатление его /М/ антропоморфности ... /М/ мужского рода — Он — защитник и учитель. ... Его можно держать при себе, а он будет следить, чтобы с тобой ничего не случилось плохого. ... В мешочке под рукой или на шее. ... Учит правильно жить ... Он показывает разные вещи и говорит, что есть что.
30.01.1962, вторник — Именно потому, что он добрый защитник, он может быть воплощением ужаса для тех, кто ему не нравится. ... — существует ли какой-нибудь другой мир, куда он берет людей? ... это рай? — Он берет тебя сквозь небо. — ... это то небо, где Бог? — Ты говоришь чушь. Я не знаю, где Бог. — М — это Бог, единый Бог? Или один из Богов? — Он просто учитель и защитник. Он — сила (power). — Он что, сила внутри нас? — Нет. М не имеет с нами ничего общего. Он вне нас. — Но тогда каждый, кто принимает М, должен видеть его также, как остальные. — Ничего подобного. Для каждого он другой.
12.04.1962, четверг — В тот первый раз он сказал тебе великое множество вещей, но ты был глух и слеп.
14.04.1962, суббота — Нет. В любой форме от является тем, которые с ним знакомы лишь недавно, но для тех, кто давно его знает, он всегда постоянен. ... Он является им иногда как человек ... иногда как свет.
14.04.1962, суббота — Мескалито когда-нибудь изменяет свою постоянную форму с теми, кто хорошо его знает? — Это не по моей части.
06.06.1962, пятница /К увидел М и с криком бросился к ним/ ДХ точно не слышал и продолжал шагать, уходя все дальше. Я понял, что допустил оплошность, и весь остаток дня мы шли в молчании
06.06.1962, пятница /Поход за Мескалито/ — /Завтра/ подбирать его мы будем только когда он окажется прямо на нашем пути. Это он будет находить нас ... Брать его буду только я. Ты будешь нести рюкзак — Твой бенефактор учил тебя всему этому про М? — Нет. ... Меня учил сам защитник. — Так что, М — это что-то вроде человека, с которым можно поговорить? — Нет. — Как же он тогда учит? /Пауза/ — Помнишь, что было, когда ты с ним играл? Ты ведь его понимал, верно? ... Вот так он и учит. ... если бы ты был к нему повнимательней
06.06.1962, пятница ... Я зачерпнул воды и хотел напиться, но он меня остановил, сказав, что пить необязательно.
06.06.1962, пятница /Ночевка в долине, на камнях/ /Ночью ДХ разбудил К/ ... он взял один бутон ... вдруг внезапно издал оглушительный крик: — АЙ-Й-И-И-И-И-И-И!!!.... Это было до того неожиданно и жутко, что я оторопел от страха. ... ДХ шепотом велел делать все в точности как он. ... Затем, словно во сне, из меня вырвался неистовый вопль: — АЙ-Й-И-И-И-И-И-И!!!.... /Сжевал 14 бутонов/ К этому времени исчезло всякое ощущение жажды, холода и неудобства. ... Звук голоса /К/ не вышел изо рта, а отразился от неба в гортань и эхом катался туда и обратно. ... — Замри, Абутол здесь! ... я заметил звук, похожий на звон в ушах ... громче, пока не превратился в рев. ...тишина ... Мощь и глубина звука устрашили меня до полусмерти. ... Пришла абсолютная ясность ... Звук напомнил мне научно-фантастический фильм, в котором гигантская пчела, издавая гул крыльями, вылетает из зоны атомной радиации. ... ДХ ... его глаза были глазами пчелы ... вытянутые хоботком губы ... издавали ... «Пету-пе-ту-пет-ту». Я отпрянул ... ужас Я задыхался и скулил. /было 23.10/ /способность видеть в темноте/ в соответствии с каждым ударом сердца мир становился ярче или темнее. ... — Ануктал (так мне послышалось на этот раз) здесь, — сказал ДХ. /Ручей превратился в громадное озеро/ Откуда-то сверху на его поверхность лился свет ... Время от времени вода на мгновение вспыхивала золотыми и черными искрами и вновь погружалась во тьму, но и во тьме ощущалось ее таинственное присутствие. ... Вновь мощный рев ... определенная мелодия ... из высоких звуков, напоминавших человеческие голоса в сопровождении басового барабана. ... Земля подо мной двигалась, съезжая в воду, как плот. ... На ощупь вода была холодной и странно тяжелой. Казалось, она живая. /Выбросило на «берег»/ Человеческие голоса ... тупик ... место напоминало загон для скота из огромных валунов ... доносилась удивительная музыка — непрерывный жуткий поток сверхъестественных звуков. Под одним из валунов я увидел в профиль человека, сидевшего на земле. Я приблизился к нему до расстояния в десять футов; тут он повернул голову и взглянул на меня. Я замер. Его глаза были водой, которую я только что видел. Они были также необъятны и сверкали теми же золотыми и черными искрами. Его голова была заостренной, как ягода клубники, кожа зеленой, усеянной множеством бородавок. За исключением заостренной формы, голова была в точности как поверхность пейота. ... Было такое чувство, что он умышленно давит мне на грудь своим взглядом. Я задыхался. Я потерял равновесие и упал. Его глаза отвернулись. Я услышал, что он говорит со мной. ... /будто/ тихий шелест ... превратился в музыку – мелодию голосов, и я «знал», что сама мелодия говорит: «Чего ты хочешь?». Я упал перед ним на колени и стал рассказывать о своей жизни, потом заплакал... Он вновь взглянул на меня. Я почувствовал, что его глаза меня отталкивают, и подумал, что пришла смерть. Он сделал знак подойти поближе. ... показал тыльную сторону ладони ... круглое отверстие. ... и увидел самого себя. Я был очень старым и слабым и бежал от настигавшей меня погони, а вокруг носились яркие искры. Затем три попали в меня, две — в голову и одна — в левое плечо. Фигурка в круглом отверстии секунду стояла, потом ... исчезла ... Он опять отвел взгляд и вдруг отпрыгнул легко как сверчок на добрых пятьдесят ярдов.... исчез. ... Часы показывали восемь утра. /Подробный расспрос о «встрече»/ /Сбор пейотов, два мешка — 110 бутонов/ — Смотри, чтобы мешок (с кактусами) не коснулся земли или кустов ... я едва плелся /от тяжести/ ДХ: Мескалито такой тяжелый от печали при расставании со своей родиной ... вдруг тяжесть мешка исчезла ДХ: мы вышли из владений М.
03.07.1962, вторник — Ну, кажется, М тебя почти принял. ... Он тебя не убил и не нанес тебе никакого вреда. — /Почему не предупредил/ — У тебя нет мужества для намеренной встречи с ним. Я решил, что тебе лучше не знать. — Но я же мог умереть! — Мог. Но я был уверен, что все обойдется. ... Мой опыт был устрашающим; не понимаю, как я не умер от страха. /просьба научить песне/ — Нет, не могу. ... Потому что эти песни мои, им меня обучил сам защитник ... /они/ — связь между мной и защитником. ... и никогда не копируй песни, которые принадлежат другому, и не спрашивай о них. ... — Какой же он защитник, если может кому-то причинить вред? — ... М — защитник, потому что доступен каждому, кто его ищет. ... Те, кому он приносит вред, не любят М, и однако ищут его в надежде что-нибудь получить без особых трудов. ... Может быть, когда ты вновь встретишься с ним, он будет светом, и однажды даже возьмет тебя в полет и откроет тебе все свои тайны. — Что мне нужно сделать, чтобы достичь этого? — Тебе надо быть сильным человеком, и твоя жизнь должна быть правдивой ... прожитая в полном сознании и с полной ответственностью, хорошая, сильная жизнь.
Глава 5 27.01.1963, воскресенье — ... вторая порция «травы дьявола» — для видений. С ее помощью человек может переноситься по воздуху и увидеть все, что пожелает.
28.01.1963, понедельник — Лично я в процессе обучения понял, что «трава дьявола» не для меня ... несколько раз она меня чуть не убила. ... когда я учился /ей/, я был слишком жаден и нетерпелив. Я хватался за вещи, как дети хватаются за сладости. ...
28.01.1963, понедельник — ... все, что угодно — лишь один путь из миллиона. Поэтому ты всегда должен помнить, что путь — это только путь; если ты чувствуешь, что он не по тебе, то должен оставить его любой ценой. ... Чтобы обладать такой ясностью, ты должен вести дисциплинированную жизнь. ... Но предупреждаю: твое решение должно быть свободно от страха или честолюбия. ... Смотри на любой путь прямо и без колебаний. Испытай его столько раз, сколько найдешь нужным. Затем задай себе, и только себе самому, один вопрос. Этот вопрос задают лишь очень старые люди. ... имеет ли твой путь сердце? Все пути одинаковы: они ведут никуда. ... Есть ли у этого пути сердце? Если есть, то это хороший путь; если нет, то от него никакого толку. Оба пути ведут никуда, но у одного есть сердце, а у другого — нет. Один путь делает путешествие по нему радостным: сколько ни странствовать, ты и твой путь нераздельны. Другой путь заставит тебя проклинать свою жизнь. Один путь дает тебе силы, другой — уничтожает тебя.
21.04.1963, воскресенье /«Трава дьявола», приготовление/ /ящерицы: одна с зашитым ртом, другая — веками
21.04.1963, воскресенье ... но если у человека непоколебимая устремленность, никакие эмоции не могут быть препятствием, потому что он способен держать их в узде.
21.04.1963, воскресенье /«Трава дьявола», приготовление второй порции/ ... велел задать ящерицам любой вопрос. ... Тут я понял, что он говорит о ясновидении. Меня охватило сильное возбуждение. ... Он предупредил, что на первый раз нельзя спрашивать ни о чем личном ... Когда-то из читального зала кто-то украл кучу книг. ... Настоящая тайна /второй порции/ — ящерицы. ... они должны быть из той местности, где растет твое собственное растение; они должны быть твоими друзьями. А чтобы подружиться, нужно сначала долго за ними ухаживать, приносить им пищу и говорить добрые слова. ... Возьми ящерицу с зашитой пастью и объясни ей, что ты хочешь узнать. Попроси ее пойти и посмотреть за тебя; скажи ей, что ты был вынужден зашить ей пасть, чтобы она спешила назад к тебе и по дороге ничего никому не рассказала. ... Если она побежит в сторону твоей удачи, то колдовство будет успешным и легким /противоположную — не получится; к тебе (на юг) — особая удача; убегать на север — ужасно трудным/ ... Ты можешь даже погибнуть. ... /можно отступить, или рискнуть/ Тогда следующий шаг — взять вторую ящерицу и попросить ее выслушать рассказ сестры и пересказать тебе.
21.04.1963, воскресенье Паста /из второй порции/ казалась застывшей. Я попробовал проткнуть корку пальцем, но ДХ мгновенно ко мне подскочил и отшвырнул мою руку. Он был в ярости; он процедил, что такая попытка с моей стороны — чистейшее безумие. ... Это — сила, отчеканил он, указав на пасту, и никто не может сказать, что она такое в действительности. Уже в том, что мы ею манипулируем в собственных интересах, мало хорошего, но тут ничего не поделаешь, мы — люди; однако мы по крайней мере должны обращаться с нею с должным почтением.
21.04.1963, воскресенье /«Трава дьявола», колдовство/ ... следить, куда она /ящерица/ побежит, чтобы предугадать исход колдовства. /побежала на восток/ Я тщательнейшим образом старался не пропустить ни малейшего изменения в восприятии или, скажем, в своем настроении, потому что даже не знал, чего ждать. ... /перенесся/ сижу на полу под чем-то вроде свода с высокими арками /на лестнице; «встретил» разбившуюся на мотоцикле знакомую с безумными глазами/ ... Внезапно картина стала очень ясной и совершенно не похожей на сон. ... обычная сцена из жизни, но я ее видел словно через оконное стекло. ... В тот миг я точно знал, что могу оставаться здесь и наблюдать за происходящим сколько захочу. Я был внутри этой картины и все же не был ее частью. ... Насколько я мог судить, я был в обычном трезвом сознании ... И все же я знал, что это не обычное состояние. /Увидел похитителя книг/
18.04.1963, четверг /«Трава дьявола», колдовство/ — Ты полагаешь, что это были твои мысли? — Конечно, мои. — ... Мысли вообще были странные. Казалось, они возникали ниоткуда. ... — Ты должен был слушать ящерку /это были ее мысли/ ... Ты, должно быть, когда спрашивал о книгах, на самом деле думал о девушке. ... Ящерицы никогда не ошибаются; каждую мысль они воспринимают как вопрос. ... — Можно ли задавать ящерицам другие вопросы по ходу видения? — Нет.
19.04.1963, пятница /«Трава дьявола», колдовство/ /ДХ велел идти искать тех двух ящериц/ до ночи ... Если ты сильный — то найдешь обеих; как только нашел — съешь их на месте, и ты навсегда получишь способность видеть неизвестное. ... С этих пор они будут жить внутри тебя... ... — Если не найдешь — придется ловить заново каждый раз. ... Будешь свободен от рабства у «травы дьявола». ... Она отрежет тебя от всего остального ... тебе придется всю жизнь ее ублажать /когда волшебные ящерицы станут «жить» внутри тебя/. ... Если найдешь одну или обеих ... мертвыми, ты должен надолго оставить это колдовство.
19.04.1963, пятница — ... все, что я тебе рассказал, — это правило. /закон — rule/ /и раньше часто повторял о необходимости строго выполнять его наставления (процедуры)/
Глава 6 27.06.1963, четверг — Проделай еще одно колдовство с ящерицами. ... узнать, что она чувствует по отношению к тебе.
29.06.1963, суббота /Указания о сборе «травы дьявола»/
06.07.1963, суббота /К срезал «траву дьявола»/ Я подождал до полных сумерек, прежде чем вокруг них танцевать ... Я был уверен, что кто-нибудь наверняка за мной подсматривает.
06.07.1963, суббота /Приготовление второй порции «травы дьявола»/ ... готовится в течение двух дней. Все это время я не должен ничего есть. Можно пить воду
06.07.1963, суббота «Трава дьявола» /Употребление второй порции/ ... Сердце начало колотиться. ... ДХ приказал ... чтобы я снял с себя всю одежду. /К натер все тело пастой/ ... Я сделал к нему шаг. Ноги были резиновые и длинные ... Колени пружинили, как ходули ... Движение тела было медленным и трясущимся, это больше походило на толчки по направлению вперед и вверх. ... И тут я взлетел. ... Скорость, с которой я двигался, была поразительной. ... Голова служила чем-то вроде руля. ... Я наслаждался совершенно мне прежде неведомыми скоростью и свободой. Сказочная теплота внушала чувство непонятной печали, или, может быть, страстного стремления, как если бы я нашел свою родину — ночную тьму. Я попытался осмотреться как следует, но ощущал лишь покой безмолвной ночи, в которой таилось столько могущества. Наконец я спохватился, что пора спускаться: я словно получил откуда-то приказ, которому обязан повиноваться. И я начал спускаться, парящим перышком качаясь как маятник. От этих движений меня замутило. ... Голова раскалывалась от боли. Меня окутала какая-то чернота. /Пробуждение/ ... примерно в полумиле от дома ДХ ... без одежды. ... Я был охвачен страхом, что меня заметят. Я высматривал, нет ли впереди людей или собак.
06.07.1963, суббота /Человек навстречу, нелепое положение К, это — ДХ с одеждой/ Пока я одевался, он смотрел на меня и хохотал. Он так хохотал, что мне вновь стало не до смеха.
06.07.1963, суббота «Трава дьявола» — Вторая порция «травы дьявола» используется для полета. ... Когда ты научишься большему ... Ты сможешь летать по воздуху за сотни /чуть ниже – за тысячу/ миль, чтобы увидеть, что там происходит, или, скажем, чтобы нанести сокрушительный удар врагу
06.07.1963, суббота — Мой бенефактор никогда не говорил мне, чему он научился. Он говорил, что делать и как поступать, но никогда не посвящал меня в то, что он видел. Это личное дело каждого. — Но я ведь тебе рассказываю все, что вижу, ДХ. — Это покамест. Со временем ничего не потребуется рассказывать.
06.07.1963, суббота — Неужели я в самом деле летал? — Так ты мне сам сказал. Разве нет? — ... Но я имею в виду, летало ли мое тело? Я что, взлетел как птица? — Ты не можешь без своих вопросов, на которые я не знаю как ответить. Ты — летал. ... С помощью второй порции человек летает. Вот все, что я могу тебе сказать. А то, что ты хочешь узнать, лишено смысла. Птицы летают как птицы, а человек летает как человек, который принял «траву дьявола». ... — Значит ... Все это было только в моем воображении, только у меня в голове. Где было мое тело? — В кустах, отрезал он, но тут же вновь разразился смехом. — Беда с тобой в том, что ты понимаешь все только с одной стороны. ... Если твой друг или еще кто бы там ни был ... будет просто наблюдать за тобой, то может увидеть тебя летящим, а может и не увидеть. Это зависит от человека. ... — Хорошо, я скажу иначе. ... если я тяжелой цепью привяжу себя к скале ... буду летать? ДХ скептически взглянул на меня. — ... боюсь, что тебе придется летать вместе со скалой
Глава 7 23.12.1963, понедельник /Дымок/ ... дымок не такой капризный и обидчивый, как «трава дьявола». Для дымка не важен порядок сбора составляющих; от того, кто готовит смесь, требуется только аккуратность и точность.
24.12.1963, вторник — Да, мне больше не нужно курить, потому что дымок — мой союзник. Я могу его вызвать когда и где захочу.
31.12.1963, вторник /Дымок/ /Первый опыт/
31.12.1963, вторник У меня мелькнула отчаянная мысль — отказаться и удрать.
31.12.1963, вторник /Дымок/ ДХ велел затянуться. ... Дым был тяжелым! ... все мое тело онемело. ... В голове разлилось странное тепло. Холодный жар! ... Мои ладони отяжелели, руки ломило. Они оттягивали плечи. Из носу текло. Я вытер ладонью лицо — и стер его! Я таял! ... Меня схватил нестерпимый ужас. /попытки ухватиться за столб/ ... но руки прошли насквозь: я схватил воздух. ... /другой раз/ ... я прошел сквозь столб. На этот раз я грохнулся на пол. Я опять поднялся ... мыслью! В моем движении не участвовали ни мышцы, ни скелет. ... столкнулся с нею /стеной/ спиной, но не почувствовал удара; я был полностью погружен в мягкую губкообразную субстанцию ... Я мог только смотреть вперед, в комнату. ... В неописуемом ужасе я чувствовал, что ... стена смыкается на моем лице. /провал памяти/ Я видел, как ко мне подходит ДХ, и ненавидел его. Я хотел разодрать его в клочья. Я убил бы его, если бы мог пошевелиться. ... ДХ стал напевать испанскую колыбельную. ... Меня охватило тепло. ... Слова ДХ будили далекие воспоминания детства. Ярость, которую я только что чувствовал, исчезла. Ненависть и обиду сменила тоска — меня охватила глубокая любовь к ДХ. Он сказал, чтобы я не спал, что у меня больше нет тела и я могу превратиться во что пожелаю. ... Он протянул ко мне руки и велел войти в них /свои глаза/. ... «Войди ко мне в грудь», — услышал я его голос. Я чувствовал, что он растворяется во мне. ... Затем опять включились мысли. ... Картины хаотически появлялись и исчезали. /Затем исчез/ ... Осталось лишь чувство любви и счастья. ... Внезапно я был словно вытолкнут. ... И я был свободен, я двигался с невероятной легкостью и скоростью то ли в воде, то ли в воздухе. Плавал ... извивался и крутился, и взмывал, и опускался, как пожелаю. Я почувствовал, что подхвачен мощным холодным ветром, и начал скользить как перышко ... вниз, и вниз, и вниз.
28.12.1963, суббота /Дымок/ Я беспробудно проспал почти двое суток. ...— Ты должен научиться проникать в «суть вещей» — ... /Дымок/ преобразует тебя и дает тебе силу, ничем при этом себя не обнаруживая. С ним не говорят. ... он убирает твое тело и делает тебя легким как воздух. Однако ты никогда не увидишь его.
28.12.1963, суббота — В каком я был виде? — ... это неважно. Это похоже на то, как ты ловил столб. ... Нет! Проклятье! Не было у тебя такого тела, как сейчас! — А что же тогда с ним было? — Неужели не ясно! Его взял дымок. — Но куда же оно девалось? — Откуда же, по-твоему, мне это знать, черт побери? Бесполезны были все мои упорные попытки получить рациональное объяснение. Я сказал, что вовсе не желаю спорить и задавать дурацкие вопросы, но если я соглашусь с мыслью, что можно терять свое тело, то я попросту потеряю рассудок. Он сказал, что я как всегда преувеличиваю и что от дымка я не теряю и не потеряю ничего.
28.01.1964, вторник Я спросил, что будет, если дать дымок кому-нибудь, кто его захочет. ... все равно, что убить его, потому что у него не будет руководителя. ... Он обронил, что ... он меня вытащил, восстановив мое тело. «... Сила дымка такова, что человек может сравняться с ним только своей стойкостью ... Я еще раз попросил рассказать, как я выглядел. ... Он сказал, что, по правде говоря, смотреть на меня боялся ... — Почему ты боялся? Я был таким страшным? — Мне никогда раньше не приходилось видеть кого-нибудь курящим. ... — Ты никогда не видел даже самого себя? ... ну скажем, если бы курил перед зеркалом. Он молча на меня вытаращился и замотал головой. «... совершенно бесполезно ... наверно, умрешь от страха, если не еще от чего-нибудь. ... — А если я, скажем, буду курить перед фотоаппаратом ...? — Не знаю. Но думаю, дымок обратится против тебя. А ты, похоже, считаешь его столь безобидным, что полагаешь, будто с ним можно играть. ... Я спросил, не будет ли вреда, если я расскажу кому-нибудь то, что я пережил. Он ответил, что разглашению не подлежит следующее: как готовить и использовать курительную смесь, как себя вести и как возвращаться; все остальное неважно.
Глава 8 Моя последняя встреча с Мескалито длилась четыре дня и состояла ... из четырех сессий. ... принимали участие ученики и peyoteros (имеющие опыт). ... Это было угощение пейотом и песнопения ночи напролет.
12.09.1964 суббота /На второй день/ Я опять сжевал восемь бутонов Я единственный не пел, потому что только у меня не было собственной песни. Все, казалось, поглядывали на меня с недоумением, особенно молодежь. /Способность видеть закрытыми глазами/ Внезапно все исчезло, словно распалось, и перед глазами возникла та самая в виде человека фигура Мескалито, с которой я встретился два года назад. /Не смотрел на меня ... сделал к нему шаг ... картина рассеялась/ ... Я хотел знать только одно — почему Мескалито меня избегает? Повернув назад, чтобы присоединиться к группе, я у самого дома вдруг услышал сильный грохот ... звук, как в пейотной долине. ... Я знал, что Мескалито здесь и я должен его найти. /Неудачно/ /Третий цикл/ ... Я знал, что не хватает чего-то страшно важного для того, чтобы все было хорошо. Под нескончаемое пение я во весь голос попросил Мескалито научить меня песне. Моя просьба утонула в громком пении. Тотчас в ушах зазвенела песня. ... длинная песня на испанском. ... еще одна ... К утру я бесчисленное множество раз пропел их обе. Я чувствовал себя обновленным и окрепшим. /Четвертый день/ ... послышалось знакомое громыхание ... Все исступленно запели ... Мысль, что это было попросту реакцией на знак, поданный кем-то, чтобы меня обмануть, я отверг. В то же мгновение я почувствовал, как меня поглощает огромная волна мудрости. Предположения, с которыми я играл три года, уступили место несомненной достоверности. ... /убедился/, чтобы там ни находилось в кактусе lophophora williamsii, его существование ничуть от меня не зависит — оно свободно существовать где угодно, везде. ... Я должен был выйти и найти Мескалито, иначе взорвусь. /Шел/ продолжая петь свои песни. Я знал, что они только мои — неоспоримое доказательство моей единственности. ... Один кактус /пейота/ светился особенно ярко. ... Тут из растения вышел Мескалито. Он взглянул на меня. С большим чувством (совершенно необычным для человека моего темперамента) я пел ему свои песни. ... Как и два года назад, он беззвучно спросил: «Чего ты хочешь»? ... Я сказал — я знаю, что в моей жизни и в моих поступках чего-то не хватает... Я смиренно просил его сказать, что у меня неладно, и еще сказать свое имя, чтобы я мог позвать его, когда буду в нем нуждаться. ... Его рот вытянулся, как тромбон, до самого моего уха. И он сказал мне свое имя. Внезапно я увидел своего отца. ... Я обнял его и стал торопливо говорить ему все, чего никогда не мог ему сказать. ... о чем при обычных обстоятельствах никогда бы не посмел заикнуться. Отец не отвечал. Он просто слушал, а потом исчез. И я снова был один, я плакал от печали и раскаяния. Что-то появилось ... Это был длинный светящийся предмет — что-то вроде палки из света, величиной с человека. ... озарил все небо. ... «Съешь /пейот/ прямо с земли», — сказал он ... Все мое тело, каждая его клетка согрелась и выпрямилась. Все ожило. Все состояло из сложных и тонких деталей и в то же время все было таким простым. Я был повсюду; я мог видеть все, что вверху, и все, что внизу, и все вокруг одновременно. ... Затем его вытеснил гнетущий страх. ... Сначала в мой мир безмолвия ворвались острые звуки ... как будто надвигались на меня. И постепенно исчезло недавнее чувство, когда я плавал в мире целостном, безразличном и прекрасном. Звуки выросли в гигантские шаги. Что-то громадное дышало и двигалось вокруг меня. Я понял, что оно за мной охотиться. ... бросился на меня. Он был похож на морскую водоросль. ... Я видел капающие с водоросли огромные капли слизи ... я «знал» ... чтобы меня растворить. ... В какое-то мгновение я почти растаял. Меня вытаскивали на свет. ... Свет шел из-под земли, пока наконец не прорвался в то, в чем я узнал встающее из-за гор солнце. ... Кактус передо мной вновь начал светиться ... из него вырвался длинный сноп света и простерся надо мной. Я сел. Свет спокойной силой коснулся моего тела, а затем откатился и скрылся из виду. ... Когда мы начали собираться, ко мне начали подходить участвовавшие в митоте молодые люди (четверо). Они по очереди меня обнимали и стыдливо смеялись. Я познакомился с каждым. ... «Возвращайся», — сказал один из них. «Мы уже ждем тебя», — добавил другой.
10.09.1964, четверг — Теперь ты сам по себе. Защитник принял тебя. Отныне моя помощь будет крайне незначительной. — Что значат песни? — Это уж сам решай. ... Сказать тебе это может только защитник. ... Возьмись я объяснять тебе /это/, это было бы все равно, как если бы ты выучил чьи-то чужие песни. Только те песни, которые поются с душой — его песни и получены от него самого. Остальные — в лучшем случае копии. Люди зачастую обманываются. Они поют чужие песни, даже не зная, о чем поют. ... Те песни, которые я узнал, служат для вызова защитника. ... Я сказал, что не понимаю, зачем Мескалито так пугает человека, если его принимает. Он молчал так долго, что я подумал, что этим вопросом привел его в замешательство. ... — Но это же так ясно. То, что он хотел сказать, до того ясно, что я не вижу, что здесь может быть непонятно. — Да мне вообще все до сих пор непонятно, ДХ. — Чтобы по-настоящему увидеть и понять то, что имеет в виду Мескалито, нужно время; вот и думай на его уроками, пока тебе не станет все совершенно ясно.
11.09.1964, пятница — Насколько мне известно, его действия никто не может предсказать. Ты задаешь ему вопрос, и он показывает тебе путь, но не говорит о нем таким же образом, как вот сейчас мы с тобой. ... Я повторил ... свои вопросы Мескалито: «Правильно ли я поступаю? На правильном ли я пути? Что мне делать со своей жизнью?» ДХ сказал, что эти вопросы — только слова. Вопросы не произносят, а задают изнутри. Защитник дал мне урок, а вовсе не отпугивал, и в доказательство этому дважды явился как свет. ... Когда я задавал вопрос ... то имел в виду — какой мир мне выбрать — этот или тот? ... — Ты думаешь, что для тебя имеется два мира, два пути. Но есть лишь один. Защитник показал тебе это с исключительной ясностью. Единственный доступный тебе мир — это мир людей, и этот мир ты не можешь покинуть по собственной воле. Ты — человек! Защитник показал тебе мир счастья, где между вещами нет различия, потому что там некому спрашивать о различии. Но это не мир людей. Защитник вытряхнул тебя оттуда и показал, как человек думает и борется. Вот это — мир людей! ... Мы — люди, и должны безропотно следовать миру людей. Именно в этом, я думаю, состоял урок.
Глава 9 28.12.1964, понедельник ... и однажды /по настоянию ДХ/ решился погадать насчет кое-каких пропавших вещей. /Самостоятельно. Приготовление пасты, поимка ящериц .../ ... Я заметил, что благодаря ДХ в моих поступках появилась обязательность. Позиция ДХ заключалась в том, что если уж взялся за что-либо, то отступать нельзя. ... начал растирать пасту у себя на висках. /Случайно коснулся лба/ ... Я с ужасом спохватился и поспешно стер пасту. Лоб покрылся испариной. Меня бросило в дрожь. Я почувствовал отчаяние ... Страх сменился чувством абсолютной покинутости и обреченности. ... Если со мною что-нибудь случится, здесь нет никого, кто бы мне помог. Хотелось удрать. ... В голову хлынул поток мыслей, сменявшихся с необычной скоростью. Это были странные мысли, возникавшие неизвестно откуда. Мне известен мой способ мышления, определяемый моей индивидуальностью, поэтому я замечу любое отклонение. ... Неудержимо клонило в сон. ... Я увидел молодого человека, несущего пачку бумаг. ... Затем я услышал у себя в голове сопровождавший сцену «голос», который ее описывал, и я понял, что этот «голос» и был источником чужих мыслей. /Попытки поймать, «увидеть» голос/ /Вернулся в обычное состояние, подумав о своем растении — очутился перед ним/
24.12.1964, четверг — Ты сделал опаснейшую ошибку. ... Никакая не случайность ... она все-время будет тебя испытывать. ... ты или очень силен, или же в самом деле у нее любимчик. /Если человек смажет пастой лоб/ если только он не великий брухо, то попросту никогда не вернется. ... Человек может отсутствовать в течение многих месяцев, и другим приходиться за ним все это время ухаживать. Мой бенефактор говорил, что ящерицы могут взять человека хоть на край света и показать по его заказу самые немыслимые тайны и чудеса.
26.12.1964, суббота — /Если бы ящерица умерла во время опыта/ ... в этом случае все теряет смысл. Ты один, без проводника и видишь устрашающие и бессмысленные вещи.
28.12.1964, понедельник — «Трава дьявола» ... совершенно как женщина льстит мужчинам. ... Смотри в оба, не увлекайся ею ... /она/ — лишь один из путей к тайнам человека знания. Существуют и другие пути. Главная ее ловушка — заставить тебя поверить, что этот путь — единственный. Запомни: глупо ухлопать жизнь на один-единственный путь, особенно если у него нет сердца. — А как узнать, что этот путь имеет сердце? — Спроси себя ... Просто задай себе этот вопрос — ... существует ли какой-нибудь специальный метод, чтобы я не обманулся и не принял отрицательный ответ за положительный? ... скажем, потому, что в этот момент путь будет казаться приятным и радостным. — Чушь. Путь без сердца никогда не бывает радостным. Уже для того, чтобы на него выйти, приходится тяжело работать. Напротив, путь, у которого есть сердце, всегда легкий; чтобы его полюбить, не нужно особых усилий. Тут он вдруг заявил, что «трава дьявола» мне очень нравиться, и я был вынужден признать, что во всяком случае испытываю к ней предпочтение. ... — Что я говорил: когда выбираешь путь, надо быть свободным от страха и честолюбия; но дымок ослепляет тебя страхом, а «трава дьявола» — честолюбием. Я возразил, что честолюбие необходимо даже для того, чтобы выйти на какой угодно путь ...Чтобы учиться, уже необходимо честолюбие. — Желание учиться — это не честолюбие. Стремление к познанию — наша судьба, потому что мы люди; но искать «траву дьявола» — значит стремиться к силе, а не к познанию. А это и есть честолюбие. Смотри, чтобы «трава дьявола» тебя не ослепила. ... ловушка ... А потом путь без сердца обернется против человека и его уничтожит. Немного нужно, чтобы умереть, и искать смерти — значит ничего не искать.
Глава 10 31.12.1964, четверг — Дымок меня здорово пугает — Ты любишь лесть, а «трава дьявола» тебя ублажает. Она приносит тебе удовольствие, точно женщина. Дымок — напротив, сила куда более благородная; у него безупречно чистое сердце. Он не завлекает мужчин и не делает их пленниками, точно также как он свободен от любви и от ненависти. Единственное, что он требует, — это силы (strength — физической, обычной, не магической — пер). ... силы сердца. У тебя ее нет, как, впрочем, и у очень многих. Вот почему я настоятельно советую сойтись с ним поближе. Дымок оживляет сердце и вливает в него силы. Это тебе не «трава дьявола», полная страстей, ревности и насилия. Дымок постоянен. С ним ты можешь не беспокоиться — а вдруг его чем-нибудь нечаянно обидел.
27.01.1965, среда 19 января я вновь курил галлюциногенную смесь. ... Вдруг комната полетела вверх тормашками. ... С этой минуты зрительный ряд стал странно расплывчатым. ... пока я лежал колодой, дон Хуан мне что-то говорил.
20.01.1965, среда ... ДХ заметил, что я слишком быстро уснул. — Единственный способ не заснуть, — это стать птицей, или сверчком, или еще чем-нибудь в таком роде. — Как ты это делаешь? — ... Ты что, не помнишь, что я говорил вчера, когда ты был без тела? — Что-то смутно. — Я — ворона. Я учу тебя, как стать вороной.
07.02.1965, воскресенье /Встреча с дымком 31 янв/ Я помню каждое слово, которое мне сказал ДХ. Все его указания я выполнял буквально. ... Затем он сказал, что мое тело уже полностью исчезло, осталась одна голова; ... именно голова превращается в ворону. ... подбородок, сказал он, это лапы вороны. Он скомандовал почувствовать эти лапы там, где подбородок, и наблюдать за их появлением. Потом он сказал, что я еще не полностью сгустился, и сейчас мне нужно вырастить хвост; хвост появится их затылка. Он приказал распустить хвост как веер и почувствовать, как он подметает пол. ... крылья вырастут из скул. ... они твердые и жесткие и причиняют боль. ... с каждым движением век /миганием/ голова /вороны/ будет уменьшаться. ... Осталось научиться видеть как ворона. ... Мои ощущения в точности откликались на каждую команду. Я ясно чувствовал, как растут лапы, поначалу слабые и шаткие. Я чувствовал, как из затылка появляется хвост, а из скул крылья. ... Но самое поразительное произошло с глазами. Взгляд стал птичьим! ... Необычным стал сам вид комнаты ... Возможно, сам угол зрения изменился и стал наклонным, а может быть, предметы ушли из фокуса. ... Затем зрительные образы расплылись; они потеряли очертания и превратились в болезненно-отчетливые абстрактные формы, охваченные мимолетным мерцанием.
28.03.1965, воскресенье 18 марта я вновь курил ... Комната моментально встала на дыбы, я почувствовал, что весь словно онемел и стал точно свинцовый. ...очнулся ... на дне неглубокой канавы ... погруженный в воду до подбородка. /ДХ/ поддерживал мне голову. ... От него я узнал, что он три дня возился со мной, пытаясь меня вернуть ... /«рассказывай»/, начав прямо с того, как он метнул меня ввысь, и я полетел. Но я мог вспомнить только серию бессвязных, похожих на сон картин или образов. ... Я видел только его лицо. Оно поражало монументальностью. ... Каждая часть лица двигалась сама по себе, излучая своеобразный янтарный свет. В следующей картине ДХ ... прямо от себя швырнул меня в воздух. Я распластал крылья и полетел. Вспаривая воздух в болезненном подъеме, я чувствовал одиночество. Я словно не летел, а шел, с усилием взбираясь ввысь. /картины/ ... масса темных острых краев ... исходил смутный, болезненный свет ... поле ... множества разных огней. Огни двигались и мерцали, разгораясь и потухая. ... какой-то предмет ... свечение ... розовое. ... множество таких же розовых форм ... Они бросились на меня, и я отпрянул. Последнее, что я помню, — это трех серебристых птиц. ... Они мне понравились, и я полетел вместе с ними. В течение всего моего повествования ДХ не проронил ни слова.
23.03.1965, вторник — Вороной стать вообще несложно. Ты проделал это, и теперь будешь вороной всегда. ... Он спросил, где я к ним /трем воронам/ присоединился — в воздухе или на земле. ... — Иначе, если ты не вспомнишь хорошенько, все это ... так и останется скучным бредовым сном. ... Я всячески старался вспомнить, но ничего не получалось.
03.04.1965, суббота /картина из опыта/ Я вспомнил, что смотрел на темную массу с мириадами булавочных отверстий. /Прилетели три птицы/. ДХ спросил, откуда они прилетели. ... Он приказал вспомнить, что мне сказали вороны. ... Я не мог сосредоточиться.
04.04.1965, воскресенье Я все думал о воронах ... мелькнула «мысль» ... Издавшая звук птица, кажется, сказала, что они направляются с севера на юг ... — Пусть тебя не занимает, выдумал ты это или вспомнил. Так думают только люди. Вороны так не думают ... ты видел посланцев твоей судьбы. Ты уже ворона, и это навсегда. ... ДХ растолковал мне, каким направлением полета какой поворот судьбы мне предвещают вороны. ... Абсолютна все, что делали вороны ... было чрезвычайно важно. ... в какое время суток с ними расстался ... разницу в освещении ... Когда наступает ночь, ворона ослеплена белизной ... Таким образом, это указание на то , что твои посланцы являются на исходе дня. Они позовут тебя ... Это будет означать, что ты умираешь; ты умрешь и превратишься в ворону.
10.04.1965, воскресенье У меня случались короткие приступы смутных наплывов необычной реальности. ... мягкая темная масса булавочных отверстий. Дальше она визуализировалась как масляной или нефтяной пузырь, который меня затягивал. ... Последствием было сильное возбуждение, тревога и беспокойство ... /ДХ/ Внимания заслуживают только те «виденья», в которых будет ворона; все прочие — просто результат моих страхов. ... Мне же казалось, что я достиг опасного порога. Перебирая картины, которые мне запомнились из моего галлюциногенного опыта, я с неизбежностью пришел к выводу, что видел мир таким образом, который в структурном отношении отличается от обычного видения. Сами по себе формы и картины ... всегда оставались в границах обычного визуального восприятия; совсем иным было то, как я видел. Все, что я видел, располагалось в горизонтальной плоскости зрения; не было ничего выше или ниже этого горизонта. Каждая картина была раздражающе плоской, и в то же время обладала какой-то необычной глубиной. Точнее, вероятно, ... представляла из себя совокупность невероятно ясных деталей, расположенных в поле различного освещения; свет в этих полях двигался, создавая эффект вращения. /ДХ/ ты видел как ворона — В том, что живое, происходит внутреннее движение ... Когда что-нибудь внутри движется слишком быстро, это означает, что оно вот-вот взорвется или ринется в атаку, и ворона всегда будет начеку ... Нет, ни в камнях, ни в мертвых животных, ни в засохших деревьях; но они красивые, на них приятно смотреть. Вот почему вороны крутятся возле падали. Они ею любуются. Внутри ее отсутствует малейшее движение света.
10.04.1965, воскресенье ... задал мучивший меня вопрос: — Я в самом деле стал вороной? Я имею в виду — для любого, кто меня увидит, я буду обычной вороной? — Нет. Глупо так думать, когда имеешь дело с союзными силами. Такие вопросы бессмысленны ... Я научился становиться вороной, потому что из всех птиц эти самые подходящие. ... Их не беспокоят ... другие птицы ... люди ... Она идеальна по размеру и по самой природе. Она может безопасно проникать куда угодно, не привлекая внимания. /стать львом, медведем/... требуется слишком много энергии. ... сверчком, или хоть ящерицей, ... но это еще опаснее, поскольку большие звери охотятся за маленькими. ... Чтобы научиться быть настоящей вороной, нужно много времени. Ты вот, например, не изменился, и не перестал быть человеком. Необходимо кое-что еще. ... Вот если бы ты не трясся так над своим рассудком и над своим телом, то понял бы эту чудесную тайну.
Глава 11 29.11.1965, пятница ... ДХ вызвал его /«особое состояние необычной реальности»/ посредством искусного манипулирования намеками относительно самого себя ... впечатление, будто в действительности это не он, а кто-то другой в его обличье. В результате я испытал глубокое психическое расстройство; я видел вроде бы ДХ, но что-то говорило о непонятной и жуткой подмене. Этому сопутствовал испытываемый сознанием невыносимый ужас ... и я решил, пока не поздно, отказаться от дальнейшего обучения, и больше к нему не возвращался, хотя ДХ не изменил своего отношения ко мне как к ученику. В его оценке мой уход был лишь очередным этапом обучения, который может длиться неопределенное время. С тех пор, впрочем, он больше не делился со мной своим знанием. В четверг 30 сентября приехал к ДХ ... Я чувствовал себя все хуже /наплывы все длительнее/ ... У меня обострился слух на самолеты. ... я буквально чувствовал, как улетаю вслед ДХ на этот раз очень внимательно меня выслушал и пришел к выводу, что дело серьезное — эта болезнь не что иное, как потеря души. «... Как правило околдованного человека, у которого утащили душу, может поймать шум ручья или реки и унести его к смерти. ... Исходя из моего отчета он определил место, где я потерял душу. Я видел, что его все это сильно заинтересовало — что вообще крайне для него необычно. Разумеется, я еще больше встревожился. ... Затем он детально проинструктировал меня на предмет «боевой формы» — особой стойки ... формой для битвы ... Он отправляется на поиски того, кто взял мою душу, и посмотрит, нельзя ли ее вернуть обратно; я же до его возвращения должен оставаться на своем пятне. ... Боевая форма ... для этого нужно ударять голенью о ляжку правой ноги, топая левой на манер танца, которым я должен лицом к лицу встречать атакующего. ... В случае же крайней угрозы ... : чем-нибудь швырнуть во врага. Обычно швыряют предмет силы, но поскольку у меня нет ничего такого, придется использовать любой небольшой камень, который уляжется в правую ладонь так, чтобы его обхватил большой палец. ... это средство используется лишь перед явной и несомненной угрозой смерти. Швырнуть ... необходимо в сопровождении боевого крика — ... который направит предмет прямо в цель. Он особенно подчеркнул, что с этим криком я должен быть не только предельно решителен, но и предельно бережлив, чтобы он не пропал вхолостую, потому что пользоваться им следует лишь «в условиях крайней серьезности». ... издаваемый боевой крик — нечто такое, что остается с человеком на всю жизнь ... единственная же возможность избежать ошибки — обуздание естественного страха и нерешительности, пока не будешь абсолютно наполнен силой. Только тогда крик вырвется в нужном направлении и с должной силой. ... Такая сила ... это то, что ринется в тело из земли, на которой стоишь; точнее, это род силы, который исходит из благоприятного пятна. ... Я вновь спросил — неужели он так уверен, что со мной что-нибудь случиться. Он ответил, что ничего не может сказать определенного, но предостерегает ... чтобы я под страхом смерти не покидал своего места, пока будет хоть малейшая опасность ... а самое главное — я не должен издавать ни единого звука, не проронить ни слова, даже ему. ... будет очень страшно можно петь свои песни Мескалито ... Его предостережения лишь усилили мою тревогу. Теперь я не сомневался, что он ждет какой-то беды. /семь вечера/ ... холодный ветер не давал покоя. Часа через четыре я услышал шаги ДХ вокруг дома. Я подумал, что он, наверное, вышел через заднюю дверь ... Затем он громко позвал меня: — Эй, парень! Парень, иди-ка сюда! ... Голос был его, но не его интонации и не его обычные слова. ДХ никогда не называл меня «парень». ... Вместо того, чтобы легко и проворно, как всегда, сесть на пол, он на него просто плюхнулся. /Сел не на свое пятно/ ... Он начал медленно раскачиваться ... Я принял боевую форму ... Впечатление было такое, что он очень тщательно дозирует в своем поведении какие-то странности, чтобы сбить меня с толку и напугать. ... Он сказал, что забирает меня с собой и велел подниматься и следовать за ним. ... Он заревел: — ... кому я сказал Он направился ко мне. Я начал колотить голенью о ляжку и быстро пританцовывать. ... убежать ... Я знал, что если он схватит меня по дороге к машине, все пропало. ... Около 2.45 ночи в доме раздался шум. ... Дверь распахнулась, и вывалился ДХ. Он хватал ртом воздух и держался за горло. Он упал передо мной на колени и застонал. Он сорванным фальцетом попросил подойти к нему и помочь. ... Я увидел, что сейчас он меня схватит. Я подпрыгнул и заколотил голенью о ляжку. Я был вне себя от страха. /Вновь «отступил»/ ... От мысли, что ДХ намерен без конца меня пугать, к горлу подступали рыдания. ... Совсем рядом громко запел сверчок. ... Звук начал стихать и удаляться. ... уносил меня с собой ... вновь приблизился и стал ужасно громким. /Пронесшаяся рядом фигура человека/ ... Я хлопнул себя по бедру и отчаянно затопал. ... Я ощутил такой дикий страх, что онемел. Под утро, когда выпала роса, мне стало немного лучше. ... Было без десяти шесть, когда ... вышел ДХ. ... Я увидел его глаза ... Я знал одно — передо мной кто угодно, но не ДХ. /Схватил камень, принял стойку/ ... Я почувствовал, как в считанные секунды меня пронизала странная мощь. Тут я издал вопль и швырнул в него камень. ... я чувствовал устрашающую силу крика. Он был длинный и пронзительный, и, собственно, это он поразил цель. Фигура передо мной вздрогнула, издала сдавленный возглас и, шатаясь, метнулась от дома в кусты. ... В одиннадцать утра вновь вышел ДХ /Это был Он/. Он подошел к своему месту и уселся своим манером в столь хорошо мне знакомую позу. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Я подошел к нему; вся моя обида исчезла и поцеловал ему руку. Откуда-то я знал, что это не он проделывал все эти ужасные штуки, а кто-то в его обличье хотел нанести мне серьезный вред или убить меня. ... — Ну, молодец. Ты выиграл битву за свою душу. ... Этой ночью твоя жизнь не стоила ни гроша. Большая удача, что ты успел чему-то научиться. ... — Но как возможно, чтобы эта женщина смогла принять твое обличье? — Она диаблеро., и у нее есть хороший помощник с той стороны. ... Нет, /это нее союзник/... — это дух, который живет на той стороне мира и помогает диаблеро вызывать болезнь или боль. Он помогает убивать. ... Мой бенефактор был диаблеро и воин; его жизнь была под знаком силы и насилия мира. Но я чужд и того, и другого — такова уж моя натура. ... Поэтому, чтобы показать тебе мир моего бенефактора, я могу лишь подвести тебя к двери, а ты решай сам. Тебе придется учиться на свой страх и риск. Нужно вообще признать, что я сделал ошибку. Намного лучше, как я сейчас вижу, начинать путь так, как это делал я, — самостоятельно. ... Диаблеро — это диаблеро, а воин — это воин. Человек, впрочем, может быть и тем и другим; такие встречаются. Но тот, кто лишь проходит («traverse» — пересекает) по пути жизни, тот действительно является всем. Сегодня я не воин и не диаблеро. Для меня существует только путь, которым я странствую, любой путь, который имеет сердце, или может иметь сердце. Тогда я следую ему, и единственный достойный вызов — пройти его до последней пяди. И я странствую и гляжу без конца, бездыханный. Он умолк. ... он стал как-то необычайно серьезен. ... — Особая часть учения — как добраться до трещины между мирами и как войти в другой мир. ... мир диаблеро и мир живых. Есть место, где оба мира пересекаются. Вот там трещина. Она открывается и закрывается, как дверь на ветру. Чтобы туда попасть, человек должен развить и испытать свою волю, т.е. это должно стать его неодолимой и всепоглощающей страстью. /Состояние перед проникновением — содрогание, рвота/ ... Если судороги не прекращаются, человек готов к путешествию, и прямо перед его глазами открывается трещина между мирами ... сверху донизу. ... На другой стороне границы трудно видеть. Ветер такой, как в песчаную бурю. Кругом носятся смерчи. ... идти ... У того, у кого сильная воля, путешествие короткое; у человека слабого и нерешительного — долгое и опасное. Кончается путешествие у своеобразного плато. /Проникнуть с криком сквозь шкуру («skin»)/ ... Большая удача — найти помощника сразу же, не слишком далеко от входа. Его нужно попросить о помощи. ... научить и сделать из него диаблеро. Если помощник согласится, он убивает человека на месте, и когда тот мертв, учит его. ... Лучше всего найти в помощники мужскую особь ... /женщина/ — заставит тебя невероятно страдать. Женщины всегда таковы. /Борьба за души между диаблеро, значение силы бенефактора/ ... Если бы она победила /сегодня/, то отдала бы ее /душу К/ своему помощнику, а там бы ты потихоньку растворился и угас, и с концами. — Но как же я победил? — Ты не сдвинулся с места. ... Вечером ДХ повел меня в горы неподалеку. ... заучивая все эти предписания /особые боевые методы и процедуры — ДХ/, я вдруг обнаружил, что один. /Страх, предчувствия/ ... Я услышал шорох в зарослях. ... стал ближе, и силы оставили меня. Я хотел завизжать или упасть в обморок. Ноги подкосились, и я с воем повалился на землю. Я даже не мог закрыть глаза. Потом я помню только, как ДХ развел костер и растирал мне руки и ноги, сведенные судорогой. Мне было невероятно плохо в течение нескольких часов. ... Я сказал, что не могу себе логически уяснить причину своей паники, и он заметил, что это не был страх смерти, а скорее страх потерять душу — страх обычный для людей, у которых отсутствует непреклонная устремленность. Это переживание было последним в моем обучении. С тех пор я начал избегать его. И хотя ДХ не изменил своего ко мне отношения как к ученику, сам я считаю себя побежденным первым врагом человека знания.
Книга 2. Отдельная реальность Введение ... в то время я занимался сбором информации о лекарственных растениях, используемых индейцами Юга-Запада США ... индеец был среднего роста. Его седые короткие волосы слегка прикрывали уши, как бы подчеркивая округлость головы. Множество глубоких резких морщин на очень смуглом лице говорило о преклонном возрасте. Однако тело индейца выглядело подтянутым и хорошо тренированным. ... Меня изумила легкость его движений Я говорил, что интересуюсь любого рода информацией о растениях, в особенности о пейоте, и что уже довольно много знаю в этой области. По правде сказать, я был во всем этом полнейшей невеждой ... Но мне почему-то казалось, что чем больше я буду хвастать, тем с большим уважением он станет ко мне относиться. Однако старик молчал, терпеливо слушая чушь, которую я нес. Затем он медленно кивнул и посмотрел мне в глаза. Я запнулся на полуслове. Его глаза сияли собственным светом. На мгновение я почувствовал, что он видит меня насквозь. Мне стало не по себе, и я отвел взгляд. — Лучше заходи как-нибудь ко мне домой, — сказал он наконец. — Возможно, там проще будет разговаривать. ... /Билл, его представлял./ — Я же тебя предупреждал, что он очень странный. Местные индейцы его знают, но никогда о нем не говорят. ... Я приехал к нему через пару месяцев ... как человек, охваченный неизъяснимым любопытством. То, как он тогда взглянул на меня на автостанции, было беспрецедентным явлением в моей жизни, и желание знать, что крылось за этим взглядом, стало для меня чуть ли не навязчивой идеей... /Подружились/ Вел он себя очень уверенно и обладал превосходным чувством юмора. Но во всем, что он делал, чувствовался какой-то скрытый смысл, неизменно от меня ускользавший. В его присутствии меня охватывало ощущение странного удовольствия, и вместе с тем -не менее странного беспокойства. Он мог не делать ничего особенного, но даже просто находясь рядом с ним, я неизбежно вовлекался в фундаментальную переоценку всех своих моделей поведения. Вследствие воспитания я, как и любой другой, был склонен рассматривать человека как существо по сути своей слабое и подверженное ошибкам. /ДХ — ничего такого/ ... я не мог не сравнивать его образ жизни со своим. И сравнение это оказывалось отнюдь не в мою пользу. ... Однажды я ехал к ДХ, чувствуя себя глубоко несчастным. Вся моя жизнь тогда складывалась как-то не так, и на меня постоянно давил груз целого ряда внутренних психологических конфликтов и неувязок. Подъезжая к его дому, я чувствовал подавленность и раздражение. /мой интерес к знанию/ Я имел в виду академическое знание, основанное на передаче чужого опыта, а он — прямое знание мира. — Ты что-нибудь знаешь об окружающем тебя мире? — Ну, я знаю многое.... ... — Этого недостаточно. Необходимо чувствовать все, иначе мир теряет смысл. ... я /сказал/ ... вовсе ни к чему совать пальцы в розетку, чтобы познакомиться с электричеством. — Ты заставляешь это звучать глупо. ... ты намерен цепляться за свои доводы, хотя они ничего тебе не дают. Ты хочешь остаться прежним даже ценой своего благополучия. ... Я говорю о том, что в тебе нет целостности. В тебе нет покоя. Его слова вызвали у меня раздражение. Я почувствовал себя оскорбленным. В конце концов, кто он такой, чтобы судить о моих поступках или о моей личности? — Ты измучен проблемами. Почему? — Я всего лишь человек, ДХ /с интонацией отца/ ... когда хотел сказать, что слаб и бессилен. ... — Ты слишком много думаешь о своей персоне, — сказал он и улыбнулся. — А из-за этого возникает та странная усталость, которая заставляет тебя закрываться от окружающего мира и цепляться за свои аргументы. Поэтому кроме проблем у тебя ничего не остается. Я тоже человек /=/ ... Я разделался со своими проблемами. Очень плохо, что жизнь коротка, и я не успею прикоснуться ко всему, что мне нравится. Но это не проблема; это просто сожаление. Говорил мы по-испански. ДХ в совершенстве владел этим языком, что позволило ему очень подробно изложить мне свою систему описания мира. Я называл эту сложную и четко систематизированную ветвь знания магией, а его самого – магом, потому что именно такими категориями пользовался он сам в неофициальном разговоре. Однако в более серьезных и глубоких беседах он говорил о магии как о «знании» и о маге как о «человеке знания». В процессе обучения ДХ использовал три достаточно известных растения: пейот, дурман обыкновенный и один из видов грибов ДХ говорил об этих растениях как о транспортных средствах ... для «доставки» человека к неким безличным «силам». Состояния, которые возникали вследствие приема растений, ДХ интерпретировал как «встречи» с «силами». ... встречи были необходимы, чтобы научиться этими «силами» управлять. ... Чтобы стать человеком знания, необходимо было «встречаться с союзником» неоднократно — с ним следовало хорошо «познакомиться». Поэтому курить галлюциногенную смесь требовалось как можно чаще. Лишь теперь, по прошествии пяти лет, я могу сформулировать причину — к тому моменту учение ДХ представляло собой серьезную угрозу моей «картине мира». ... реальность повседневной жизни перестала казаться мне чем-то незыблемым, само собой разумеющимся и гарантированным. К моменту ухода я был убежден, что мое решение окончательное: я больше не хотел встречаться с ДХ. Однако в апреле 1968 я получил сигнальный экземпляр своей первой книги и почему-то решил, что должен показать ее ДХ. Я приехал к нему, и наша связь «учитель-ученик» загадочным образом возобновилась. Так начался второй цикл моего обучения, разительно отличавшийся от первого. Мой страх был теперь уже не таким острым, как раньше. Да и ДХ вел себя гораздо мягче. Он много смеялся сам и смешил меня, как бы специально стараясь свести на нет всю серьезность процесса обучения. ... и это помогло мне пройти через исключительно жестокие ситуации ... которые вполне могли вылиться в серьезные психические расстройства. — Ты испугался и удрал потому, что чувствовал себя чертовски важным, — так ДХ объяснил мой уход. — Чувство собственной важности делает человека безнадежным: тяжелым, неуклюжим и пустым. Человек знания должен быть легким и текучим. Чтобы привести свои полевые записи в удобочитаемый вид, я сократил диалоги и убрал все второстепенное. ... Моя редакция была направлена на то, чтобы, сохраняя естественность живой беседы и максимально отражая внутреннее психологическое содержание событий, средствами репортажа донести до читателя весь драматизм и напряженность процесса обучения. Каждая глава посвящена одному «уроку» ДХ. Как правило, он всегда заканчивал свои уроки на оборванной ноте; таким образом, драматический тон окончания каждой главы — отнюдь не мое литературное изобретение; это было свойственно манере ДХ вести обучение как мнемонический прием, помогавший мне удержать драматическое качество и важность уроков. Однако многое в этой книге остается неясным ... Я имею в виду набор ключевых концепций. Их выбор, равно как и расстановка акцентов определяются моим интересом к социальным наукам. Во втором цикле ДХ приложил значительные усилия, чтобы убедить меня в невозможности научиться видеть без курения смеси. Поэтому приходилось делать довольно часто. — Только дым может дать тебе необходимую скорость, чтобы уловить отблеск того текучего мира. ... состояния необычной реальности. ... назвать «несоответствием» ... не поддавалось никакой адекватной интерпретации в рамках нашего привычного миро описания. ... ДХ использовал свойство «несоответствия» состояний необычной реальности для ознакомления меня с новыми «смысловыми блоками» или отдельными элементами то системы знаний, которой он меня обучил. Я назвал их так, потому что это были базовые комплексы сенсорных данных и их интерпретаций, на основе которых строились более сложные понятийные структуры. ... Смысловые блоки особым образом объединялись в группы ... «чувственные интерпретации». ... Магу необходимо уметь на основе магических смысловых блоков адекватно интерпретировать все воспринимаемое. ... ДХ был практикующим, то есть магом, знающим все шаги своей магической практики. ... Чтобы сделать свою систему понятной, ДХ ... должен был сначала разрушить во мне определенную уверенность. ... что наше основанное на «здравом смысле» описание мира окончательно и однозначно. ... В течение тысячелетий то смутное и неопределенное явление, которое мы называем магией, было для американских индейцев серьезной и достоверной практикой, сравнимой по значению с нашей наукой. Понять ее нам сложно ... потому что она основана на чуждых смысловых блоках. — Я предрасположен к видению. ... Мне нравится видеть, потому что видение позволяет человеку знания знать. ... а Сакатека ... танцует и знает. ... танцует со всем, что его окружает, и со всем, что у него есть. ... Трудно объяснить.... Своего рода танец, особые движения, которые он выполняет, когда хочет знать. Невозможно говорить о танце или о видении, не зная путей и способов действия человека знания.
14.05.1962 Я знал Сакатеку. ... Он был очень вежлив и сказал, что я могу останавливаться в его доме, если захочу. Днем ... я подъехал к дому Сакатеки. /вышел из дома/ — У тебя поручение от ДХ? — Нет, я сам приехал. — С чего это вдруг? В его вопросе сквозило искреннее удивление. /просто поговорить, неск вопросов/ /вначале был бодр, но вдруг изменился/ Глаза полузакрыты. Он выглядел то ли сонным, то ли пьяным. ... — Задай /вопросы/ ДХ. Разве он тебя не учит? — Он-то учит, но все равно мне хотелось бы спросить вас о том, чему он меня учит, и узнать еще и ваше мнение. Тогда бы я лучше знал, как мне быть. — Зачем это тебе? Ты не веришь Хуану? ... Хуан может рассказать тебе все. И никто, кроме него, это сделать не может. Неужели ты не понимаешь? ... Ты приехал не за этим. Сегодня в тебе есть что-то другое. ... Глаза его снова были полузакрыты ... затем веки его приподнялись ... Взгляд был направлен куда-то вдаль. Как бы машинально он постукивал по земле носком правой ноги позади левой пятки, слегка согнув ноги в коленях и расслабленно опустив руки вдоль туловища. Он медленно поднял правую руку, повернув раскрытую ладонь к земле. Выпрямив пальцы, но вытянул руку в моем направлении. Она пару раз качнулась, а затем поднялась на уровень моего лица. На мгновение Сакатека застыл в этой позе, а затем что-то мне сказал. Слова он произносил очень четко, но я ничего не понял. ... Через секунду ... уронил руку ... и застыл в странной позе: вес тела он перенес на носок левой ступни, а правую поставил за левой крест-накрест, мягко и ритмично постукивая ее носком по земле. Меня охватило ... беспокойство. Мысли начали как бы распадаться на части. ... Ощущение было такое, что какая-то сила не позволяет мне сосредоточиться и мешает мне связно мыслить. Сакатека упорно молчал, и я не знал, что делать дальше. Совершенно автоматически я повернулся и ушел. ... — Ты ему явно не понравился, и он остановил тебя, бросив в тебя слово. /ДХ/ ... он остановил тебя своей волей. Очевидно, что все случившееся, как и любое другое явление, происходящее в рамках чужой системы чувственной интерпретации, можно объяснить или понять только используя смысловые блоки этой системы. Поэтому читать эту книгу следует как репортаж, поскольку именно таковым она и является. Я не владел системой, которую описывал, и поэтому претензия на что-то большее была бы несостоятельной и вводила бы читателя в заблуждение. В этом смысле я старался придерживаться феноменологического метода ... Я воспринимал и описывал то, что воспринимал, воздерживаясь от каких бы то ни было суждений.
Глава 1 02.04.1968 Какое-то мгновение ДХ глядел на меня. Казалось, он совсем не удивился моему появлению, хотя со времени нашей последней встречи прошло уже более двух лет. Он положил руку мне на плечо, улыбнулся и сказал, что я изменился — потолстел и стал мягче. /Вручил книгу/ — Это книга о тебе, ДХ. ... Я хочу, чтобы ты оставил ее себе /Посмотрел, погладил, пролистал, как карты/ ... — Лучше не надо ... — и с широкой улыбкой добавил: — Ты же знаешь, на что в Мексике идет бумага. /Ехал, не договариваясь/ ... но был уверен, что встречу его. Так и случилось. ДХ нисколько не удивился
02.04.1968 /случай с К Сломалась машина. Застрял на 3 дня в Мексиканском городе «... но окраины всегда действуют на меня угнетающе, и я снял номер ... в центре. ... Возле отеля, перед рестораном околачивались мальчишки-чистильщики обуви. «... дозволено доедать остатки пищи, но при условии, что они никого не рассердят и ничего не разобьют». 11 ребят в возрасте от 5 до 12 лет. Третировали самого старшего. К расстроился: « ... их мир уже изуродован ежедневной борьбой за кусок хлеба. / — Ты их жалеешь? — Разумеется. ... Потому что мне небезразлична судьба моих ближних. Эти мальчики — совсем еще дети, а их мир так уродлив и мелок. — ... С чего ты взял? ... Или ты считаешь, что твой — лучше? Я ответил ... он бесконечно разнообразнее и богаче событиями и возможностями для личного удовлетворения и совершенствования. /Спор/ ... — Разве не ты говорил мне как-то, что стать человеком знания — высшее из всех достижений, доступных человеческому существу? ... я повторил вновь, ... /это/ величайшее интеллектуальное достижение. ... Иначе говоря, помогут ли тебе твоя свобода и твои возможности /ранее — твой очень богатый мир/ стать человеком знания? — Нет! — твердо ответил я. — Тогда с какой стати ты жалеешь этих ребят? Любой из них может стать человеком знания. Все известные мне люди знания были такими же детьми и так же поедали объедки и вылизывали тарелки. ... — Видимо ты прав. Но как быть с искренним желанием помочь ближним? — /Как/ — Облегчая их ношу. ... Сам-то ты разве не этим занимаешься? — Ничего подобного. Я понятия не имею, зачем и что можно изменить в моих ближних. — ... Разве ты учишь меня не для того, чтобы я смог измениться? — Нет. ... Может быть, однажды ты научишься видеть, и тогда, увидев людей на другом плане, ты поймешь, что в них невозможно ничего изменить. ... Дымок поможет тебе увидеть их как волокна света. ... Похожие на белую паутину. Очень тонкие. Они тянутся от головы к пупку, и человек похож на яйцо из текучих волокон и ноги подобны светящимся протуберанцам, вырывающимися в разные стороны. ... Каждый /человек такой/. Кроме того, любой человек постоянно находится в контакте со всем остальным миром. ... связь эта осуществляется ... с помощью пучка длинных волокон, исходящих из середины живота. Этими волокнами человек соединен со всем в мире, благодаря им он сохраняет равновесие ... устойчивость. Так что ... человек — это светящееся яйцо, будь он нищий или король. А что можно изменить в светящемся яйце? Что?
Глава 2 21.05.1968 /Предположение о существовании «кода» у магов, с помощью которого они достигают необычного состояния/ Он ответил, темнота («темнота дня») — это лучшее время для того, чтобы видеть.
22.05.1968 /Рассказал о своей системе, которая объясняет происходящее во время митоты — пейотного собрания магов. Нужен скрытый лидер — ведущий — занимается настройкой. Иначе как они сообразят, что Мескалито Здесь. Два часа объяснял. ДХ опроверг — они видят его/ — А почему бы тебе еще разок не побывать на митоте и не увидеть все самому? Я понял, что это — ловушка /другой раз/ ... Сколько лет уже ты твердишь, что не намерен больше учиться? — Три года. — Почему ты всегда говоришь об этом с такой страстью? — У меня такое чувство, что я предаю тебя, ДХ. ... — Ты меня не предаешь. — Я тебя подвел. Я бежал. Я чувствую, что потерпел поражение. — Ты делаешь все, что можешь, и никакого поражения ты не потерпел. То, чему я должен тебя научить, дается с огромным трудом. Мне, например, было еще тяжелее, чем тебе. — Но ты не бросил, ДХ. ... А приехал потому ... хотел кое-что спросить по работе.... ... — Ты снова должен позволить дымку вести себя. — Нет. ... Я очень боюсь. ... Когда я вспоминаю о твоем дымке, то чувствую, что на меня наваливается тьма. ... словно на всей земле нет больше ни единого человека ... Твой дымок показал мне безысходность одиночества. ... — Ты не хочешь учиться вовсе не потому, что боишься. Причина в другом. ... Только дырявый горшок может пытаться стать человеком знания по своей воле. Трезвомыслящего нужно затягивать на путь хитростью. Я уже говорил тебе об этом. — Но я уверен, что найдется масса людей, которые с радостью захотят учиться. — Да, но эти не в счет. Обычно они уже с трещиной. ... Когда-то я втянул тебя в обучение хитростью, и в то же самое в свое время сделал со мной мой бенефактор. ... Пожалуй, пора повторить этот прием. /Вспомнил свой страх перед колдуньей как мотивировку/
23.05.1968 /Случай с К/ /Проезжал город Дуранго и зашел к другу ДХ — Висенте. Поговорили. Подарил К мешочек с растениями, объяснил, как посадить. За городом при посадке осколком поранил губу — пошла кровь. Возвращается/ ... и увидел трех мексиканцев — двух мужчин и одну женщину. ... попросили подвезти их. Я показал на полностью загруженное заднее сиденье /Могли бы ехать на заднем бампере, если не быстро. Пожалел. Дал денег на автобус. Ушли/ /ДХ оживился — попросил рассказать подробнее/ /К встретил Висенте на рынке — тот продавал женщине клетку для птиц/ Он исключительно хорошо отзывался о ДХ. ... — Хуан — истинный человек знания. Сам я очень мало занимался силами растений. Меня всегда больше интересовали их лечебные свойства. Я даже собирал книги по ботанике ... — Ты чертовски глуп! ... Отправляться к Висенте /брухо/ тебе следовало только после того, как ты будешь знать достаточно, чтобы обезопасить себя. ... не от него, а от той силы, которая на него работает и которая, кстати, не принадлежит ни ему, ни кому-нибудь другому. Узнав, что ты мой друг, и решив, что ты знаешь достаточно, чтобы защитить себя, он сделал тебе подарок. ... на который ты наплевал.
24.05.1968 /Что за подарок?/ — Количество растений и порядок событий имеют огромное значение. ... инструкции были бессмысленны /потому что ты не видишь/ ... Но этот подарок вполне мог стоить тебе жизни. ... — Если он маг, то должен был понять, что я ничего не знаю. — Нет, он не мог этого увидеть. Ты выглядишь знающим, хотя в действительности знаешь очень мало. ... а ты поступил с этим подарком, как собака поступает с едой, когда у нее набито брюхо. Наевшись, она мочится на пищу, чтобы ее не съели другие собаки. И теперь мы никогда не узнаем, что же это было на самом деле. Ты многое потерял. Какая жалость! ... Подарки силы встречаются в жизни крайне редко, они уникальны и драгоценны. Мне, например, никогда не делали таких подарков. ...— что я могу сделать, чтобы спасти подарок? Он засмеялся и несколько раз повторил «спасти подарок». — Звучит здорово, — сказал он. — Мне нравится. Но все же спасти твой подарок ничто не в силах.
25.05.1968 — Я воспринимаю /мир/ обоими способами — Вещи выглядят одинаковыми каждый раз, когда ты их видишь? — Изменяются не вещи, а способ, которым ты их воспринимаешь. ... /при этом/ вещи никогда не бывают одними и теми же ... — /но тогда/ они неузнаваемы. Какой смысл ... ? — Чтобы различать. Видение — это восприятие истинной сущности. ... /Те мексиканцы на дороге/ Если бы ты мог видеть, ты сразу бы понял, что это — не люди. ... — Что, призраки, духи ... души умерших? ... прочел из Вэбстеровского словаря совр анг языка: «Призрак — предполагаемый бестелесный дух умершего. Считается, что П является живым людям в виде бледного полупрозрачного видения». «Дух — сверхъестественное существо...., под духами обычно понимаются призраки или подобного рода существа, обитающие в определенной местности и обладающие определенным (добрым или злым) характером». ДХ сказал, что тех троих можно было бы, пожалуй, назвать духами ... Да, это — союзники человека знания. /В первой книге было «переиначено»/ — Ты всегда переиначиваешь мои слова на свой лад. ... Дымок — действительно мой союзник, но это не означает, что союзник содержится в курительной смеси, грибах или трубке. Просто все это вместе позволяет мне до него добраться ... те трое были союзниками дона Висенте. Тогда я напомнил ему его слова о том, что в отличие от Мескалито, увидеть которого достаточно легко, увидеть союзника невозможно. После этого мы долго спорили. ... ДХ утверждал ... имел в виду их способность принимать любую форму. Когда я возразил, что о Мескалито он говорил то же самое, он прервал дискуссию, заявив ... и что путаница возникает из-за моего стремления все облечь в слова.
25.05.1968 ДХ пришел к выводу, что ничего не удастся понять, если я как следует об этом не поговорю. Поэтому он не возражает против /вопросов/
25.05.1968 — Союзник не содержится в дымке. Дым доставляет тебя к союзнику, а когда ты становишься с ним одним целым /дым не нужен/. С этого момента ты можешь управлять своим союзником при помощи воли и заставлять его делать все, что тебе потребуется. Союзники не бывают ни плохими, ни хорошими, это просто силы ... Дымок нравится мне за верность и честность и еще за то, что не требует он меня слишком многого. ... — как отличить ... ? — ... Союзник в образе человека всегда имеет форму человеческого тела. ... Эта форма достаточно совершенна, чтобы обмануть глаза /человека/. Собаку или, скажем, ворону не проведешь. — Получается, что они нас просто дурачат. Но зачем? ... Мне непонятно их назначение, ДХ. Что союзники делают в мире? — А что люди делают в мире? Я, например, не знаю. Мы существуем и все. Союзники — тоже существуют. Вполне возможно, что они были здесь и до нас. — Где это здесь — в этой стране или в этом мире? ... ДХ сказал, что для него существует только один мир — та земля, по которой он ходит. Я спросил, откуда он знает, что мы не всегда присутствовали в этом мире. — Очень просто. Люди знают о мире слишком мало. Койоты знают намного больше. Видимость вещей никогда не вводит их в заблуждение. — а как же тогда людям удается их ловить и убивать? ... почему они так легко умирают? — ... потому что он не знаком с нашими хитростями. Но если койот останется жив, можешь быть уверен, что он так просто уже не попадется. ... Если койот погиб к капкане, то другие койоты видят его смерть, которая всегда бродит поблизости и обходят капкан ... Люди не видят смерти своих собратьев, которая остается там, где они умерли. ... могу сказать, как выглядят союзники для ворон — нечто вроде колпака, широкое и круглое внизу и острое вверху. Некоторые светятся, но в большинстве случаев они очень тусклые и выглядят тяжелыми. Как мокрая тряпка. Неприятное зрелище. ... Они сохраняют форму того, чем прикидываются. А принимать они могут любые формы каких угодно размеров — от булыжника до горы. — Они говорят, смеются, издают какие-то звуки? — Среди людей они ведут себя как люди, среди животных — как животные. Животные обычно их боятся. Однако если они привыкают к союзнику, то реагируют довольно спокойно. Люди поступают примерно также. Ведь среди нас — масса союзников ... Некоторые не являются /людьми на улице, в толпе/ ... Однажды я даже видел двух союзников сразу /единожды/ /К закидал вопросами: ходят ли «семьями», могут водить машину..../ ... Все, что они делают, имеет значение. Из их действий маг иногда может извлечь силу. ... бенефактор научил... Я разглядывал толпы людей и всякий раз, когда видел союзника, тот меня чему-нибудь учил. Ты встретился сразу с тремя. Какой великолепный урок ты упустил! ... Союзники не в состоянии ни на что воздействовать и ничем управлять непосредственно, однако могут действовать косвенно, влияя на людей. Соприкасаться с союзниками опасно, потому что они способны вывести на поверхность все худшее в человеке. ... прежде чем входить в контакт с этими силами, человек должен исключить из своей жизни все лишнее, все, что не является жизненно необходимым, иначе ему не выдержать столкновения с ними. /его бенефактор и он сам сильно обожглись/
Глава 3 10.06.1968 Отсюда и критика, которой он подверг мой рационализм. Для него это было достаточно характерно — он всегда отбрасывал то, что не укладывалось в его систему.
10.06.1968 /в ответ на жалобы К на жару, с детства/ — Знаешь, когда я был ребенком, ... я не знал ничего, кроме постоянного жуткого чувства голода. ... Но это было тогда.
10.06.1968 /К все плохо. И еда в придорожном кафе / ДХ жестко: — Я много раз тебе говорил: быть воином — это самый эффективный способ жить. Воин сомневается и размышляет до того, как принимает решение. Но когда оно принято, он действует, не отвлекаясь на сомнения и размышления. ... Когда воина начинают одолевать сомнения и страхи, он думает о своей смерти. — Это еще труднее, ДХ. Для большинства людей смерть — это что-то неясное и далекое. Мы никогда всерьез не думаем о ней. — Почему? — А зачем? — Зачем? Потому что идея смерти — единственное, что способно закалить наш дух.
10.06.1968 /Ночная дорога на юг. Пусто/ увидел яркое сияние. ... Это были фары машины на вершине холма позади нас. ... стало ясно, догоняет нас. ... Я до упора выжал газ. Мне почему-то было не по себе. ... — А ты уверен, что нас догоняет машина? ... То, что ты видишь позади — это огни на голове смерти, которые она зажгла, бросившись в погоню за нами. ... У меня по спине пробежал озноб. /огни исчезли/ — Машина остановилась ... — Нет. Смерть никогда не останавливается. Просто иногда она гасит огни.
13.06.1968 /С ДХ в какую-то отдаленную деревню, да еще в горы, в дом шли/ ДХ объяснил ... Меня пригласили участвовать в митоте в качестве хранителя воды ... подавать воду участникам /Принимать боялся — не хотел/. Группа из десяти женщин и одиннадцати мужчин /Но участвовали только мужчины, а что делали Ж?/ /Изучение К/ Никакого скрытого лидера, никакого обмена информацией, никакой системы соглашения. /4-я ночь/ В какой-то момент я услышал гудение ... Лица людей вдруг стали ярче ... Звон в ушах, казалось, усиливался. ... Я еще глубже ушел в наблюдение, все еще не осознавая, что действительно слышу звон и вижу розовое свечение. ... я вдруг ясно услышал голос матери, она звала меня. ... Я оглянулся ... но увидел только мальчика, мирно спящего рядом. ... И вдруг снова ... Она звала меня по имени ... Звук моего имени полностью вывел меня из равновесия. Я невольно застонал. Мне стало очень холодно и одиноко ... Я вдруг почувствовал на себе ужасающую тяжесть материнской любви. ... я вдруг понял, что никогда ее не любил. Никогда. Осознание этого меня потрясло. На меня вдруг обрушилась лавина мыслей и образов. /забыл о матери, происходящем/ ... необычные ... некие завершенные и целостные, эмоционально определенные и бесспорные в своей очевидности откровения относительно истинной природы моих взаимоотношений с матерью. ДХ сказал, что ... Мескалито указал на меня, причем настолько явно и с такой силой, что все были вынуждены повернуться в мою сторону. ... Я спросил его о своих нынешних видениях, но он сказал, что все это ерунда по сравнению со знаком. — Это было что-то! — восхищенно произнес он. — Невозможно желать лучшего указания. ... — Да не волнуют меня твои знаки! — сказал я. — Мне важно знать, что случилось со мной. ДХ, казалось, огорчили мои слова. Нахмурившись, он некоторое время сидел молча и неподвижно. Потом сказал ... /важно то, что/ Мескалито накрыл меня светом своей силы и преподнес мне урок, хотя я ничего для этого не делал, а всего лишь находился рядом.
Глава 4 04.09.1968 /ДХ попросил купить для своего внука, Лусио, 28 лет, бутылку типа текилы. Тот привез четыре/ Большинство индейцев яки носят штаны цвета хаки или джинсы, соломенные шляпы и самодельные сандалии — «гуарачос». /Лусио пригласил приятелей пить привезенную баканору. ДХ не пил, К — каплю/ ... На пороге я тихонько включил магнитофон, который лежал в портфеле. /Восемь человек собралось. Разговор о Мескалито: страх, недоверие, можно стать эпилептиком, россказни, все принимающие его — психи/ ... — Мескалито изменяет все ... в Мескалито есть дух, потому что изменения в человеке производит нечто, действительно похожее не дух. ... — Каким образом он может нас изменить? — Он учит нас правильному образу жизни. ... Ни один из вас понятия не имеет о радости сознательного действия. У вас нет защитника. — Есть... Иисус Христос.... — ... Ну и как, научили они тебя лучше жить? — Это потому что люди их не слушаются. Люди обращают внимание только на дьявола. — Если бы они действительно были защитниками, то заставили бы себя слушаться. ... Мескалито слушаешься, как миленький ... Ты видишь его, и не в твоих силах не следовать его указаниям. Он заставляет относиться к нему с уважением. /Чем вы сейчас занимаетесь, что вы знаете о танце, когда вспомнили Сакатеку — хорошего танцора в отличие от присутствующего бездаря/ ... все вы — просто пьяницы. Взгляните хотя бы на моего внука! — Перестань, дед, — запротестовал Лусио. — Не ленив и не глуп, но чем он занимается, кроме пьянства? ... Если бы Лусио начал искать защитника, вся бы его жизнь изменилась. /Бросил бы пить/ ... понадобилось бы что-то, кроме текилы — Но тогда пейот должен быть очень вкусным ... не понимаю ... как можно получать он него удовольствие, если он противный? — Он позволяет более полно наслаждаться жизнью. ... Вы прикиньте, как мало мы знаем и как много могли бы увидеть. Пьянство — вот что делает людей психами. Оно затуманивает мозги, путая все на свете. Мескалито — наоборот, все обостряет. Человек начинает видеть ... очень ясно и очень четко. Лусио и Бенинье насмешливо переглянулись. Все это они слышали уже не раз. ... — Как пейот все это делает? — спросил Элихио /единственный заинтересованный/ /Объяснения ДХ: желание, представление человека М, много встреч/ тогда постепенно научит, как изменить жизнь в лучшую сторону. /Карлос три раза принимал — пусть расскажет — тот сбивчиво поведал/ — Зачем ты его принимал /ведь пережил страх, «рыгал и ссал, где попало»/? — Хотел знать /Через два дня/ Лусио хочет попробовать пейот. ... Дед (ДХ) — дьявол ... Мои старики говорят, что он был самым сильным из магов. Но потом пристрастился к пейоту и превратился в тряпку. Теперь он уже слишком стар. ... Мы как-то раз пробовали пейот. Лусио спер у него целый мешок. ... мы эту гадость зажевали. Дерьмо редкостное. Чуть не разодрал мне всю пасть на куски. Сукин сын! ... — А вы его глотали? — спросил я. — Выплюнули, и весь чертов мешок выкинули. ... Дед уже слишком стар, чтобы что-то знать, — убежденно заявил Лусио. /К вступился/ ДХ остается великим магом, может быть, величайшим из всех. В нем есть что-то необыкновенное, и я это чувствую. ... ему уже далеко ... За дедом невозможно следить, — гордо объявил Лусио. — Ведь он — брухо. /Разговоры о том, ущербна ли их жизнь, и кому чего надо/ /Купили лимонад/ У индейцев яки считается верхом невежества отказываться от того, что тебе дают. ... Элихио: «Как же все-таки может пейот изменить нашу жизнь? За счет чего?» ... ДХ какое-то мгновение пристально смотрел на ... , а потом запел на языке яки. /К: переведи/ — Это — только для яки. ... Элихио — индеец. Как у всякого индейца, у него нет ничего. Ни у кого из нас нет ничего. Все, что ты видишь вокруг, принадлежит «йори» /мексиканцам/. У яки есть только их гнев и то, что бесплатно дает им земля. ДХ ушел. ... Всем было явно не по себе.
15.09.1968 /В доме у Лусио ДХ «представляет» Элихио Мескалито/ Катался по полу, стонал, двигал руками и другими частями тела, «карабкался», «достиг», затем «свалился» ... Он лежал на животе, выпрямив ноги и приподняв их сантиметров на пятнадцать над полом. Поза была такой, словно он скользил или летел вперед с немыслимой скоростью. ... Я почувствовал, как вокруг него свистит ветер, ахнул и невольно вскрикнул. ... — Если ты пообещаешь, что привезешь мотоцикл, я буду жевать эту штуку прямо сейчас, — громко заявил Лусио. /ДХ — против/. ... /Элихио напевал несколько часов простую, но красивую мелодию/ Вдруг что-то толкнуло его в спину. /Упал, захрапел/. ... ДХ: свидание Элихио с Мескалито было исключительно удачным; ... /сразу/ научил его песне ... ДХ сказал, что очень любит Лусио и беспокоится о его судьбе. Когда-то они жили вместе, и него с внуком были очень теплые отношения. ... в детстве Лусио обладал мужеством, но с годами растерял его. — А если его заколдовать? — Зачем? — Чтобы вернуть ему мужество. — Нет. Человека нельзя сделать мужественным. Можно сделать безвредным, больным, немым. Но никакая магия и никакие ухищрения не в силах превратить человека в воина. Чтобы стать воином, нужно быть кристально чистым. Как Элихио. Вот – человек мужества. ... /К страстно хотел узнать, где «был» Элихио, расспросить его/ — Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах ты не должен этого делать. /Ты рассказывал все о себе/ Это — совсем другое. Ты не склонен держать все при себе. Элихио — индеец. Это путешествие — единственное, что у него есть. Жаль, конечно, что не Лусио.... — И что, ничего нельзя сделать? — Ничего. Невозможно вставить в медузу кости. Я поступал глупо. ... — Тысячу раз ты говорил мне, ДХ, что маг не может делать глупостей. Вот уж не думал, что ты на это способен. ДХ пронзительно посмотрел на меня ... и с улыбкой сказал: — Можно проявлять настойчивость только для того, чтобы проявить ее должным образом. И действовать с полной отдачей, заведомо зная, что твои действия бесполезны. Это — контролируемая глупость мага.
Глава 5 03.10.1968 — ДХ, в ту ночь я видел ? — Почти. ... Я видел , что Мескалито позволил тебе увидеть часть урока, предназначенного Элихио. /А так бы видел сидящего, лежащего человека/ ... Понимаешь, насколько благосклонен к тебе Мескалито? ... За что ты его игнорируешь, демонстрируя ему свой зад? Я почувствовал, что ДХ опять загоняет меня в угол. Мне все время казалось, что я бросил учиться, чтобы спастись.
03.10.1968 — Что такое — контролируемая глупость? ДХ громко рассмеялся и звучно хлопнул себя по ляжке сложенной лодочкой ладонью. — Вот это и есть контролируемая глупость, — со смехом воскликнул он ... Я рад, что через столько лет ты, наконец, созрел и удосужился задать этот вопрос. В то же время, если бы ты никогда этого не сделал, мне было бы все равно. Тем не менее, я выбрал радость, как будто меня в самом деле волнует, спросишь ты или нет. Словно для меня это важнее всего на свете. Понимаешь? Это и есть контролируемая глупость. Мы оба расхохотались. Я обнял его за плечи. Объяснение показалось мне замечательным, хотя я так ничего и не понял. ... — Мои поступки всегда искренни. И все же они — не более, чем актерская игра. ... — Но этого не может быть! Не могут все твои действия быть контролируемой глупостью. ... Это означало бы, что в действительности тебе ни до чего и ни до кого нет дела. ... Уж не хочешь ли ты сказать, что тебе безразлично, стану ли я человеком знания или нет, жив я или умер, и что вообще со мной происходит? — Совершенно верно. Меня это абсолютно не интересует. ... На меня нахлынуло какое-то особое ощущение пустоты. /Сомнения/ нет причин заботиться, но — верю, что его интересую я лично. Иначе он не уделял бы мне столько внимания. /Может, злиться/ ... — Я подозреваю, что мы говорим о разных вещах. ... — Все мои действия ... не более, чем контролируемая глупость, поскольку нет ничего, что имело бы для меня значение. — ... как же ты живешь? ... — Пожалуй, объяснения тут бесполезны. ... Для меня больше нет ничего важного — ни вещей, ни событий, ни людей, ни явлений, ни действий — ничего. Но я все-таки продолжаю жить, потому что обладаю волей. Эта воля закалена всей моей жизнью и в результате стала целостной и совершенной. ... Глупость моей жизни контролируется волей. ... /имеет решающее значение/ ядерная война ... Стереть с лица земли жизнь — что может быть страшнее? — Для тебя это так. ... Ты думаешь о жизни. Но не видишь. ... Научившись видеть, человек обнаруживает, что одинок в мире. Больше нет никого и ничего, кроме той глупости, о которой мы говорим, — загадочно произнес ДХ. Он помолчал, глядя на меня и как бы оценивая эффект своих слов. — Твои действия, равно как и действия твоих ближних, имеют значение лишь постольку, поскольку ты научился думать, что они важны. ... Сначала мы учимся обо всем думать. А потом приручаем глаза смотреть на то, о чем мы думаем. Человек смотрит на себя и думает, что он очень важен. И начинает чувствовать себя важным. Но потом, научившись видеть, он осознает, что не может больше думать о том, на что смотрит. А когда он перестает думать о том, на что смотрит, все становится неважным. ... полнейшее недоумение ... повторил трижды ... я решил, что это была очень сложная формула.
03.10.1968 Пошарив по сумкам с продуктами, которые я привез ДХ
03.10.1968 — /ты утверждаешь/, что как только человек начинает видеть, все в мире разом теряет ценность? — ... Становится неважным. Все вещи и явления в мире равнозначны в том смысле, что они одинаково не важны. /Я не могу утверждать, что мои действия важнее, чем твои. ... чтобы смеяться, нам нужно смотреть. ... Когда человек видит, все настолько равнозначно, что ничего смешного не может быть. /все люди знания могут смеяться, плакать/ ... Лично мне не нравится быть печальным. /При столкновении с таким/ я смещаю глаза и начинаю видеть вместо того, чтобы смотреть. Но если попадается что-то забавное, я предпочитаю смотреть и смеяться. — Ага! Тогда твой смех — настоящий. ... это уже не контролируемая глупость. — Знаешь, я с тобой разговариваю отчасти потому, что ты даешь мне повод посмеяться. ... /Пример с хитрыми грызунами, засовывающими хвост в норку соседям — напугать/ Так и ты — ловишься на своих же вопросах. ... Мой смех — самый что ни на есть настоящий. Впрочем, как и все, что я делаю. Но он же — контролируемая глупость, поскольку бесполезен. Он ничего не меняет, но, тем не менее, я смеюсь. — ... не бесполезен. Он делает тебя счастливым. — Нет. Я счастлив оттого, что смотрю на вещи, делающие меня счастливым, а потом уже глаза схватывают их забавные стороны, и я смеюсь. ... ему лично больше подходит смех ... тело чувствует себя лучше, чем когда он плачет. Тогда я заметил, что равнозначности здесь все же нет, поскольку есть предпочтение. Если он предпочитает смеяться, а не плакать, то смех важнее. Но он упрямо /возражал/ ... К: «Если все равнозначно, то почему бы не выбрать смерть?» — Иногда человек знания так и поступает. И однажды он может просто исчезнуть. В таких случаях люди обычно думают, что его за что-то убили. А он просто выбрал смерть ... Я выбрал жизнь. И смех. Причем вовсе не оттого, что это важно, а потому, что такова склонность моей натуры. Я говорю «выбрал», потому что вижу. Но на самом деле выбрал не я. Моя воля заставляет меня жить вопреки тому, что я вижу в мире. Ты сейчас не можешь меня понять из-за своей привычки думать так, как ты смотришь. ... устойчивые постоянные понятия ... обо всем в мире — Но если ничего не имеет значения, ДХ, то с какой стати должно иметь значение — научусь я видеть или нет? — Я уже говорил тебе, что наша судьба как людей — учиться, для добра или зла. /Я научился, твоя очередь/ ... для тебя возможно, значительным будет все. ... человек знания живет действием ... он знает, что жизнь его закончится очень скоро; он знает, что он, как любой другой, не идет никуда; и он знает, что все равнозначно. У нет ни чести, ни достоинства, ни семьи, ни имени, ни родины. Есть только жизнь, которую нужно прожить. В таких условиях контролируемая глупость — единственное, что может связывать его с ближними. Поэтому он действует, потеет и отдувается. /Похож на обычного человека — но ему все равно/ /К спросил о мотивах действий/ /ДХ: люди верят в важность действий, хотя.../ ... Из всего нашего разговора в голове осталось только одно — ДХ нет до меня никакого дела. /Эта вера помогала преодолевать страх/... я всегда его побаивался, но страх этот мне удавалось подавлять благодаря глубокой вере. Теперь он сам полностью разрушил основу, на которой строилось мое к нему отношение. ... Я выложил ему все о моих страхах: ... вера в него для меня неотделима от уважения к его образу жизни, который по своей сути рациональнее, вернее, целесообразнее моего ... ввергнул в ужасающий конфликт /Пример. Очень образованный и богатый американец, консерватор, юрист; К подружился с ним в доме престарелых,; всю жизнь боролся за свои идеи; теперь считает «возможно, что я потратил годы своей жизни в погоне за тем, чего просто не существовало. ... верил в какой-то фарс. Ради этого не стоило жить. Теперь-то я знаю. Но потерянных сорока лет уже не вернуть.... — ... неизбежно придешь к такой же опустошенности — /не умеет видеть, понял, что все одинаково неважно .../ ... Теперь ты боишься меня, потому что я сказал тебе, что ты равнозначен всему остальному. ... много раз говорил ... К знанию идут со страхом, уважением, с осознанием ... и с абсолютной уверенностью в себе. В себя ты должен верить, а не в меня! Ты боишься пустоты /жизнь того человека/...? но в жизни человека знания не может быть пустоты. Его жизнь заполнена до краев. ... Чтобы стать человеком знания нужно быть воином, а не ноющим ребенком. Бороться не сдаваясь, не жалуясь, не отступая ... пока не увидишь. И все это лишь для того, чтобы понять, что в мире нет ничего, что имело бы значение. /Сварился ужин/ ДХ ... пододвинул мне миску ... /в движении/ было столько тепла и доброты, что я воспринял этот жест как предложение восстановить свою веру в него. /К: может ли ЧЗ любить?/ — Ты слишком озабочен тем, чтобы любить людей, и тем, чтобы тебя любили. Человек знания любит, и все. ... но использует свою контролируемую глупость, чтобы не заботиться об этом. ... Слепые не смеются /возражая/. Они могут производить звуки, похожие на смех ... Но они никогда не смотрели на смешные стороны мира, им приходится их воображать. Поэтому по-настоящему хохотать слепые не могут.
04.10.1968 От долгого молчания мне всегда становилось не по себе, особенно в присутствии ДХ.
04.10.1968 — Как человек знания применяет контролируемую глупость, когда умирает тот, кого он любит? /ДХ: смерть его сына; на стройке на него свалился обломок скалы/ ... Я стоял рядом, но не смотрел, а сдвинул восприятие в положение видения (чтобы изнутри не раздирал горестный крик). Я видел, как распадается его жизнь, расползаясь во все стороны подобно туману из мерцающих кристаллов. ... Я видел его смерть, и в этом не было печали, не было вообще никакого чувства. Его смерть была равнозначна всему остальному. ... Я вспомнил тех, кого любил сам, и сердце защемило от приступа жалости к себе. ... — /Значит/ в жизни ЧЗ контролируемой глупостью не являются только действия в отношении союзников и Мескалито? — Верно — /по логике — и к ним тоже/ — ... /людей я вижу/ Однако я не могу увидеть, что скрывается за союзником, поэтому он для меня непостижим. ... По отношению /к ним/ я всего лишь человек, который знает как видеть; человек, который поражен тем, что он видит; человек, которому никогда не будет дано постичь все, что его окружает. ... /мне — да, а Мескалито не безразлично, станешь ты человеком знания или нет. ... Он позволил мне это заметить, и я иду навстречу, хотя причины, заставляющие действовать Мескалито таким образом, для меня непостижимы.
Глава 6 05.10.1968 — Я уже не раз говорил тебе, что нельзя раскрывать настоящих имен магов и рассказывать, где они живут. ... Знаю /что никогда не нарушал этого условия/. Но меня беспокоит то, что временами ты становишься рассеянным и очень уж беспечным. ... хотел напомнить мне ... что неосторожность в магии — это игра со смертью, бесчувственной и готовой в любой момент стереть с лица земли совершившего ошибку.
05.10.1968 /Поездка к Хенаро/ — приведи свои мысли в порядок. Когда ты с ним встретишься, тебе нужно будет отбросить все сомнения и стать чистым. один из городков Центральной Мексики ... два дня пешком в горах. /Хенаро/ где-то чуть больше шестидесяти. Он был ниже ДХ ростом, тоньше, очень жилистый и темнокожий. Довольно длинные и очень густые черные с проседью волосы закрывали уши и лоб. Выражение округлого лица было жестким. Длинный нос и маленькие темные глаза придавали ему сходство с какой-то хищной птицей. ... — Добро пожаловать в мою скромную маленькую лачугу, — извиняющимся тоном произнес он ... он без видимой причины засмеялся так радостно, что я понял – это его контролируемая глупость. Ему было в высшей степени безразлично, что дом его — лачуга. /Два дня собирали растения в лесах/ ... — Прежде чем сорвать растение, с ним нужно поговорить ... — ... я чувствую себя глупо ... дон Хенаро от хохота буквально катался по земле (ДХ: он бывает подвержен приступам смеха) ... я подскочил от изумления ... он стоял на голове без помощи рук. «сидел на собственной голове» ... ДХ устроил мне форменный разнос за то, что я не разговариваю с растениями, которые собираю, хотя он и велел мне это делать. Он говорил, что убитые мною растения вполне могли бы прикончить меня и что рано или поздно я неизбежно заболею из-за того, что обошелся с ними без должного уважения. /Хенаро забавляло то, что К записывает — «баловался»/ ... — Куда дует ветер? — многозначительно спросил Х(енаро) ... Ага.... Схожу-ка я туда — ... Повернувшись, он погрозил мне пальцем: — Не ругайся, если услышишь странные звуки. Запомни, Х срет — земля дрожит! Одним прыжком он скрылся в устах, и спустя несколько мгновений я услышал странный звук — глубокий неземной грохот. Не зная, что и думать, я взглянул на ДХ. Но тот катался по земле, корчась от хохота.
17.10.1968 Х: по-настоящему великий маг — это орел, вернее, он может превращаться в орла. Черный маг — ... сова. Он — порождение ночи, поэтому ему наиболее подходят горный лев и другие дикие кошки, а также ночные птицы ... «Брухос лирикос» – лирические маги, то есть маги-дилетанты, предпочитают других животных, например, ворону. ... маг может взять своего ученика с собой в путешествие сквозь десять слоев другого мира. ... с самого нижнего слоя и последовательно проходит все десять до самого верха. Черные маги и дилетанты способны с огромным трудом добраться лишь до третьего снизу. ... — Ты в самом низу. Вот учитель берет тебя в полет, и скоро – бах — пролетаешь первый слой. Потом — бах — пролетаешь второй. Бах — третий.... ... ДХ: Разговоры не являются предрасположенностью Х. Но если ты не против, он может преподать тебе практический урок равновесия. /Подобрали молодых учеников Х — Нестора и Паблито/ /Водопад в горах/ Высотой он был метров пятьдесят. /У Х пояс на талии, на нем висело < семи каких-то вещиц, похожих на маленькие кувшинчики. Головная лента, воткнул три пера Остальные сели в ряд. ДХ: «Нам нужно образовать прямую» /Х полез наверх по тропе, далее карабкался по отвесной стене, мельком поглядывая на «зрителей», когда оступался. Добрался до вершины./ Ширина потока на кромке водопада была метров шесть-семь. ... Внезапно дХ прыгнул в воду. ... Это был великолепный, неземной прыжок. На мгновение мне показалось, что я вижу серию наложенных друг на друга снимков его тела, совершающего эллиптический полет на середину реки. Придя в себя, я заметил, что дХ приземлился на камень... Казалось, он борется с потоком. Дважды он зависал над обрывом, и это было немыслимо ... Потом он прыгнул снова ... Это была настолько впечатляющая картина, что меня начала бить дрожь. Хотелось вскочить и куда-то бежать. ... неподвижность дХ , стоявшего посреди потока на краю водопада, ввергла меня в состояние дикого мистического ужаса. ... Он стоял, не двигаясь, и смотрел вниз ... В его стойке было что-то необычное, какая-то странная грация и тонкая гармония. Мне даже подумалось, что босой дХ в своем темном пончо, с лентой и перьями на голове был самым красивым человеческим существом из всех, кого я когда-либо видел. /Последнее сальто — исчез/ ... Его искусство было непревзойденным, мне хотелось сейчас же увидеть его и выразить свое восхищение. /ДХ: уезжаем/ ... — Но я даже не попрощался с дХ — Зато он попрощался с тобой, — резко ответил ДХ. /Мы не будем его ждать. Пусть он остается там, где он есть. Может, в это мгновение он орлом парит в другом мире, а может — просто умер там наверху. Сейчас это уже не имеет значения.
23.10.1968 ДХ: ... дХ сильно рисковал, чтобы показать тебе настоящее чудо. Но ты не видел. ... Когда дХ «обрабатывал» меня с помощью своих фокусов, я был на грани видения. ... Для того, кто видит, люди выглядят как светящиеся существа, состоящие из чего-то, похожего на волокна света, которые, заворачиваясь спереди назад, образуют пространственную структуру, по форме напоминающую яйцо. ... пучок длинных волокон, исходящих из области пупка /играет ключевую роль в жизни людей. /Ими пользовался Х для равновесия/
24.10.1968 /К хитростью задал вопросы о «пучках»/ ... — Они хорошо заметны любому магу-видящему. По виду этих щупалец он определяет, что из себя представляет тот или иной человек и как следует с ним себя вести. У слабых людей волокна-щупальца короткие, их почти не видно. У людей сильных они яркие и длинные. У Х они, например, светятся так ярко, что кажется, будто это — ... массивное утолщение на оболочке. По этим волокнам видно, здоров человек или болен, злой он или добрый, подлый или какой-нибудь еще. По ним также можно сказать, способен человек видеть или нет. Но с этим бывают сложности. ... Я тоже вижу тебя как видящего ... — ... почему я произвожу впечатление видящего ? — /долго молчал/ знает причину, но не может объяснить это словами. ... Х никогда не прыгал через поток. ... Х удерживал равновесие, цепляясь своими мощными яркими волокнами-щупальцами, вытягивая их настолько, что смог как бы перекатиться по ним через поток. ... сознательно заставляя их удлиняться ... Паблито видел почти все, Нестор — только основные моменты, детали от него ускользнули, а ты не видел ничего. — Но, может, если бы ты сказал мне заранее.... Он резко перебил меня ... я бы только мешал дХ своими волокнами-щупальцами. ... /При карабкании/ Каждый раз он плотно обматывал волокна вокруг камней, которые использовал. ... Он позволил своим щупальцам перетянуть его туда. ... На втором камне /на потоке/ он стоял долго. Ему нужно было время для того, чтобы постепенно отцепить все волокна и перекинуть их на левый берег потока. ... Это был сложнейший трюк. Х — единственный человек, способный на такое. ... едва не сорвался. ... Перебравшись туда, он выпрямился, собрал все свои волокна-щупальца и заставил их сверкать подобно гирлянде огней. Это предназначалось только тебе. Если бы ты мог видеть, ты бы увидел. Х стоял там, глядя на тебя. И он понял тогда, что ты не видел ничего.
Глава 7 08.11.1968 Я приехал, потому что меня преследовала мысль о необходимости научиться видеть. ... — Нет, — отрезал он. — Тебе придется использовать дымок /К не хотел/ ... Видеть не так-то просто. Мир текуч /Когда видишь/. Чтобы уловить его отблеск, нужна огромная скорость восприятия. ... Я допускаю, что можно научиться ... самостоятельно, но к добру это не приведет: тело не выдержит напряжения и начнет разрушаться. Используя дым, человек избегает переистощения. ... Лицо его стало серьезным. — Я был осторожным по отношению к тебе, действуя обдуманно и тщательно потому что это Мескалито велел мне тебя учить ... это он захотел ... Но я не успею научить тебя всему. У меня хватит времени лишь на то, чтобы вывести тебя на путь, и я верю, что будешь искать, как искал я. Правда, ты ленивее и упрямее меня ... /Курить дымок/ — Я набью трубку всего один раз. Ты выкуришь ее и будешь отдыхать. Затем придет страж другого мира. /Внимательно следи за ним/ /Полстраницы К изучает природу своего состояния: страх, дискомфорт… ДХ «уговаривает»/ — Ты не боишься, а не хочешь потерять ясность. /Приготовление/ Я был поражен безмолвной силой, с которой ДХ мною управлял. Я не мог ни думать, ни говорить. /Закурил. Сонливость/ Он сказал, ... что заснуть в таком состоянии — это смерть. ... велел /пристально/ смотреть на точку прямо перед глазами ... заметил /кружащуюся/ мошку ... она подползла настолько близко, что в глазах все поплыло. ... совершенно неожиданно ... почувствовал, что стою на ногах. /!!/ Прямо передо мной ... сидело гигантское животное чудовищного вида. ... тридцать метров ... Тело существа было покрыто пучками черных волос, с его длинного рыла все время что-то сочилось и капало. Круглые выпуклые глаза были похожи на два огромных белесых шара. ... начало размахивать крыльями ... кружиться ... улетело... вернулось ... ... его крыло действительно ударило меня. Боль пронизала меня всего. Она была едва ли не самой жестокой в моей жизни, и, собрав все силы, я дико заорал. После какого-то провала я осознал, что сижу, а ДХ растирает мне лоб. ... окунал в оросительной канаве за домом /Отошел/ ... Меня поразило, насколько глубокая концентрация внимания требуется, чтобы говорить. ... Ощущение, что я стою на пороге ... видения возникло во мне и наполнило мое сознание радостью. ... /Назавтра ДХ сомневался, что К — Никогда в жизни не испытывал такого дикого ужаса. ... Зачем нужно было встречаться с этим кошмаром, ДХ? ... — Это был страж. Если хочешь видеть, ты должен его победить. /К настоял, чтобы подробно изложить свои впечатления/ ... Страж другого мира — мошка /Повторный опыт через два дня/ /Опыты с разговорами в трансе. ДХ — прекрати шутовство. И больше ничего/
12.11.1968 ДХ: — Дымок устраняет тело, и человек становится свободным как ветер, даже свободнее ветра. Его не могут остановить ни скалы, ни стены, ни горы. ...— Тебе легко это принять, ДХ. А для меня — почти невозможно. ... — Мне пришлось дорого заплатить. ... Ты /же/ каким-то непостижимым образом заставляешь обстоятельства, ситуации и силы работать на тебя. ... Сначала — Мескалито, теперь — Дымок. Тебе следует полностью сосредоточиться на осознании того факта, что ты — талантлив, и не обращать внимания ни на что другое. ... Ты слишком разжирел. До сих пор я не хотел ничего тебе говорить по этому поводу. Каждый должен иметь возможность поступать так, как считает нужным. Ты не появлялся два года. Но я говорил когда-то, что ты вернешься, и вот — ты здесь. То же было и со мной. Я бросал на пять с половиной лет. — Почему ты ушел? — По той же причине, что и ты. Мне это не понравилось. — А почему вернулся? — ... Другого пути нет. ... /эта/ мысль уже приходила мне в голову /передвижение волевым усилием — К совершил (поднял себя), хотя сейчас утверждает, что понятия не имеет, как это вышло/
Глава 8 18.01.1969 /Курил/ На этот раз монстр чем-то напоминал крокодила. ... Страж начал кружиться передо мною. ... остановился. Я почувствовал, что он меня изучает. ... я вдруг почувствовал, ... что разгадал тайну ...— его не нужно побеждать, потому что он — лишь картинка, немое изображение на экране, он ... может лишь пугать. ... повернулся задом. Его спина ... сверкала и переливалась, но оттенок раздражал меня –это был мой самый нелюбимый цвет. /Улетел/ /Что делать дальше?/ Вдруг ... снова объявился страж ... ринулся на меня. Я заорал от боли и взлетел ... в другой мир — мир людей
19.01.1969 ДХ: какой цвет видел на спине стража? — Тебе крупно повезло — цвет был у него на заду. Если бы он оказался на передней части туловища или, что еще хуже, на голове стража, тебя бы уже не было в живых. Ты больше никогда не должен пытаться увидеть стража. ... /иначе/ он тебя утащит. ... Очевидно, он знает, что тебе нельзя идти по этой дороге, и потому предупредил, чтобы ты не совался. — /Откуда знает?/ — /??/ ... страж, будучи хранителем и наблюдателем другого мира, владеет многими тайнами, знать которые имеет право брухо и которыми страж может с ним поделиться. /Он удалился, показав тебе неприятный цвет. Вернувшись и увидев, что ты еще не убрался — напал. Хорошо — ты отпрыгнул/
Глава 9 24.04.1969 /ДХ три месяца избегал разговоров о страже/ — Ты еще слаб. ... /торопишься/ Твоя жизнь — сплошное разгильдяйство, ты недостаточно собран, чтобы вновь встретиться с дымком. Я отвечаю за тебя и не хочу, чтобы ты умер, как проклятый дурак. ... Живи как воин ... ты потерпел неудачу со стражем. ... Ты думаешь обо всем. Ты думал о страже, и поэтому не смог победить его. ... Твоя жизнь труднее, чем жизнь Хенаро, Паблито или Нестора, и все же они видят, а ты — нет. ... Это меня огорчает. ... Ты честно выполнил все то, что я говорил тебе делать. И все, чему мой бенефактор научил меня на первой ступени обучения, я передал тебе. Правило верное, шаги не могут быть изменены. ... и все же ты не видишь. ... Слова ДХ причинили мне глубокую боль. ... Я начал рассказывать ему о своем детстве, и волна жалости к самому себе охватила меня. ДХ пристально взглянул на меня и отвел глаза. В них был пронзительный блеск. Я почувствовал, что он захватил меня своими глазами. ... я ощутил непонятное волнение, нетерпеливое желание, приятное отчаяние в области солнечного сплетения. Я стал осознавать свою брюшную полость, ощущая там жар. ... — Возможно, что это — обещание ... которое ты дал давным-давно ... Я подумал, что ДХ ставит мне ловушку, но хотел доиграть до конца. ... — Почему твое детство было печальным? — спросил он с серьезным выражением. /На меня не давят воспоминания об этом, на тебя — да/ ... — Больше всего мне запомнился ужас и печаль, охватившие меня, когда мексиканские солдаты убили мою мать. ... Я был совсем маленьким и хотел, чтобы меня убили вместе с ней. Но солдаты подняли меня и избили. ... Было мне лет семь. Это происходило во время великой войны племени яки. Мексиканцы напали неожиданно. ... Мать была слабой и беззащитной женщиной, и ее убили просто так, без причины. /Для меня это имеет значение. ... Нас загрузили в товарные вагоны, как скот, и заперли. Несколько дней мы сидели в темноте. Время от времени солдаты бросали нам немного еды. В этом вагоне отец умер от ран. ... в бреду он твердил ... чтобы я не сдавался и выжил. Люди позаботились обо мне ... я выжил. Жизнь моя не была ни хорошей, ни плохой, она была трудной. Жизнь — вообще штука тяжелая, а для ребенка зачастую — ужасна сама по себе. ... угрызения совести — совсем недавно я собирался подшутить над ДХ ... Страдания детей всегда задевали меня за живое, и сочувствие к ДХ в мгновение ока вызвало во мне отвращение к самому себе. ... на сердце кошки скребли ... я готов был уже разорвать к черту блокнот. Тут ДХ ... сказал, что у меня есть склонность к насилию, но, поскольку на деле я нерешителен, насилие это чаще всего оборачивается против меня самого. ... Он попросил меня рассказать ему о своем детстве. Я заговорил о годах страха и одиночества и постепенно перешел к тому, что считал своей борьбой за выживание и укрепление духа. ... Я говорил долго. Он очень серьезно слушал. Потом в какой-то момент снова «сжал» меня глазами, и я замолчал. ... сказал, что никто по-настоящему не унижал меня, и это было причиной моей нерешительности. — Ты никогда не испытывал поражения. ... повторил четыре раза ... «быть побежденным» — это состояние, образ жизни, от которого побежденный не может уйти. Люди делятся на две категории — победители и побежденные; в зависимости от этого они становятся гонителями или гонимыми. Человек попеременно находится то в одном, то в другом из этих состояний до тех пор, пока не научится видеть. Видение рассеивает иллюзии побед, поражений, страданий. Он добавил, что мне следовало бы научиться видеть тогда, когда я буду победителем, чтобы у меня не осталось даже тени воспоминаний о чувстве унижения. Я возразил, сказав, что никогда и ни в чем не был победителем и что жизнь моя — одно сплошное поражение. ... Вдруг он быстрым ... движением сжал ладонями мои виски и пристально посмотрел мне в глаза. ... — Я вижу маленького плачущего ребенка. ... — Он — ребенок из моего детства , и плачет сейчас? ... — Он плачет, он кричит. Он держит тебя ... смотрит на тебя. ... Но его рука сломана. ... нос выглядит подобно пуговке. Да. Это нос-пуговица! В ушах появился гул, и я потерял чувство реальности происходящего. ... ДХ незаметно проник в одно из наиболее темных мест моей жизни. ... мне было восемь лет. Моя мать умерла два года назад, и наиболее мучительные годы я провел среди ее сестер, которые по очереди брали меня в свои семьи, меняясь раз два месяца. ... бессердечие /двадцати двух кузенов и кузин/ было иногда ... странным. ... В конце концов мне удалось подчинить себе /их всех/ ... У меня больше не было достойных соперников. Однако я не знал этого, и не знал, как прекратить свою войну, которая вскоре перенеслась и на школьную почву. /Мальчик-пуговка — первоклассник, К — в третьем. Тот — привязан, но К все равно донимал его. Однажды я нарочно опрокинул тяжелую классную доску, и она упала на Пуговку. ... сломал ему ключицу. ... Я помог ему встать и, когда он уцепился за меня и обнял, увидел в его газах испуг и боль. ... все мои победы были уничтожены. ... пообещал ему, что если малыша вылечат, я никогда в жизни не буду победителем. /рука Хоакина так и срослась неправильно ... ДХ вскрыл гнойную рану моей жизни ... Я был ошеломлен, голова кружилась. ... Воспоминание о малыше ... заставило меня страдать так живо, что я начал плакать. ... — Теперь ты можешь изменить свое обещания. ... Нет ... словами не изменишь. Но очень скоро ты, возможно, поймешь как это сделать. Тогда, наверное, ты даже начнешь видеть. ... Теперь ты уже никак не можешь изменить жизнь того мальчика. Только он сам может вычеркнуть из своей жизни то, что тогда произошло. — Как? — Научившись уничтожать желания. Пока он считает себя жертвой, его жизнь остается адом. Пока ты считаешь его жертвой, твое обещание остается в силе. Желание — вот что заставляет нас страдать, но как только мы научимся уничтожать свои желания, любая полученная нами мелочь превратится в бесценный дар. Будь спокоен, ты сделал Хоакину царский подарок. Бедность и нужда — это только мысли; то же касается ненависти, голода, боли. — ?? — Для меня они сейчас являются только мыслями. ... это мое достижение. Запомни: понимание этого — единственное, что позволяет нам противостоять силам жизни. Без него мы — мусор, пыль на ветру. ... только воин может выжить. Воин знает о своем ожидании и знает, чего он ждет. Когда он ждет, у него нет желаний, и поэтому какую малость он ни получил, это всегда больше, чем он может взять. Если он хочет есть, то найдет путь, потому что не голоден. Если он ранен, то справится с этим, потому что не страдает от боли. Быть голодным или страдать от боли означает, что сила голода или боли уничтожает тебя. ... — Как ты узнал о моем обещании? — Я видел его. ... сейчас, сегодня. ... Я также дал клятву однажды. Я обещал отцу, что я буду жить, чтобы уничтожить его убийц. Я носил это в себе долгие годы. Теперь обещание изменено. ... У меня нет ненависти ни к кому. ... Все равны. Угнетенный и угнетатель в конце встречаются, и единственное, что преобладает, — это то, что жизнь была слишком короткой для них обоих.
Глава 10 30.05.1969 ... — Что я должен делать, чтобы жить как воин? ... — Ты любишь все, выраженное в словах, не так ли? — Так работает мое сознание. — Оно не должно так работать. — Я не знаю, как измениться. ... — При помощи воли и терпения воин добивается всего, чего хочет. — Но я же — не воин. — Ты встал на путь магии ... — Но как воин их вырабатывает /волю и терпение/? — ... Мне кажется, об этом невозможно рассказать. ... воля — нечто очень специфическое. Проявления ее таинственны. Нет никакой возможности объяснить, как ее использовать, можно только увидеть результаты. Они ошеломляют. Наверное, прежде всего нужно осознать, что волю можно развить. ... Среднему, обычному человеку очень трудно, практически невозможно узнать, чего он ждет. /Воин ... знает, его ожидание — ожидание воли. ... Воля — это нечто предельно чистое, мощное, что направляет наши действия. Воля — это то, что позволяет человеку победить в битве, будучи обреченным на поражение. ... Нет, мужество — это другое. ... Но волей /из них/ не обладает почти никто. ... Но проявления воли относится к достижениям, которые не укладываются ни в какие рамки нашей обычной реальности ... выходят за пределы здравого смысла. ... Нет. Отказывая себе в чем-либо, человек потакает себе, идя по поводу самолюбия или даже самовлюбленности. ... Самоограничение — самый худший и самый злостный вид потакания себе. Поступая подобным образом, мы заставляем себя верить, что совершаем нечто значительное ... Воля — это энергия, сила, самостоятельно действующая единица. Она требует должного управления и настройки. ... Твоя /воля/ уже начинает приоткрывать просвет. ... У нас есть просвет, как родничок на голове младенца. ... /он находится/ Там, откуда исходят светящиеся волокна, — ... показывая на мою брюшную полость. ... Через это отверстие, подобно стреле, выстреливается воля. — Воля материальна? — Нет. Я просто сказал так, чтобы тебе было понятнее... то, что маг называет волей, есть сила внутри нас самих. Это не мысль, не предмет, не желание. Прекратить задавать вопросы — не значит использовать волю, потому что для этого нужно думать и хотеть. Воля— это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен. Воля — это то, что делает тебя неуязвимым. Воля — это то, что позволяет магу пройти сквозь стену, преодолеть огромное расстояние, попасть на Луну, если он того пожелает. ... Он описал волю как силу, которая была истинным звеном между миром и людьми. ... мир — это то, что мы воспринимаем /всеми способами/ ... «восприятию мира» сопутствует процесс «схватывания», то есть глубокого осознания того, что перед нами предстало и было воспринято. ... не шестое чувство ... — /у людей воля/ — не более чем упорство и твердость характера. /У мага/ — сила, которая исходит изнутри него и привязывается ко внешнему миру. Она выходит через живот ... потому что так это чувствуешь. — /называю это волей/, как и мой бенефактор, и все люди знания. ... Когда мы смотрим на мир или когда мы прислушиваемся к нему, у нас создается ощущение, что он вне нас и что он реален. Ощущая мир нашей волей, мы узнаем, что он не настолько «вне нас» и не так «реален», как мы думаем. ... Теперь ты знаешь, что ждешь свою волю. ... Мы с тобой очень разные. Наши характеры непохожи. В твоем возрасте я не был агрессивен /склонен к насилию/, более того — я был робок. Ты же — наоборот, и в этом ты похож на моего бенефактора. Он бы идеально подошел тебе в качестве учителя. Это был великий маг, но он не видел. ... Мой бенефактор должен был жить как воин. Видящий ... не должен ... Он видит, следовательно, для него все в мире предстает в обличии своей истинной сущности, должным образом направляя его жизнь. ... Мой бенефактор говорил: встав на путь знания, человек постепенно осознает, что обычная жизнь для него навсегда осталась позади, что знание – страшная вещь, и средства обычного мира уже не могут его защитить. Поэтому, чтобы уцелеть, нужно жить по-новому. И первое ... захотеть стать воином. ... К тому времени, когда человек осознает устрашающую природу знания, он осознает и то, что смерть на этом пути — верный попутчик, незаменимый партнер, который всегда рядом. Смерть является главным фактором, превращающим знание в энергию, в реальную силу. Прикосновением смерти завершается все, и все, чего она коснулась, становится силой. На каждом повороте этого пути человек сталкивается с угрозой полного уничтожения, поэтому неизбежно начинает осознавать свою смерть. ... необходима отрешенность. Тогда идея неизбежности смерти не превращается в манию, а становится безразличной. /К: уже остро нуждаюсь в том, чтобы быть воином — Тогда тебе нужно отречься от всего. ... не стать отшельником ... это самообман ... Воин знает, что смерть следует за ним по пятам и не даст ни за что зацепиться, поэтому он пробует все, ни к чему не привязываясь. ... Он должен полностью понимать, что он сам целиком отвечает за свой выбор и что если он однажды сделал его, то у него нет больше времени для сожалений или упреков в свой адрес. ... И, таким образом, с осознанием своей смерти, своей отрешенности и силы своих решений воин размечает свою жизнь стратегически. Знание о своей смерти ведет его, делает его отрешенным и молчаливо страждущим, и сила его окончательных решений делает его способным выбирать без сожаления, и то, что он выбирает, стратегически всегда самое лучшее. Поэтому он выполняет все со вкусом и страстной эффективностью. ... Когда воин достиг терпения, он на пути к своей воле. Он знает, как ждать. Его смерть сидит рядом с ним на его циновке. Они друзья. ... /совершает необычные поступки ... /постепенно/ начинает осознавать проявления какой-то силы, исходящей из его тела. Сначала она подобна зуду на животе или жжению, которое нельзя успокоить. ... становится болью ... Отличной воле всегда предшествует сильная боль. ... Он замечает, что может, фактически, трогать все, что он хочет тем чувством, которое исходит из его тела — из точки, находящейся в районе пупка. Это чувство есть воля ... /ДХ ждал вопросов/ Я был слишком занят мыслью, что маг должен испытывать боль и конвульсии /и мне испытать/ ДХ: /у меня не было... воля просто пришла к нему. /В горах за ним гналась голодная пума. Залез на скалу. Собралась атаковать. И тогда моя воля полностью вышла наружу. ... Я поласкал ее своей волей. Я действительно потрогал ею ее соски. ... После того, как человек научился видеть, ему не нужно больше быть ни воином. ни магом. Став видящим, человек становится всем, сделавшись ничем. ... В принципе он может заполучить все, что только пожелает, и достичь всего, к чему бы не устремился. Но он не желает ничего, и вместо того, чтобы забавляться, играя обычными людьми, как безмозглыми игрушками, он растворяется среди них, разделяя их глупость. Единственная разница состоит в том, что видящий контролирует свою глупость, а обычный человек — нет. Став видящим, человек теряет интерес к своим ближним. Видение позволяет ему отрешиться от всего, что он знал раньше. — Меня бросает в дрожь при одной мысли об отрешении от всего, что я знаю. — ... шутишь! Тебя должно бросать в дрожь ... что впереди у тебя нет ничего, кроме рутинного повторения одних и тех же действий в течении всей жизни. Представь человека, который из года в год выращивает зерно ... Развлечения, придуманные людьми, как бы они при этом не изощрялись, — всего лишь жалкие потуги забыться, не выходя за пределы порочного круга — питаться, чтобы жить, и жить, чтобы питаться… ... Мы — люди, и наша судьба, наше предназначение — учиться ради открытия все новых и новых непостижимых миров. — Что, новые миры — это реальность? — Глупый ты! Мы еще только в самом начале пути. Видение доступно лишь безупречному воину. Закали свой дух и стань таковым. Тогда, научившись видеть, ты узнаешь, что непознанным мирам нет числа и что все они — здесь, перед нами.
Глава 11 28.06.1969 Я выполнил все поручения ДХ и думал, что он опять отправит меня домой, как делал последние несколько раз. /Курил/ /ДХ водил его отяжелевшего. Упал./ — Вставай! — приказал он /Ушел/ /Отчаяние, бессилие К. ДХ велел прекратить панику. ... я обнаружил, что вхожу в состояние редкостной ясности... Я понял, в чем заключается сложность моей жизни ... Это — мой маленький сын. Больше всего мне хотелось быть ему настоящим отцом. ... «учить его жизни». Но мысль о том, что мне придется принуждать его вести образ жизни, подобный моему, была мне отвратительна. ... — Надо оставить его в покое, — подумал я, — и не цепляться к нему. Я должен предоставить ему свободу. Мысли о сыне ввергли меня в депрессивное состояние. ... найти ДХ ... все объяснить ... — я стоял на ногах! ... /Лицо ДХ/ То, на что я смотрел, было круглым предметом, излучавшим свой собственный свет. Каждая его точка находилась в непрерывном движении. Это было сдержанное, волнообразное и ритмичное течение замкнутого в самом себе потока, никогда не выходящего за определенные границы. ... /повел к канаве/ — Теперь созерцай воду. /Ничего не вышло/ ... ДХ: — Это был первый реальный шаг к видению ... При видении все остается на своих местах, но в то же время превращается в ничто. /Пошли в каньон/ /ДХ накинул себе на шею веревочку, затянул. Получилось две струны ... сказал мне особое слово, которое я должен выкрикивать, если вдруг почувствую, что на меня кто-то набросился. /ДХ издал звуки этим «инструментом»/ Ничего подобного мне в жизни слышать не доводилось. Меня охватил страх. Раскаты потустороннего звука заполнили каньон и «высекли» из скал эхо. ... — Вчера я стучался к духу источника ... он указал нам «твое» направление — юго-восток. ... /«инструмент» — духоловка ... Моя — это дикий вепрь. /Курил. Канава. Созерцание воды/ ... вода стала выглядеть по-другому. Она как бы потяжелела ... Рябь была неподвижной. Я мог разглядеть каждый ее изгиб. Потом она начала светиться зеленым светом, испуская ... туман /умиротворение/ ... Следующее, что я осознал, было ощущение холода и сырости /все/ ... /Поход в каньон, к духу источника/ /Что-то холодное «напало» на К — ДХ снизил темп «игры»/ /Вернулись/ ... ДХ ответил, что пришел к выводу о возможности видеть не управляя союзником. ... — Цель всех магических приемов — воздействие на других людей. А видение на других никак не влияет. ... Кроме того, видение по сути своей противоположно магии, потому что показывает неважность всего этого. ... Вдруг ДХ снова заговорил: — У тебя сегодня здорово получилось с водой. Ты понравился духу источника, и он тебе помогает.
Глава 12 08.08.1969 /Курил. В канаве/ ДХ прошептал на ухо, что собирается научить меня использовать воду для перемещения в пространстве. ... — Смотри на воду прямо перед собой, но не позволяй ее журчанию увести тебя. ... Неожиданно я потерял контроль над глазами. ... вода остановилась. ... потом зашипела ... шипением сопровождался процесс медленного распространения зеленой материи ... /вода превратилась в туман ... полностью меня окутал ... вовсе не туман. ... было составлено из мельчайших /плывущих/ пузырьков ... ДХ сказал, что ... должен буду взобраться на один из /пузырьков и позволить ему меня нести. /пузырьки выросли/ ... В них ничего не содержалось, они не имели границ и в то же время сохраняли форму и двигались. ... Однако стоило мне перестать считать их пузырьками, ... смог зацепится за один из них и поплыть вместе с ним. ... Фактически я сам был пузырьком или чем-то напоминающим его. ... — Посмотри на берег! — велел ДХ. Я увидел бетонную стену. Шум воды стал угрожающе громким. ... Я осознал, что лежу в канаве. ДХ что-то бормотал и брызгал водой мне в лицо. ... Посмотрел на свое тело — оно было глубокого зеленого цвета. ... ДХ велел мне выйти из воды. ... — У тебя нет времени. Вода уже почти поймала тебя. Убирайся оттуда! /Расспросы ДХ о направлении движения, где была стена, объяснение, вопросы К/ — Мне не нравится, когда меня держат в неведении. — ... Я знаю только одно –ты забрался очень далеко /Лос Анжелес или Бразилия/, потому что мне стоило огромного труда вытащить тебя оттуда. ... Ты снова потакал себе /вчера/ ... когда позеленел, сидя в воде. ... Ты уступил силе хозяина источника, и теперь он в любой момент может завладеть тобой. ... Ты отказался от себя. Это было неправильно. Вчера ты отнесся к воде без должного уважения. ... ты отказался от себя в пользу смерти ... Воин никогда не сдается, даже перед лицом смерти. Воин ни у кого не идет на поводу; он сам по себе и всегда недоступен. Вовлекаясь во что-то, он всегда полностью осознает, что делает. ... ДХ казался рассерженным. ... таким он был со мной крайне редко. ... он сказал, что мне нельзя больше здесь оставаться. Я должен уехать и не появляться в его доме до тех пор, пока не обрету контроль над своей слабостью и не перестану ей потакать. ... в течение трех-четырех месяцев вода не должна касаться моего тела. — Но я не могу обойтись без душа! ДХ смеялся до слез. — Временами ты настолько слаб, что мне начинает казаться, что ты меня разыгрываешь. Но это не шутка. Иногда ты теряешь контроль, и силы твоей жизни легко захватывают тебя. ... К: это была случайность, поскольку я не знал о своем неправильном поведении и не осознавал его. /Пример с разбившимся на грузовике индейцем/ ДХ: он — не воин ... К: что бы ты делал, если бы попал в аварию и лишился, скажем, ног. — ... я больше бы не оставался полноценным человеком. Поэтому я ушел бы к тому, что ожидает меня там. ... /в ответ/ Воин сводит к минимуму возможность возникновения непредвиденных ситуаций — ... Представь, кто-то поджидает тебя с мощной винтовкой, снабженной оптическим прицелом. ... Ты ведь не сможешь остановить пулю. ... В подобной ситуации никакая стратегия не поможет. ... — Меня просто там не окажется.
Глава 13 03.09.1969 /курил/ ... ДХ повел меня в густой чаппараль, заросли которого простирались в пустыне вокруг его дома на многие километры. /Очутился на холме. ДХ что-то говорил. Смотри на поле/ ... — Ты видишь человека на том поле? ... /С четвертого раза ... я что-то заметил ... какой-то человек шел вдоль борозд. /Шел в противоположную сторону. Остановился. Разворачивается. Заметил К. К нему/ /Разглядывание лица ДХ. Свечение. Вспышки света./ /День спал, отходил — рассеянность/ ... окончательно проснулся. Я пошел за дом и увидел там ДХ. Он сидел на берегу канавы. Увидев меня, он замахал руками и закричал: — Уходи! Беги в дом! ... — Никогда не ходи меня искать. Если я тебе нужен — жди здесь. ... ДХ ходил к воде за меня ходатайствовать. ... Велел мне зажмурить глаза и не открывать ... взглянув на воду, даже на мгновение, я могу умереть. ... В течение нескольких часов он вновь и вновь окунал меня в воду и вытаскивал из нее. /В доме помог переодеться/ затем велел открыть глаза. То, что я увидел, заставило меня отскочить и схватиться обеими руками за ногу ДХ. ДХ стукнул меня по самой макушке костяшками пальцев. Удар вышел быстрый и какой-то слегка шокирующий, но не жесткий и не болезненный. /видел того человека рядом/
03.09.1969 /Дом ДХ/ обмазанные глиной деревянные стены ... развешанные коренья, пучки растений, тростниковая крыша, свисающая с балки керосиновая лампа.
03.09.1969 Впервые я действительно не верил в однозначность и окончательность «реальности» того, что воспринимал. Я много раз уже был на грани этого ощущения ... я не верил в «реальность» этой комнаты ... — Вчера ты курил меня, потом — курил союзника. ... если бы я не повернул твою голову, союзник подошел бы к тебе и напугал до полусмерти. Если бы ты был один, он мог бы тебя убить. Тебе не следует бродить в одиночку по горам или пустыне до тех пор, пока ты не научишься защищаться. /Дал тебе знаки/ /в комнате ... он ждал тебя, но когда он появился, ты поддался страху. Хорошо, что я был рядом и успел тебя ударить, иначе он обратился бы против тебя. И это было бы вполне справедливо ... чтобы встретиться с силой, человек должен быть безупречным воином, иначе сила может обернуться против него и разрушить его. /отговорил возвращаться домой — недостаточно тверд/ ... Странно знакомое лицо союзника… Ощущение было настолько жутким, что вогнало меня в состояние ужасающей меланхолии. А ДХ подлил масло в огонь, сказав, что это, возможно, — лицо моей смерти. ... Я сделал пару глубоких вдохов и выпалил: — А что такое смерть, ДХ? — Я не знаю, — ответил он с улыбкой. /Книга «Тибетская книга мертвых»/ ... Но ДХ велел мне сидеть и сам принес книгу из машины. ... — Ты еще слаб. ... вполне можешь столкнуться с чем-нибудь ужасным. Союзник может убить тебя ... а когда найдут тело, то решат, что ты погиб в автокатастрофе или умер при невыясненных обстоятельствах. ... все утро я просидел, читая и разъясняя ему главы из книги ... Казалось, что ему очень интересно. — Я не понимаю, почему эти люди говорят о смерти так, словно она похожа на жизнь, — мягко сказал он. — ... Как ты думаешь, тибетцы, писавшие эту книгу, были видящими? — Вряд ли. Если человек видит, то для него все равнозначно. Если бы тибетцы могли видеть, они понимали бы, что ничего не остается прежним. Когда мы видим, нет ничего известного, ничего, что осталось бы в том виде, к какому мы привыкли, когда не видели. — Но видение, наверное, не одинаково для всех? — Не одинаково. ... Тибетцы, наверное, говорили о чем-то другом. ... Наверное, тибетцы действительно были видящими. Если так, они должны были понять ... совершенно не важно, что они напишут. Вот они и написали эту чушь, потому что им все это было безразлично, однако в таком случае то, что они написали — вовсе не чушь. — В конце концов, мне плевать, что говорят тибетцы, мне важно, что скажешь ты. ... — Смерть? Смерть — это кольцо листьев на стебле, смерть — это лицо союзника, смерть — это шепот Мескалито у твоего уха, ... смерть — это мои слова и твой блокнот, смерть— это ничто. Смерть всегда рядом, и в то же время ее не существует. ... Бред, верно? Я не могу рассказать тебе, что такое смерть. Но, вероятно, мог бы рассказать тебе о твоей смерти. /К испугался — нет/ ... Не существует смерти вообще, поэтому я могу говорить только о чьей-то конкретной смерти. /К: читал ... клинические смерти людей — ничего не могли вспомнить ... ощущение полной темноты — У смерти две стадии. Первая — отключение, провал в темноту. ... Человек ощущает легкость. Она дает иллюзию счастья, целостности и ощущение тотального спокойствия всего мирового бытия. ... Скоро /эта стадия проходит, и человек попадает в другую сферу — сферу жестокости и силы. ... (Смерть вообще очень похожа на общение с ним.) ... И смерть с силой бьет нас снова и снова, яростно и спокойно, пока наша жизнь не растворяется, превратившись в ничто. ... Дымок показал мне мою смерть безошибочно и очень четко. ... Мне показалось, что сейчас он со всеми подробностями расскажет, где, когда и как я умру. ... отчаяние и любопытство ... Казалось, что ДХ мой внутренний конфликт даже доставил удовольствие. Тело его от хохота буквально билось в судорогах. ... его шутливый тон — единственное средство притупить остроту мысли о собственной смерти. — Ты много времени проводишь за рулем. Поэтому в момент наступления второй стадии ты можешь обнаружить, что ведешь машину. ... Перед ветровым стеклом появится странное образование, похожая на розетку блестящих листьев вокруг стебля. Она может напоминать также и чье-то лицо на фоне неба перед тобой. ... ветровое стекло твоей машины разлетится вдребезги. ... Лицо снова отступит, превратившись в точку у горизонта и, набрав скорость, опять обрушиться на тебя. Оно войдет внутрь тебя ... А до этого смерть — ничто. Ее нет. Так, маленькая точка, затерявшаяся где-то на листках твоего блокнота. Но, тем не менее, она войдет в тебя с бешеной неуправляемой силой и заставит тебя рассеяться. Ты станешь плоским и рассеешься по всей земле, по всему небу и за его пределами. И ты будешь похож на туман из мельчайших кристаллов, которые будут уплывать, уплывать и уплывать. ... Смерть входит через живот… Маг тренирует волю, открываясь смерти. Смерть одолевает его, но когда он становится плоским и начинает рассеиваться, его безупречная воля берет верх и собирает человека снова ... Воля, вот что собирает мага. Но с возрастом маг слабеет ... — Что такое магия, ДХ? Он долго смотрел на меня, едва заметно покачивая головой — Магия — это приложение воли к ключевому звену. ... /свечи — в твоей машине /Сели в машину. ДХ имитировал ворону. Минут десять я крутил стартер. ... Через некоторое время ДХ сказал, что отпустил машину. И мотор завелся!
Глава 14 28.09.1969 ... приехал сказать ДХ, что накапливающийся эффект установки «видеть» стал сказываться на моем состоянии. ... я почти постоянно ощущал беспричинное смутное беспокойство, уставал, не утомляясь.
23.11.1961 /Ла Каталина/ — А зачем ей тебя убивать? Он нервно пожал плечами и ничего не сказал. /Через десять дней ... отправились на машине в безлюдный район. ... углубились в чаппараль. ... Потом он велел мне сесть лицом на запад, потому что в том направлении находился дом Ла Каталины. ... чтобы я ... выжидал волну ветра, от которой зашевелятся кусты ... /тогда/ я должен вскинуть голову вверх. Там я увижу колдунью «во всем блеске ее зловещего великолепия». ... Каждый раз, когда порыв ветра раскачивал кусты, ДХ яростно ударял ногой по земле, осматривался и взмахивал руками, как крыльями. После нескольких неудачных попыток увидеть «колдунью в полете» я понял, что никакого трансцендентального явления не предвидится. Но ДХ так истово «демонстрировал силу», что я безропотно проторчал там всю ночь. На рассвете ДХ ... пробормотал, что ему не удалось «пронзить эту женщину». Он повторил эти слова несколько раз, и с каждым разом в них звучало все более глубокое отчаяние. Я с легкостью поддался его настроению. /Спустя несколько месяцев/ ... «черный дрозд» стоял прямо перед ним, почти его касаясь ... проснись он на мгновение позже, и он уже не успел бы вступить в чудовищную битву за свою жизнь. Он говорил взволнованно, почти с пафосом. Меня охватило сострадание и беспокойство. Мрачным драматическим тоном он еще раз подтвердил, что не в состоянии остановить Ла Каталину, и следующий ее визит к нему станет последним ... Еще немного — и я бы разрыдался. ДХ заметил мое состояние и засмеялся, как мне показалось, храбро. ... еще не все потеряно. ... Улыбка ДХ разогнала грозовые тучи. Я почувствовал неожиданный подъем, и мы оба засмеялись. ... — Ты и есть моя козырная карта в схватке с этой ведьмой. ... Оказывается, у меня был реальный шанс ее «пронзить», потому что она меня не знала. /Тогда оставит в покое ДХ/ Прошли месяцы. — Достань мне любое ружье, кроме своего, и сразу же вези его сюда. ... Ты должен попытаться поразить эту женщину из ружья. ... велел спрятаться в кустах напротив двери его дома и ждать. ... — В момент выстрела ты должен ... издать боевой клич — мощный, пронзительный /Тщательные приготовления/ ... ДХ: /мне/ пора занимать позицию в доме. /Прошли часы. Вдруг заметил птицу. Выстрелил/ и одновременно раздался пронзительный человеческий вопль ... с крыши. /До утра искали останки — ничего/ — Тебе не удалось ее остановить. Теперь моя жизнь не стоит и ломанного гроша. Она наверняка разозлилась и жаждет мести. Но тебе ничего не грозит, эта женщина тебя не знает. ... — Я хоть что-нибудь могу для тебя сделать? — Ничего ... — Ты и вправду хотел бы мне помочь? — спросил ДХ как-то по-детски. Я еще раз сказал, что всецело в его распоряжении, потому что очень к нему привязан и готов на все ради того, чтобы ему помочь. ... — Я дам тебе оружие ... предмет оказался засушенной передней ногой дикого кабана. ... Меня чуть не стошнило. ... — Тебе придется воткнуть дикого вепря ведьме в живот. ... Это — не обычная схватка, а выяснение отношений между магами. ... если ты промахнешься, она может уложить тебя на месте одним ударом. Или тебя пристрелят или зарежут ее родственники или компаньоны. ... Если у тебя получится, она будет так маяться с этим вепрем в своем теле, что ей станет не до меня. Меня охватила гнетущая тоска. Я был глубоко привязан в ДХ. Я им восхищался. Я научился считать его образ жизни и его знания высшими достижениями. А тут — такая дикая, жуткая просьба. Но как можно позволить умереть такому выдающемуся человеку? ... — Когда почувствуешь, что действительно готов мне помочь, – возвращайся. ... Я мог уехать /навсегда/ /Решился/ — Вставай. Не закрывай глаза. Смотри прямо на облака. Подними руки, растопырив пальцы, и беги на месте. /вечером/ /Утром поехали на бой. Остановились у перекрестка/ Идеальное время для нападения — самые первые часы дня, потому что утром маги всегда наименее сильны и наименее внимательны. — Вот она! По краю распаханного поля в направлении шоссе шла женщина. ... я ткнул ей кабаньей ногой в живот. /«Отскочила» на 15-20 м/ Ла Каталина выглядела очень молодо. У нее было красивое смуглое лицо и крепкое сильное тело. Она стояла и преспокойно улыбалась мне ... На мгновение я впал в какое-то отупение. ... ДХ настойчиво звал меня ... Заметив, что трое или четверо мужчин уже спешат в моем направлении, я побежал /уехали/ ... Он был в восхищении от ее реакции ... Я перестал понимать, что происходит. Он хвалил колдунью. ... — Все, что я сегодня с тобой проделал, было хитростью. Таково правило — человек знания должен заманивать своего ученика в ловушку. ... хитростью поставить перед лицом необходимости учиться. Я был ошарашен. ...Его задачей было /ввести меня/ в особое состояние отрешенности и силы. /увидел ... я способен на мощные энергетические выплески и проявления силы. ... — Ты не в силах даже пальцем до нее дотронуться, но когти ты ей показал. ... Я выбрал эту женщину ... потому, что она безжалостна, сильна и ничего не забывает. Мужчины обычно слишком заняты делами, отвлекающими их от безжалостной вражды. Я ужасно разозлился и сказал, что это низко — играть самыми глубокими чувствами и преданностью людей. ДХ хохотал до слез. В эти мгновения я его ненавидел. Так и хотелось съездить ему по физиономии и укатить восвояси. Но в его смехе обнаружился странный ритм, который почти парализовал меня. ... Потом он сказал, что ни одно его действие не было фарсом и что он сам когда-то точно так же рисковал жизнью. ... Еще ДХ довольно резко добавил, что Ла Каталина действительно пробовала на нем свою силу, пытаясь сжить со свету. — Но теперь ей известно, что все ее фокусы для меня — детские игрушки. И она возненавидит за это тебя. ... Сейчас она, однако, не знает, чего ты в действительности стоишь, поэтому будет вести разведку, понемногу тебя испытывая. так что выбора нет. Ты должен учиться ... иначе окажешься в лапах этой дамы. ... Действительно, прыжок этой леди через шоссе был явлением умопомрачительным.
28.09.1969 /Утром «почувствовал» дух источника в доме ДХ, в его отсутствие/ ... — В мире действительно множество устрашающих вещей, а мы — беспомощные создания, окруженные непостижимыми и неумолимыми силами. Обычный человек по невежеству своему полагает, что их можно объяснить или изменить. ... Маг, с другой стороны /напротив/ использует эти ... силы для того, чтобы перенаправить себя, приспособившись к направлению их действия. ... Маг ничем не лучше обыкновенного человека. Магия не избавляет его от проблем. В действительности она ему даже мешает, потому что усложняет жизнь и делает ее опасной. Открываясь знанию, маг становится уязвимее ... его ненавидят и боятся люди. ... Если мага пронзит человек, ему по-настоящему больно. Но это ничто по сравнению с тем, что бывает, сели его заденет союзник. Открываясь знанию, маг попадает в лапы сил. ... Я обязан научить тебя видеть. ... потому что ты избран ... Ты неоднократно повторял, что всегда готов к смерти. Я считаю /это/ ... не обязательно. ... Воин должен быть готов только к битве. Ты говорил, что родители искалечили твой дух. Я думаю, что дух человека не так-то легко покалечить. ... Но можно сделать человека мягким и хлипким, приучить его потакать себе, жалеть себя, поддаваться прозябанию. Дух воина не привязан ни к потаканию, ни к жалобам, как не привязан он ни к победам, ни к поражениям. Единственная привязанность воина — битва, и каждая битва ... — его последняя битва на этой земле. Поэтому исход ее для него практически не имеет значения. В этой последней битве воин позволяет своему духу течь свободно и ясно. И когда он ведет эту битву, он знает, что воля его безупречна. И поэтому он смеется. ... Воин отбирает то, что составляет его мир. ... каждая вещь становится его щитом, защищающим от нападения сил ... которые он старается использовать. ... Обычный средний человек точно так же ... живет в окружении тех же самых непостижимых сил. Но он им недоступен, так как защищен особыми щитами другого типа. ... — Что это за щиты? — Все, что делают люди. ... они непрерывно чем-то заняты. ... Когда маг встречается с какими-то из ... сил, его просвет открывается. /уязвим/ ... А если человек не является воином, то ему ничего не остается ничего другого, кроме как использовать житейские проблемы для отвлечения сознания от устрашающих встреч с непостижимыми и неумолимыми силами. Тем самым человек закрывает свой просвет. В тот день, когда ты увидел союзника, ты разозлился на меня. Своим экспериментом с автомобилем я специально /ввел тебя/ в ярость. /Все это помогает закрывать просвет/ ... /уже не так эффективно для тебя/ ты слишком много знаешь о силах. ... Твои старые щиты разбиты. ... Теперь ты впервые не в безопасности при твоем старом образе жизни. /Будь готов встретить силы в любой момент. ... в своей повседневной жизни воин выбирает себе путь сердца. ... /уверен в этом/ когда переживает огромное спокойствие и удовольствие, идя по нему. ... раньше у тебя не было действительной необходимости жить как воин. Теперь иначе. ... Теперь союзник может прийти к тебе во сне, о время твоего разговора с друзьями или когда ты пишешь. ... Ты слишком много думаешь и разговариваешь. Ты должен прекратить разговор с собой. ... /сами с собой/ мы разговариваем о нашем мире. Фактически, мы создаем наш мир нашим внутренним разговором. ... Когда мы перестаем разговаривать с собой, мир такой, каким он должен быть. Мы обновляем его, мы наделяем его жизнью, мы поддерживаем его своим внутренним разговором. ... мы также выбираем свои пути в соответствии с тем, что мы себе говорим. ... Воин осознает это и стремится прекратить разговор. ... Прежде всего ты должен использовать уши ... Мир такой-то ... только потому, что мы сказали себе, что он такой. Если мы перестанем говорить себе, что он такой, то он перестанет быть таким. ... Твоя беда в том, что смешиваешь мир с тем, что делают люди. ... То, что мы делаем как люди, дает нам удобство и чувство безопасности. ... /но это/ -— только щиты, и мы позволяем им господствовать и попирать нашу жизнь. ... Фактически, я должен сказать, что для человечества то, что делают люди, более важно и значимо, чем сам мир. ... Мир — это все, что заключено здесь, — сказал он и топнул по земле. ... Мир необъятен. Мы никогда не сможем понять его. ... Поэтому мы должны принимать его таким, как он есть, — чудесной загадкой. Обычный человек не делает этого. Мир никогда не является загадкой для него, и когда он приближается к старости, он убеждается, что он не имеет больше ничего, для чего жить. ... таким образом, воин относится к миру, как к бесконечной тайне, а к тому, что делают люди, — как к бесконечной глупости.
Глава 15 09.11.1969 Я начал упражняться в «слушании звуков мира». ДХ велел мне практиковать это в течении двух месяцев. ... /Поездка в горы, в долину/ ... — Ты можешь записывать все наши разговоры и все свои впечатления, но никогда не должен упоминать места, где мы находимся. /курил/ ДХ: главная моя задача — найти «дыры» ... в них маг может найти самые разные послания, указания и инструкции. ... Опять на первый план вышел мир звуков. ... Потом звучали кусты... ... Затем я услышал ни на что не похожий продолжительный вой. ... Промежутки или паузы между звуками, когда я обращал на них внимание, оказывались дырами в ней. Снова раздался продолжительный вой духоловки ДХ. ... В силуэте гряды был разрыв ... он воспринимался как дыра в одном из холмов. ... и через мгновение я увидел вспаханное поле /с союзником/. ... Но лица не было видно — по-прежнему мешала шляпа. Потом хотел повернуть голову в сторону, чтобы прервать видение, но не смог. В этот критический момент меня осенила одна мысль. Я понял, что имел в виду ДХ, говоря о пути сердца и о щитах на это пути. В моей жизни было что-то, что я хотел сделать, что-то очень нужное и увлекательное, что могло наполнить меня всепроникающими радостью и покоем. Теперь я знал, что союзнику не под силу меня одолеть. Без всякого труда я повернул голову /Звуки взорвались. «Купание»/ ... — В звуках, как и во всем окружающем, имеются дыры. Обычный человек не замечает их из-за низкой скорости восприятия. Поэтому он беззащитен перед жизнью. Черви, птицы, деревья, все существа могут рассказать нам удивительные, невообразимые вещи. От нас требуется только быстрота, достаточная, чтобы уловить их послания. /дымок дает ее/. Но для этого на нужно состоять в хороших отношениях со всем миром. Именно поэтому мы должны беседовать с растениями, которых собираемся убить, и просить прощения за причиняемый им вред. ... Мы всегда должны брать ровно столько, сколько нам нужно. Иначе убитые нами растения, животные и черви обернутся против нас и станут причиной наших болезней и несчастий. ... — Твоя духоловка сделана из дикого кабана? — Нет. ... Моя духоловка ... является вепрем. ... Каждый человек воспринимает их /помощников и союзников/ по-своему. ... тебе союзник является в образе человека, которого ты когда-то знал или всегда будешь стремиться узнать. Такова склонность твоей натуры. Тебе свойственна таинственность. В этом я на тебя не похож., поэтому союзник является ко мне в образе чего-то вполне определенного.
Глава 16 15.12.1969 /В той долине/ Он указал на юго-восток: — Запомни, это — твое направление, особенно когда у тебя трудности. ... /На вершине холма я должен вытянуть перед собой правую руку, повернув ее ладонью к земле и растопырив прямые пальцы… и танцевать, поставив левую ступню позади правой и ударяя ее носком по земле. ... — ... ладонь почувствует тепло ... в этом направлении повернуться лицом ... Восточное и юго-восточное ... результат будет исключительно удачным. Север ... здорово достанется, но есть шанс ... Юг — плохо, он означает тяжелую борьбу. ... Найди место, над которым нагревается река, сядешь на него. ... костер ... Если рука начнет нагреваться в любой точке западного сектора — бросай все и беги ... вниз ... не оборачивайся. Как только достигнешь ровного места — падай ... Подтяни ноги к себе и лежи, свернувшись калачиком лицом вниз… до утра. … Темнело. ... /Сидели перед костром и ждали. Вдруг ДХ затоптал его, и они сразу уехали/ ... Мне он сказал, что тень, которую я видел прошлой ночью, была духом, силой, обитающей в том месте. Он сказал, что это существо совершенно бесполезное и безвредное. — Оно просто существует в том месте, но не владеет секретами силы ... Существуют три типа существ. Существа первого типа совершенно бесполезны, они ничего не могут дать, потому что ничего не имеют. Существа второго типа — устрашающие, эти способны только пугать. И третьего типа — владеющие дарами. ... в большинстве случаев с безмолвными силами (первый тип) связаны существа второго типа — отвратительные духи, которые вечно болтаются в местах, где обитают безмолвные. ... они обычно увязываются за людьми, забираются в их дома и делают жизнь невыносимой. Я знаю несколько случаев, когда людям приходилось из-за них покидать свои жилища. ... Чаще всего они появляются в образе темной тени человекоподобной формы, которая бродит по дому, производя жуткий стук или бормоча разными голосами. Бывают еще темные тени, выскакивающие из углов. ... /Третий тип/ Обитают они в безлюдных труднодоступных местах. Тому, кто хочет встретиться с ... , приходится далеко путешествовать и ходить в одиночку. ... должен выполнить все необходимые действия. /Имеет значение/ ... промелькнувшая тень перед костром ... задувание огня ... падение ветки ... перекатывающиеся камни ... устойчивый непрерывный шум ... Идти в их направлении, пока дух не явится сам. Существа третьего типа испытывают воина и действуют при этом по-разному. ... принять невообразимо жуткий вид ... /схватить и держать часами ... опрокинуть дерево ... И хотя они сами не могут убить человека, им вполне под силу до смерти его испугать ... оступиться и сорваться с обрыва. Он сказал, что если мне придется когда-нибудь столкнуться с таким существом при неблагоприятных обстоятельствах, ни в коем случае нельзя бороться, потому что тогда я наверняка погибну. У того, кто начинает сопротивляться, союзник отнимает душу. Поэтому нужно броситься на землю и терпеть до утра. — Встречаясь с союзником — владельцем тайн, нужно собрать в кулак все свое мужество и схватить его прежде, чем он схватит тебя, или начать его преследовать раньше, чем он погонится за тобой. ... Нужно бороться с духом до тех пор, пока не удастся прижать его к земле ... держать, пока он не отдаст свою силу. ... Черт возьми, да материальны они. ... Когда к ним прикасаешься, они вибрируют, словно собираются тебя разорвать. ... /Ты готов пойти в холмы самостоятельно и добыть предмет силы — духоловку. ... — Пожалуй, ты еще недостаточно силен. Я пойду с тобой, но останусь внизу. /Шел. Почувствовал одиночество. Где ДХ/ Но его и след простыл. ... На миг у меня появилась иррациональная уверенность, что ДХ сидит там и потешается над моей непоследовательностью. ... Я лег на спину. Мир вокруг меня был настолько неподвижным и безмятежным, и в то же время настолько чужим, что я почувствовал какую-то подавленность. Плакать не хотелось, но слезы потекли сами собой. ... Темнело. /Сделал упражнения. Костер. Часы. Раздражение. Уснул/ Меня разбудил громкий треск. ... Я подумал, что меня, видимо, разбудил выстрел. Наверное, кто-то прятался неподалеку, собираясь меня застрелить. Мысль эта была мучительной, и меня захлестнула волна вполне иррационального страха. Я был уверен, что эта земля является чьей-то собственностью, и что владелец может принять меня за вора и убить. /Это ДХ, ха-ха/ ... Потом послышался слабый далекий треск ломающихся веток, словно кто-то шагал по ним, приближаясь ко мне. /Помчался вниз/ Интуитивно я чувствовал, что оно гонится за мной и явно догоняет. /Рухнул на землю. Это ДХ!/ ... громкое чмоканье ... /кто-то бегает вокруг меня в резиновых сапогах по глубокой грязи /ДХ так не может!/ Звуки нападали на мой живот! А что если это не ДХ? Меня охватила паника. /запел пейотные песни ... на меня обрушился целый каскад скрипов ... Я знал, что погиб — у меня не было ни знаний, ни выносливости, ни сил, чтобы отразить то, что на меня обрушилось. Скрючившись над собственной блевотиной, совершенно беспомощный, я решил, что настал мой конец, и заплакал. Хотелось подумать о прожитой жизни ... Ничто ... не было достойно этого последнего решающего момента ... Осознание этого было очень острым. Да, я сильно изменился с тех пор, как в последний раз испытывал настоящий страх. Теперь я был пуст ... в гораздо большей степени, чем тогда. Личных чувств, которые я готов был унести с собой, было намного меньше. ... Меня снова хлопнули /по шее/ каким-то мягким, почти шелковистым предметом. ... Ощущение не было болезненным, но все равно оно сводило с ума. /Ушло/ ... Я настолько устал, что не заботился больше о своей судьбе и заснул. ... ДХ растер все мое тело листьями, а затем погрузил в воду. ... Мы шли довольно долго, прежде чем он снял с моих глаз повязку и вытащил листья из ушей. ... Произошла очень странная вещь — я чувствовал себя очень сильным. /Назавтра пересказывал/ — Ты всегда думаешь, что над тобой шутят. Ты слишком веришь себе. Ты действуешь так, словно знаешь все ответы. Но ты не знаешь ничего, мой маленький друг. В первый раз ДХ назвал меня «маленьким другом». Это застало меня врасплох. Он заметил это и улыбнулся. В его голосе было столько теплоты, что меня охватила глубокая печаль. /Никогда не научусь / ... — не возвращайся до тех пор ... пока просвет твой не закроется.
Глава 17 16.10.1970 /привез чемодан продуктов/ /дХ положил руку К на плечо/ ... будто на плечи мне взвалили валун. ... — Рука дХ была такой тяжелой, что у меня чуть не сломался позвоночник. ... /Пересказал последний случай в долине/ /Теперь союзник может появиться внезапно/ — Что делает в таком случае воин? ... — Воин делает в штаны, — произнес он с величественной невозмутимостью, доступной только индейцу. /дХ/ ... оба разразились хохотом. /дХ ушел за дом — ... собрался пустыню встряхнуть ... — Я никогда не говорил, что видение связано только с глазами. — Как он это делает? ... В этот момент раздался странный грохот. ... Слушая его, я осознал довольно смешной момент — большинство моих представлений о звуках почерпнуто из кинофильмов. /Этот был похож на лавину снега/ ... /еще звук/ Как будто откуда-то свалился огромный валун. Звучало это так, словно валун катился прямо на меня. ... И тут я услышал самый страшный удар в своей жизни. ... словно огромный обломок скалы рухнул прямо за домом. Все задрожало, и в этот миг я испытал странное ощущение: в течение какого-то мгновения я действительно «видел» за домом огромный валун величиной с гору. Но это не было изображением валуна, наложенным на пейзаж, окружавший дом. Не было это также и видением реального валуна. Скорее всего, это можно было описать как образ гигантского валуна, рожденного звуком. Я «видел» звук! ... Меня охватил рациональный страх /хотел убежать/ дХ спросил, видел ли я. Я не знал, что отвечать. ... Я сильно расстроился и чуть ли не физически ощущал злость и крайнее неудобство. — Думаю, что ему нужно побыть здесь одному. ... Карлос потакает своему замешательству. /К неловко/ ... Но глаза их пугали до такой степени, что меня начинала бить дрожь. Я был в полном недоумении и чувствовал себя крайне неуютно. /Поход в чаппараль вечером/ /ДХ велел идти за дХ/ ... В какой-то момент я вдруг почувствовал, что дХ находится где-то позади меня. /Обернулся и увидел силуэт!?/
18.10.1970 ... — Ты действительно понял, что Х все время шел сзади. Однако понимание — это не совсем то. ... /ДХ нарисовал на земле восемь точек. Обвел первую точку ...: — Ты здесь. Все мы здесь. Это чувственное восприятие. Отсюда мы начинаемся. Он обвел кружком еще одну точку, расположенную непосредственно над первой. Затем он несколько раз прочертил линию, соединявшую первую точку со второй, как бы изображая устойчивую связь. — Есть, однако, еще шесть точек, с которыми человек в принципе может иметь дело. Но в большинстве своем люди о них даже не подозревают. ... Движение между двумя этими точками ты называешь пониманием. ... Потом он соединил некоторые из восьми точек между собой. Получилась вытянутая трапециевидная фигура, в которой было восемь центров с неодинаковым числом лучей. — Каждая из оставшихся шести точек — целый мир, подобно тому как сенсорное восприятие и понимание образует для тебя два взаимосвязанных и взаимообусловленных мира. ... — Мне известно только восемь /почему не бесчисленное кол-во/ точек, с которыми человек может иметь дело. Наверное, не большее люди не способны. ... Твоя проблема в том, что ты непременно хочешь все понять, а это — невозможно. Сводя все к пониманию, ты ограничиваешь свои возможности как человеческого существа. /Поэтому успехи обучения не велики/ /Смотри, как падает лист с дерева не отрываясь — Ты видел? — Да. — Этот лист никогда больше не упадет с этого дерева, не так ли? ... Смотри. Я машинально поднял глаза и увидел падающий лист. Он в точности повторил траекторию предыдущего. ... /когда упал/ я привстал в надежде увидеть, сколько листьев лежит в месте его падения — один или два. Но густая трава не позволяла разглядеть, куда он упал. ДХ засмеялся и велел мне сесть. /Третий «повтор», четвертый/ ... Я осознал, что только в первый раз видел, как лист отрывался от ветки. Потом он только падал. ... — Но это невозможно! — Ты прикован! — воскликнул ДХ. — Ты прикован к своему здравому смыслу. Один и тот же лист падает снова и снова с одного и того же дерева только для того, чтобы ты отказался от попыток понять. ... дХ подошел ко мне, встал напротив и начал синхронно взмахивать обеими руками — вперед-назад, вперед-назад. ... Он издал странный резкий звук, словно что-то оборвалось. В то же мгновение в животе моем возникло ощущение пустоты. Это было ужасное мучительное чувство падения, не болезненное, но очень неприятное и изнурительное. Через несколько секунд оно исчезло. Остался только странный зуд в коленях. Но за эти секунды произошло еще одно непонятное явления — я увидел, что дХ стоит на вершине одной из высоких гор, до которых было никак не меньше полутора десятков километров. Это продолжалось не более десяти секунд и случилось настолько неожиданно, что я не смог рассмотреть деталей. Это была то ли фигура в рост человека на вершине горы, то ли уменьшенное изображение дХ, наложенное на перспективу. Я даже толком не понял, он ли это вообще. ... Я повернулся, чтобы посмотреть на дХ, но его не было. ... — Я ничего не буду тебе объяснять. Чтобы стать магом, нужно действовать. Все остальное — ни к чему. ... /Перед отъездом спрашивал, где дХ — Ты знаешь, где он, — резко ответил ДХ. ... Ты терпишь неудачу за неудачей именно потому, что пытаешься понять. ... ДХ взглянул на меня, и во взгляде его было столько печали, что я невольно заплакал. Слезы сами катились из глаз. Впервые в жизни я ощутил всю тяжесть и обременительность здравого смысла. ... — Вернешься ты или нет — совершенно неважно. Однако теперь ты должен жить как воин. ... за это знание тебе пришлось бороться. ... Тебе пришлось с силой добывать его из самого себя. Но все равно ты остался ... светящимся существом. ... /А в светящемся яйце невозможно изменить ничего. ... И в тебе действительно не изменилось ничего.
Книга 3. Путешествие в Икстлан введение 22.05.1971 ... я никогда не предпринимал никаких попыток соотнести ДХ с какой-либо социально-культурной средой. Себя он считает индейцем яки, однако это отнюдь не означает, что система известных ему знаний является достоянием всего племени яки или только ими практикуется. /ДХ/ ... мир, который я привык считать реальным и основательным, — всего лишь описание мира, программа восприятия, которую закладывали в мое сознание с самого рождения. В его объяснении каждый человек, который вступает в общение с ребенком, непрерывно разворачивает перед ним свое описание мира. ... все ... становятся для него учителями. ... и в какое-то мгновение ребенок начинает воспринимать мир в соответствии со сформированным в его сознании описанием. Этот момент ... определяет нашу судьбу. ... Таким образом, с точки зрения ДХ, реальность нашей повседневности состоит из бесконечного потока чувственных интерпретаций. Являясь членами группы лиц, использующих одно и тоже описание мира, мы просто научились одинаково интерпретировать явления, воспринимаемые нашими органами чувств. Впечатление цельности картины мира ... обусловлено тем ... /они следуют нескончаемым слитным потоком и ... практически никогда не подвергаются сомнению. ... Все эти годы я считал «остановку мира» лишь загадочной метафорой, лишенной точного смысла. ... Я рассказал ДХ об одном из своих приятелей, у которого были серьезные проблемы с девятилетним сыном. /Не хотел учиться, не слушался, пытался убежать/ ... — Отец ни в коем случае не должен ругать или шлепать ребенка, когда тот поступает не так, как от него требуется, или плохо себя ведет. ... Пусть /он сделает так, чтобы ребенка отшлепал кто-то другой. ... Твой друг — не воин. /Иначе знал, что в отношениях с человеческими существами не может быть ничего хуже и бесполезнее прямого противостояния. ... Ребенка необходимо остановить ... /для этого нужно сильно на него «нажать». Однако самому при этом нужно оставаться вне видимой связи с факторами и обстоятельствами, непосредственно связанными с этим давлением. Только тогда давлением можно управлять. ... Пусть отправится в трущобы и найдет самого жуткого ублюдка, только помоложе и покрепче. ... чтобы во время очередной прогулки с ребенком нанятый тип следовал за ними или поджидал в условленном месте. При первом же проступке отец подаст знак, бродяга выскочит из засады, схватит мальчика и отлупит как следует. — А потом пусть отец как сможет успокоит мальчика и поможет прийти в себя. Я думаю, трех-четырех раз будет достаточно, чтобы круто изменить отношение мальчика ко всему, что его окружает. Картина мира станет для него иной. ... Испуг никому не повредит. Если что и калечит наш дух — то это как раз постоянные придирки, оплеухи и указания, что нужно делать, а что нет. Когда мальчик станет достаточно управляемым ... еще одно, последнее: пусть найдет способ показать сыну мертвого ребенка. Где-нибудь в больнице или морге. И пускай мальчик потрогает труп. Левой рукой, в любом месте, кроме живота. После этого он станет другим человеком и никогда уже не сможет воспринимать мир так же, как раньше. И тут я понял, что все эти годы ДХ применял подобную тактику в отношении меня самого. ... — ты слишком упрям. Если бы не /это, ты бы уже, наверное, мог останавливать мир любым из приемов, которым я тебя учил. ... По мнению ДХ, необходимым условием «остановки мира» является убежденность. Иначе говоря, нужно прочно усвоить новое описание.
Глава 1 1960, лето /Вспоминает знакомство/ ... интересует все, что связано со сбором и изучением лекарственных растений, в особенности — ... галлюциногенного кактуса пейота, которым я довольно долго занимался в Лос-Анжелесском университете. Сказано это было довольно сдержанно, с достоинством и ... весьма убедительно. ... Старик медленно кивнул. ... я добавил, что для нас обоих ... было бы полезно как-нибудь встретиться и потолковать о пейоте. Но тут он поднял голову и взглянул мне прямо в глаза. Это был жуткий, устрашающий взгляд, хотя в нем не было ни гнева, ни угрозы. ... буквально пронзил меня насквозь. ... перед уходом старик все же несколько меня обнадежил, сказав, что я могу как-нибудь заехать к нему в гости. ... /до этого мне уже довелось как следует «покрутиться» в жизни ... чувствовал себя достаточно искушенным. С тех пор, как я покинул дом, прошло много лет, и я считал, что вполне могу о себе позаботиться. Всякий раз, как мне приходилось сталкиваться с какими-либо препятствиями или чьим-то противодействием, я неизменно умудрялся то ли найти обходные пути, то ли добиться своего лестью, обманом, хитростью. Иногда я шел на компромиссы, иногда — спорил, иногда — злился. Если ничто не помогало, можно было прибегнуть к жалобам и нытью — часто это срабатывало. ... и никогда ни одному человеку не удавалось осадить меня так быстро и основательно /даже не мог в мыслях возражать/ /Заинтригован/ Полгода я готовился, /перечитывая все о пейоте
17.12.1960 /ДХ предложил пойти в пустыню по делу/ /К согласился. Мне нужна любая информация об использовании лекарственных растений, и я готов заплатить ему за то время и усилия, которые он на меня затратит. — И сколько ты собираешься мне платить? ... — Сколько ты сочтешь нужным. — Тогда за мое время ты будешь платить мне своим временем. ... Он объяснил, что о растениях вообще нечего рассказывать, поэтому брать с меня за это деньги для него немыслимо. Он пронзительно посмотрел на меня, нахмурился и спросил: — Слушай, чем это ты все время занимаешься в кармане? Уж не ласкаешь ли своего бобика? ... я вслепую непрерывно записывал /в блокнот наш разговор. ... он от души расхохотался. ... не хотел действовать на нервы /Разрешил записывать/ /Расспросы К о месте рождения ДХ. Не хотел отвечать и слушать, где К родился/ /ДХ предложил поужинать в ресторане/ /ДХ сказал, что вообще не пьет. ... мой друг, который нас познакомил, говорил мне, что «старик, как правило, обычно малость не в себе». ... На моем лице было написано недоверие, так как ДХ объяснил, что в молодости пил довольно много, но однажды взял и бросил. ... — Бросить пить или курить — вообще дело плевое. Эти привычки — ерунда, ничто, если мы намерены от них отказаться. В это мгновение кипяток в кофеварке весело забулькал. — Слышишь? — воскликнул ДХ. — Кипяток со мной согласен. ... Человек может получать подтверждение от всего, что его окружает. ... Я был буквально ошеломлен. /Заехать вскоре/ — Когда ты будешь дома? — спросил я. Он окинул меня оценивающим взглядом и ответил: — Тогда, когда ты приедешь. ... — А если тебя не будет дома? — Буду. /Запретил брать фотоаппарат и магнитофон — необходимы К в работе/ — Забудь об этом. И если хочешь иметь со мной дело, никогда больше не вспоминай. /Нам необходимо только одно — «дух». А у тебя его нет. Вот что тебя должно беспокоить, а вовсе не фотографии. — Что ты име… Он не дал мне договорить, взмахом руки прервав на полуслове, но, отойдя на несколько шагов, обернулся. — Приезжай обязательно, — сказал он вполголоса и помахал рукой на прощанье.
Глава 2 22.12.1960, вторник /Привез блок сигарет. Он сказал, что не курит, но подарок принял. ... Я спросил, не нарушает ли мое появление его привычный распорядок. Он взглянул на меня, слегка нахмурившись, и ответил, что у него нет никаких распорядков ... Я заранее заготовил несколько опросных генеалогических карт, которые собирался заполнить со слов ДХ. ... /Также составил перечень особенностей культуры местных индейцев. /ДХ отказался отвечать, как звали его родителей — это ерунда. Я не нашелся, что сказать. Только что я разговаривал с растерявшимся глуповатым индейцем ... и вот роли переменились: теперь уже я сам чувствовал себя дураком ... В его взгляде не было ни раздражения, ни презрения, ни торжества или самодовольства, а лишь ясность, проникновенность и доброта — У меня нет личной истории ... Когда она стала лишней, я от нее избавился. ... Моя /К/ личная история была мне ужасно дорога. ... — Ты недоумеваешь, кто же я такой? Тебе никогда не узнать /этого/. Потому что у меня нет личной истории. ... Твоя личная история постоянно нуждается в том, чтобы ее сохраняли и обновляли. Поэтому ты рассказываешь своим друзьям и родственникам обо всем, что делаешь. А если бы у тебя не было /ее/, надобность в объяснениях тут же отпала. Твои действия не могли бы никого рассердить или разочаровать, а самое главное — ты не был бы связан ничьими мыслями. ... /Свобода от личной истории ... заманчиво, но от нее веяло грозным и неуютным одиночеством. ... — Всю личную историю следует стереть для того, чтобы освободиться от ограничений, которые накладывают на нас своими мыслями другие люди. ... ты недоумеваешь, кто я такой. ... Потому что я стер личную историю, постепенно окутав туманом свою личность и всю свою жизнь. ... Никому неизвестно, кто я такой и что делаю. Даже мне самому. ... В этот миг он был сама суровость: ни дать ни взять — могучий вождь, «краснокожий воин» из книг моего детства. ... он очень меня притягивал и в то же время до смерти пугал. ... — Тебе нужно взяться за стирание своей личности. — Но зачем? — ошеломленно спросил я. ... он мне указывает, как себя вести. ... /терпеть этого не мог ... — ... если ты хочешь изучать растения, то должен, кроме всего прочего, стереть свою личную историю. ... Начни с простого — никому не рассказывай о том, что в действительности делаешь. Потом расстанься со всеми, кто хорошо тебя знает. ... Плохо то, что те, кто хорошо тебя знают, воспринимают твою личность как вполне определенное явление. /тогда/ ты уже не в силах разорвать путы представлений о тебе. Мне же нравится полная свобода неизвестности. ... Ложь это или правда — мне до этого дела нет, — жестко произнес он. Ложь существует только для тех, у кого есть личная история. Я возразил, что мне не нравится намеренно мистифицировать людей или вводить их в заблуждение. Он ответил, что я и так ввожу в заблуждение всех, с кем имею дело. Старик затронул больной вопрос. ... Все мои родственники и друзья почему-то считают меня человеком ненадежным, и это причиняет мне боль, так как за всю жизнь я ни разу не солгал. ... — Твоя беда в том, что ты вынужден всем объяснять, и в то же время ты хочешь сохранить ощущение свежести и новизны от того, что делаешь. Но оно исчезает после того, как ты рассказал кому-нибудь обо всем, что сделал, поэтому чтобы продлить его, тебе необходимо выдумывать. ... — Отныне ты просто должен показывать людям то, что считаешь нужным, но никогда не говори, как достиг этого. — Но я не умею хранить тайны! — Ну так изменись! ... Если мы выбираем первое (все — реально и определенно), то в конце концов смертельно устаем и от себя самих, и от всего ... Если мы выбираем второе и стираем личную историю, то все вокруг нас погружается в туман. ... Когда отсутствует какая бы то ни была определенность, мы все время начеку, мы постоянно готовы к прыжку
Глава 3 28.12.1960, вторник /Учил «правильно ходить» если при ходьбе слегка подогнуть пальцы. /Небольшая ссора. К хотел уехать: не люблю действовать людям на нервы — Ну ты горяч, — небрежно прокомментировал он. — Ты слишком серьезно к себе относишься. ... У меня возникло ощущение, что он просто дразнит меня, на ходу выдумывая правила своей странной игры так, чтобы ему можно было смеяться, а мне — нет. /Еще большая вспышка К. ДХ удержал — не договорили/ ... — Ты воспринимаешь себя как чертовски важную персону. Это нужно изменить! ... вправе раздражаться по любому поводу. ... Возможно, ты полагаешь, что тем самым демонстрируешь силу своего характера. Но это же чушь! Ты — слабый, чванливый и самовлюбленный тип! ... из-за своего непомерно раздутого чувства собственной важности /ты за всю свою жизнь не довел до конца ни единого дела. Я был поражен уверенностью, с которой он говорит. Но все его слова, разумеется, в полной мере соответствовали истине, и это меня не только разозлило, но и здорово напугало. /Внезапно ДХ быстро зашагал. К за ним. Гнев сменилась подъемом/ ... — Пока ты чувствуешь/себя наиболее важным явлением в жизни, ты никогда не сможешь по-настоящему ощутить окружающий мир. /Разговаривал с растениями — Неважно, что говорить растению. ... хоть собственные слова выдумывай. Важно только, чтобы в душе ты относился к растению с любовью и обращался к нему, как равный к равному. Собирая растения, объяснял он, нужно извиняться перед ними за причиняемый вред и заверять их в том, что однажды и твое собственное тело послужит им пищей. /Велел К поупражняться/ Я спросил, можно ли беседовать с растениями молча, в уме. ... — Нет! С ним и нужно разговаривать громко и четко, так, словно ты ждешь от них ответа. /Кустик «рассказал» ДХ, что он полезен и что «вон там» их много растет/ ... — Мы находимся в таинственном мире. И люди значат здесь ничуть не больше всего прочего. И если растение поступает благородно по отношению к нам, мы должны его поблагодарить, иначе оно вполне может не дать нам уйти отсюда. /Возвращались. К отстал. Пальцев не подгибал/ Он сказал, что либо я буду за ним наблюдать и во всем подражать ему, либо он вообще никогда не возьмет меня с собой. ... Как могло получиться, что старик ходит быстрее меня?
Глава 4 25.01.1961, среда — Твои друзья, которые давно тебя знают — от них нужно уйти, причем как можно скорее. Я подумал, что он до идиотизма настойчивый псих, но промолчал. /Велел поговорить с растениями — не могу, чувствую себя ужасно глупо/ /Еще раз предложил деньги за информацию/ — ... Что ты об этом думаешь? ДХ взглянул на меня презрительно и, сложив губы трубочкой, издал громкий непристойный звук. — Вот что я об этом думаю, — сказал он и истерически захохотал при виде крайнего изумления, написанного, должно быть, на моем лице. /Он сумасшедший. Захотелось уехать. Сказал/ ... — Один из нас должен измениться. И ты знаешь кто. ... резко вскинул голову и взглянул мне прямо в лицо. В глазах его были ярость и огонь. /«Заставил» смотреть/ ... спросил, не напоминает ли он мне птицу. ... я видел черты сокола в его лице. ... Когда-то в детстве я охотился на них /воровали кур на ферме его деда/ ... До этого момента я не вспоминал, что ярость соколиных глаз годами преследовала меня. ... — Я охотился на соколов — Я знаю /Откуда!? Какая наглость так заявлять, почувствовал презрение/ ... — Почему ты злишься? /Спрашивал несколько раз/ /Причины вроде не было. Продолжил «допрос». Вспомни необычную птицу/ /Белый сокол. Очень быстр. После засады на ферму не прилетал. К два месяца выслеживал его в долине. Дождался. Прицелился. ... но вдруг вверх по моему позвоночнику пробежал холодок, я встал и ... ушел ... ни разу не оглянувшись. ... — Откуда ты узнал о нем? — Я увидел его ... прямо здесь, перед тобой. ... /это был знак, и отказ ... выстрелить был единственным правильным решением. — Смерть ненавязчиво предупредила тебя. Она всегда приходит как холод в позвоночнике. /Растерянность К. ... ДХ прошептал на ухо:/ Он велел мне как бы невзначай обернуться и взглянуть на камень слева от себя. ... моя смерть сидит там и смотрит на меня ... Я оглянулся, и мне показалось, что я заметил, как над камнем что-то мелькнуло. ... — Смерть ... всегда находится слева от нас на расстоянии вытянутой руки ... И будет наблюдать, пока не настанет день, когда она похлопает тебя по плечу. ... Странная сила его слов ввергла меня в состояние дикого неуправляемого ужаса ... — Как можно чувствовать себя настолько важной персоной, когда знаешь, что смерть неуклонно идет по твоему следу? ... /Когда все плохо — спроси у своей смерти, так ли это. /Нет, кроме ее прикосновения нет ничего, что действительно имело бы значение. ... По моему самомнению был нанесен сокрушительный удар. ... Один из нас должен обратиться к смерти за советом, чтобы избавиться от бездарной мелочности, свойственной людям, которые живут так, словно смерть никогда их не коснется. ... Каким-то образом ДХ удалось вернуть мне давно забытое чувство огромной радости просто от того, что я есть, что я иду, не придавая этому никакого глубокомысленного значения и не ставя перед собой никаких интеллектуальных целей.
Глава 5 11.04.1961, среда /Три месяца К ждал встречи и копил свое любопытство /Откуда ты все знаешь. Кто ты. Что ты сделал со мной ... — Зачем ты все это делаешь со мной? ... — Ты попросил меня рассказать все, что я знаю о растениях /оттенок сарказма/ ... Я увидел в тебе тогда один существенный недостаток — ты не любишь принимать ответственность за свои действия. ... Что именно делает человек, значения не имеет, но он должен знать, зачем он это делает, и действовать без сомнений и сожалений. ... Еще как возможно! Взгляни на меня. У меня не бывает ни сомнений, ни сожалений. Все, что я делаю, я делаю по собственному решению, и принимаю на себя всю полноту ответственности за это. ... прогулка с тобой по пустыне может означать для меня смерть. Смерть неуклонно идет по моему следу. Поэтому места для сожалений и сомнений я оставить не могу. ... Ты же, в отличие от меня, ведешь себя так, словно ты бессмертен. /К рассказал о своем отце, учителе, — читал бесконечные проповеди. Отец был старше К на 19 лет/ ... особенно меня раздражало то, что он не хотел отказывать от своих невыполнимых решений /ДХ защищал, а К обвинял своего отца в слабости/ — Думаешь, ты был сильнее его? ... Он поступал с тобой нечестно ... был мелочен? — Нет — И он делал для тебя все, что было в его силах? — Да. — Так что тебе не нравится? Я снова начал кричать, что он был слаб, но спохватился и понизил голос. ... — Когда ты злишься, ты всегда чувствуешь, что прав, да? /Разбор поведения отца и К-сына/ /ДХ жестко критиковал К ...— Ты совершал гораздо более неприглядные поступки в своем доме. Единственное, чего ты так и не совершил — ты не возжег огонь собственного духа! ... /Защищаясь, сказал/ всю жизнь мне почему-то приходится иметь дело с людьми вроде моего отца, которые, подобно ему, бросали мне наживку в виде заманчивых планов, а в итоге я всегда оказывался не у дел. — Ты жалуешься, — мягко произнес ДХ. — Ты жаловался всю свою жизнь, потому что не привык принимать ответственность за свои решения. /Или сам ходил бы в шесть утра купаться или послал отца к черту с его «планами». Но ты ничего ему не сказал. Так что ты был также слаб, как твой отец. Принять на себя ответственность за свои решения — это значит быть готовым умереть за них. ... /в мире не может быть маленьких или больших решений. Здесь есть лишь решения, которые мы принимаем перед лицом своей неминуемой смерти. ... — Почему ты делаешь все это со мной? — Ты пришел ко мне. Вернее, ты был ко мне приведен. И я за тебя взялся. ... В моей жизни нет спешки, поэтому я могу как следует за тебя взяться. /Притча о молодом человеке и колдуне. Молодой человек выбрал кувшины с едой, а не духа оленя — так и ты.
Глава 6 23.06.1961, пятница /Как искал пятно в доме ДХ/
24.06.1961, суббота ДХ: поиск «благоприятных» и «враждебных» мест имеет огромное значение для тех, кому приходится жить среди дикой природы. ... /в зарослях было множество мух — досаждали К/ ... они попросту вообще на садятся на его /ДХ/ лицо ... найти подходящее место для отдыха просто: нужно всего лишь свести к переносице глаза. ... /надо постепенно, сводя глаза к переносице, заставить их воспринимать одно и то же изображение по отдельности. ... возникает раздвоение зрительного восприятия мира ... человек может отмечать изменения в окружающей обстановке /ДХ предложил попробовать ... начинает следует с коротких взглядов почти самыми уголками глаз /К неудачно выбрал место. ДХ бросился его оттуда вызволять ... пока оно не сожрало все мои чувства. ... я не мог не признать, что со /времени знакомства с ДХ/, я уже трижды приходил в неистовство и накручивал себя чуть ли не до болезненного состояния, когда сидел на тех местах, которые ДХ называл плохими. — Весь фокус в том, чтобы научиться чувствовать глазами. ... Никто не сможет тебе сказать, что в этом случае человек чувствует. Это — не тепло, не свет, не сверкание, не цвет… Это ни на что не похоже. ... Я могу только обучить тебя техническим приемам. Когда ты научишься разделять изображения и воспринимать все в раздвоенном виде, ты должен будешь сосредоточить внимание на пространстве между этими двумя изображениями. Любое заслуживающее внимания изменение произойдет в этой области. /ДХ внезапно: — Ты обладаешь склонностью к охоте. ... этому следует учиться. /Обстоятельно рассказывал о гремучих змеях, поймал и изжарил одну. /ДХ начал убеждать К стать охотником. К — нет такого желания/ ... У меня возникло ощущение, что ДХ готов спорить по любому вопросу и способен переспорить кого угодно. Но он утверждал, что вообще не любит разговаривать. ... Гибкость его ума произвела на меня впечатление. /ДХ намекнул, что охоте его научили, и сейчас он передаст мне свои знания/ ... — Было время, когда все знали, что охотник — лучший из людей. ... — Зачем ты со мной это проделываешь, ДХ? ... — Я тобой занимаюсь. Раньше подобным образом мною занимались другие, и когда-нибудь ты сам кем-то займешься. Скажем так: сейчас — моя очередь. Однажды я обнаружил, что если я хочу быть охотником, который мог бы уважать себя, мне необходимо изменить свой образ жизни. До этого я всячески жаловался и распускал нюни. У меня были веские причины, чтобы чувствовать себя обделенным и обманутым жизнью. Я — индеец, а с индейцами обращаются хуже, чем с собаками. ... Но удача повернулась ко мне лицом, и однажды в моей жизни появился тот, кто научил меня охотиться. ... — Но моя жизнь меня вполне устраивает, ДХ. С какой стати я должен ее менять. Он принялся напевать мексиканскую песню /прежде ей выводил К/ ... — Как ты думаешь, мы с тобой равны? — резко спросил он. ... — Конечно, мы равны /Хотя считал, что ... студент, человек из цивилизованного западного мира — стою выше старого индейца. — Нет, мы не равны. ... — /повторил он мягко. ...Я — охотник и воин, а ты — паразит. /К пришел в ярость/ /ДХ спокойно и четко, металлически бесстрастно говорил ... что я жалко и лицемерно веду себя по отношению ко всем. Что я отказываюсь вести свои собственные битвы, а вместо этого копаюсь в чужих проблемах ... Что я ничему не желаю учиться — ни знанию растений, ни охоте, ничему вообще. И что его мир точных действий, чувств и решений неизмеримо более эффективен, чем тот бездарный разгильдяйский идиотизм, который я называю «моя жизнь». Когда он закончил, я онемел. Он говорил без враждебности и без презрения, но с такой мощью и в то же время с таким спокойствием, что даже гнев мой как рукой сняло. /ДХ «застыл»/ ... Была уже полночь, когда я, наконец осознал, что если понадобиться, он может вечно сохранять неподвижность среди камней в этой дикой ночной пустыне. Его мир точных действий, чувств и решений был действительно неизмеримо выше. Я прикоснулся к его руке, и слезы хлынули у меня из глаз.
Глава 7 29.06.1961, вторник /Обучение охоте. Перепела. Поймал пять, но троих отпустил — этих будет достаточно./ ... — Я много смеюсь, потому что мне нравится смеяться, но все, что я говорю, это совершенно серьезно. ... Почему мир должен быть таким, каким ты его считаешь? Кто дал тебе право так думать? ... /Легли, укрывшись ветками. Ветер стих. ДХ все кого-то ждет и высматривает/ — Вот оно, смотри, как оно нас ищет. ... Нечто скрывающееся в потоках ветра. Оно похоже на вихрь, на облако, на туман, на лицо, которое кружит вокруг нас. ... Это может преследовать нас. Оно способно нас вымотать и даже убить. /Но К ничего не заметил/
30.06.1961, пятница Из-за «ветра» мы целый день не отходили от дома. ... вчера мы намеренно побеспокоили силу, с которой лучше не шутить. /порыв ветра — Вот черт! Ветер ищет тебя. /К объяснил природу ветра/ /ДХ — для охотника это — чистейший вздор. ... Если ему нужно, охотник прячется от силы (скрытой в ветре), укрываясь ветками и лежа неподвижно до тех пор, пока не кончаться сумерки. И сила окутывает его своей защитой. /как кокон/ /И дикие животные его не потревожат. Если же охотник хочет стать заметным, ему нужно лишь подняться в сумерках на вершину холма. Сила зацепиться за него и будет следовать за ним всю ночь. /Для бодрствования, перехода ... Ты должен научиться сознательно становиться доступным и недоступным. ... /Сейчас ты всегда открыт. ... /это не значит прятаться или быть скрытным, а — быть недостижимым, то есть закрытым и защищенным. ... Нет никакой разницы в том, прячешься ты или нет, если каждый знает, что ты прячешься. ... Когда ты прячешься, то об этом знают все; ты открыт и доступен, и каждый может в тебя чем угодно ткнуть. ... Не нужно оправдываться. ... Все мы — дураки, и ты не можешь быть другим. Когда-то я тоже, подобно тебе, был доступен и раскрывался снова с снова до тех пор, пока от меня почти ничего не осталось. ... Я, правда, был тогда моложе тебя. ... Ты должен уйти с середины улицы, на которой полно машин и прохожих. ... Слушай, а что с той блондинкой ... которая тебе по-настоящему нравилась ... И ты ее потерял. /К так и не вспомнил, когда говорил о ней/ /Ушла от тебя по одной причине — ты сделался слишком доступным. ... О ваших отношениях знали все вокруг. ... Это очень плохо, просто ужасно. Ведь она была прекрасным человеком. ... Я видел ее. Она была очень тонкой личностью. /К рассердился на него за то, что он разбередил самую глубокую из моих ран. ... в конце концов, ... по-моему, она была личностью довольно слабой. — Как и ты, — спокойно произнес ДХ. — Но это — не важно. Значение имеет лишь то, что ты ее повсюду искал. Это делает ее особым человеком в твоей жизни. А для особых людей у нас есть только хорошие слова. Я был подавлен. Глубокая печаль начала охватывать меня. — ... Тебе каждый раз удается вогнать меня в печаль. Почему? ... — /На этом примере объясняю недоступность/ ты должен был стать охотником и встречаться с ней осторожно, бережно. ... А ты оставался с ней изо дня в день до тех пор, пока не истощились все чувства, кроме одного — скуки. Верно? Я не ответил. Да ответа и не требовалось. Он был прав. — Быть недостижимым — значит бережно прикасаться к окружающему миру. Съесть не пять перепелов, а одного. Не калечить растения лишь для того, чтобы сделать жаровню. Не подставляться по необходимости силе ветра. Не пользоваться людьми, не выжимать из них все до последней капли, особенно из тех, кого любишь. — Но я никогда никем не пользовался, — вставил я. /Пользовался, и потому теперь могу только тупо твердить, что устал от них и что они нагоняют на меня тоску. — Быть недоступным — значит сознательно избегать истощения, бережно относясь и к себе, и к другим. Это значит, что ты не поддашься голоду и отчаянию, как несчастный дегенерат, который боится, что не сможет поесть больше никогда в жизни, и потому пожирает без остатка все, что попадается на пути, всех пятерых перепелов! ДХ определенно бил ниже пояса. Я засмеялся, и это, похоже, ему понравилось. /К: это недостижимо — приходится встречаться со многими людьми/ ... — Ты не понял, — терпеливо объяснял ДХ. — Он недоступен потому, что не выжимает из своего мира все до последней капли. Он слегка касается его, оставаясь в нем ровно столько, сколько необходимо, и затем быстро уходит, не оставляя никаких следов.
Глава 8 16.07.1961, воскресенье /Обучение охоте на грызунов/ /ДХ несколько раз имитирует фабричный гудок и т.п., мол наступило время для того-то/ ... — Ты действуешь в соответствии с распорядком. /Ешь, спишь, а теперь собираешься так же охотиться/ /Решающее преимущество охотника, что он не уподобляется тем, на кого охотится. Они скованы жесткими распорядками, путают след по строго определенной программе, и все их причуды легко предсказуемы. Охотник же свободен, текуч и непредсказуем. ... Я чувствовал, что то, о чем он говорил, было невыполнимо. Ни для меня, ни для кого бы то ни было другого. ... /Волшебные животные — непредсказуемы, неуловимы. ДХ повстречал одно — оленя. Те отлично знают повадки людей и охотников, поэтому ДХ сделал нечто неожиданное Я быстро встал на голову и начал тихонько подвывать. ... Я сел и увидел, что на меня смотрит светящееся существо. Олень внимательно меня разглядывал, и я сказал, что не причиню ему вреда. И он заговорил со мной. /К не поверил/
Глава 9 24.07.1961 понедельник /ДХ: человеку очень трудно измениться/ ... мне нравился образ жизни ДХ. Мне нравился сам ДХ как личность. В его поведении было что-то несокрушимое. В том, как он действовал, чувствовалось истинное мастерство, но он никогда не пользовался своим превосходством, чтобы что-либо от меня потребовать. Его стремление изменить мой образ жизни выливалось в безличные поручения, либо в авторитетную констатацию и разъяснение моих слабых сторон. ... Я искренне полагал, что в свете того, чего я хотел достичь в своей жизни, его путь может привести меня только к нужде и трудностям. ... — Нет. Я не согласен. Ты не стараешься, как только можешь. Ты сказал так, потому что для тебя это звучит красиво. ... Как обычно, я почувствовал, что должен защищаться. Но ДХ, как правило, находил мои самые слабые места. Поэтому ... я неизменно оказывался в дураках. — /Ты не изменился!/ ... Для тебя мир странен своим свойством либо нагонять на тебя скуку, либо быть с тобой не в ладах. Для меня мир странен, потому что он огромен, устрашающ, таинственен, непостижим. ... Ведь ты пришел сюда ненадолго, и времени, которое тебе отпущено, слишком мало ... для того, чтобы прикоснуться ко всем чудесам этого странного мира. ... Он предложил вспомнить хоть что-нибудь из своей жизни, что я делал бы с полной самоотдачей. Я назвал искусство. Мне всегда хотелось стать художником, и в течение нескольких лет я пытался реализовать свое желание. /Неудачно/. ... — Почему ты колеблешься вместо того, чтобы решительно измениться — ... я не хочу меняться. ... — Дурак, у тебя нет времени на то, чтобы становиться в позу. ... Поступки обладает силой. Особенно когда тот, кто их совершает, знает, что это — его последняя битва. ... /В этом действии есть особое всепоглощающее счастье. /К — о своем понимании счастья: продолжать делать то, что нравится. Смех ДХ/ — У тебя нет времени. ... ни у кого из нас. ... /Тыне должен тревожиться из-за смерти, а использовать ее. Сосредоточь внимание на связующем звене между тобой и твоей смертью, отбросив сожаление, печаль и тревогу. Сосредоточь внимание на том факте, что у тебя нет времени ... Подавляющее большинство людей переходит от действий к действию без борьбы и без мысли. Охотник же, наоборот, тщательно взвешивает каждый свой поступок. ... Только дурак может не заметить, насколько охотник превосходит ... обычных людей. ... Силы, которые руководят людьми, непредсказуемы и ужасны, но в то же время их великолепие стоит того, чтобы стать его свидетелем. ... /эти силы/ сила, дух, ветер или как-нибудь еще. /ДХ велел словить, убить и зажарить кролика. Легко словил, а убить голыми руками не смог. ... — Убей его. Время этого кролика подошло к концу. /Много раз в жизни попадал в положение кролика — пожалел. Хотел выпустить, ломал клетку, но он был мертв. Тошнило/ ... — /Силы привели именно этого кролика к тебе. Точно так же когда-нибудь они приведут меня к своей собственной смерти. ... смерть кролика была даром мне, точно так же, как моя смерть станет даром кому-то другому.
Глава 10 19.08.1961 суббота /Поход в окрестности/ ... — Сила — это нечто, с чем имеет дело воин. ... Но потом она превращается в нечто серьезное. ... наконец, сила становится чем-то, присущим самому человеку ... что изнутри управляет его действиями и в то же время подчиняется его командам, подвластно его решениям. ... формировать сновидение — значит точно и жестко управлять общим ходом сна ... /начинать с простого. ... Сегодня ночью во сне посмотри на свои руки. ... Сновидение становится реальностью тогда, когда человек обретает способность фокусировать глаза на любом объекте. Тогда нет разницы между тем, что делаешь, когда спишь, и тем, что делаешь, когда бодрствуешь. ... Никто тебя не просит уподобляться психу. ... Я же вовсе не пытаюсь сделать тебя больным, помешанным. ... Но силы ... привели тебя ко мне ... И кто может с уверенностью сказать, на что ты способен, а на что — нет? /В сумерки — в холмы. Что-то лежало метрах в шести от нас ... Определенно — какое-то животное. То ли спит, то ли умерло. ... — Это животное умирает. ... Судя по телу, животное явно было млекопитающим. Но у него был огромный птичий клюв! ... вдруг что во мне переключилось и перестроило мир. ... это была большая ветка. ... — Ветка действительно была зверем, и этот зверь был жив, когда сила коснулась ветки. /Ночевали в неглубокой нише в песчанике/ ... Открыться силе — это очень серьезно. ... Открываться ей следует постепенно, систематически и всегда очень осторожно. Нужно заявить о своем присутствии, изображая громкий разговор или делая что-то другое, производящее много шума. А потом нужно долго сохранять молчание и неподвижность. ... /тогда сила знает — она имеет дело с воином ... /Наблюдая «ветку-зверя»/ Спокойно, полностью себя контролируя, не теряя головы и не сходя с ума от возбуждения и страха, я должен был постараться «остановит мир». После того, как я бежал на холм, искренне веря, что спасаю свою жизнь, состояние мое было идеальным /для этого/. В нем соединились страх, благоговение, сила и смерть.
Глава 11 31.08.1961 четверг /Поездка в горы/ ... вскарабкались на вершину гигантского монолитного утеса ... — Это — место силы. Когда-то очень давно здесь были захоронены воины. /На поле перед утесом/ ... Это — не кладбище. ... Они приходили сюда и хоронили себя на ночь, на два.... для каких-то своих целей. /Захоронил К, соорудив вокруг лежащего К клетку из палок и прутьев, забросав ее землей ... — Воины хоронят себя ради просветления силы. /Безмолвие и покой начали действовать на К/ Я начал думать о своей жизни и личной истории, и, как всегда, на меня нахлынуло знакомое чувство печали, и вслед за ним — поток смутных сожалений и угрызений совести. ... ДХ: если я действительно чувствую, что дух мой искорежен, мне нужно просто укрепить его — очистить и сделать совершенным. ... Всхлипывая, я заговорил о своей жизни. Я так долго скитался без цели, что сделался нечувствительным к боли и печали, и что меня пронимает лишь в редких случаях, когда я осознаю свое одиночество и свою беспомощность. /ДХ выволок его из клетки/ — Одинокий лист на ветру… Да? ... С того самого дня, когда ты родился, каждый, с кем сталкивала тебя жизнь, так или иначе что-то с тобой делал. ... против твоей воли. — Да. ... — Тебе очень нравится себя жалеть. Я понимаю. ... от этой привычки придется избавиться. В жизни воина нет места для жалости к себе. ... всю свою жизнь /ты только тем и занимался, что выискивал во всем недостатки, жаловался и ныл. Спорить с ним я не мог. Он был прав. ... — В настроении воина полный самоконтроль и абсолютное самообладание соединяются с ... полным самоотречением. /ДХ: как дела со сновидениями ... /С начала практики я подробно конспектирую все свои сны. /ДХ: это неважно
31.08.1961 четверг /ДХ: техника сновидения/ — Следующим шагом в формировании сновидения является обучение перемещению в пространстве. /К смущает, что он записывает этот бред сумасшедшего /Охота на горного льва. Отпугивали криками. Убегали/ ДХ сказал, что если лев не разорвет нас до того, как мы доберемся до вершины (утеса), то мы спасены.
03.09.1961 воскресенье /К не верит в реальность льва/ /ДХ: вчера ты вел себя как надо, с риском для жизни, в темноте вбежав на крутой склон ... действовал с настроением воина/ ... — я хотел показать тебе, что ты способен превзойти себя, если будешь находится в нужном настроении. ... Воин сам формирует свое настроение. ... Оно не дает цепляться за всякий вздор и позволяет оставаться чистым. ... Я сказал, что понимаю ... однако чувствую, что попытки применить то, чему он меня учит, в повседневной жизни, были бы полным идиотизмом. ... — Воин учитывает все. Это называется контролем. Но закончив свои расчеты, он действует. Он отпускает поводья рассчитанного действия. И оно совершается как бы само собой. Это — отрешенность. ... Никто не может сбить его с пути. Намерение воина непоколебимо, его суждения — окончательны, и никому не под силу заставить его поступать вопреки самому себе. Воин настроен на выживание, и он выживает, выбирая наиболее оптимальный образ действия. Мне понравилась его установка, хотя она и была идеалистической. С точки зрения /моего мира она выглядела слишком упрощенной. /К: как оставаться воином, если меня преследует и по-настоящему изводит ... жестокий и злобный негодяй, облеченный властью. /ДХ: лев тебя не обидел ... ты хотел выжить … /как то отвлеченно/ /К: львы — не люди. ... Ведь в действиях моих ближних самым обидным является то, что они злобствуют и делают подлости сознательно. — Знаю. Достичь состояния воина — очень и очень непросто. Это – революция, переворот в сознании. Одинаковое отношение ко всему, будь то лев, водяные крысы или люди –одно из величайших достижений духа воина. Для этого необходима сила.
Глава 12 28.12.1961 вторник /В горы — охотиться за силой. ... — Существует много вещей ... которые ... в определенно время и в определенных местах становятся центрами силы. Сила — штука очень любопытная. Ее невозможно взять и к чему-нибудь пригвоздить, как-то зафиксировать или сказать, что же это в действительности такое. Она сродни чувству, ощущению, которое возникает у человека в отношении определенных вещей. Сила всегда бывает личной, она принадлежит только кому-то одному. Мой бенефактор, например, одним лишь взглядом мог заставить человека смертельно заболеть. Стоило ему бросить на женщину такой взгляд, как она увядала и становилась некрасивой. ... Его взгляд действовал только тогда, когда в нем участвовала его личная сила. ... — Как накапливают силу? — Это тоже что-то вроде ощущения. Характер его определяется типом личности воина. Мой бенефактор был человеком яростным. Он пользовался /этим/ ... Это невозможно объяснить (К «не понимаю»). Ты должен сделать это сам. ... Это — пища, обладающая силой (восемь кусочков сушеного мяса) ... Это — мясо животного, обладавшего силой. Оленя ... мяса хватит на /недели, месяцы/ ... откусывай маленький кусочек и жуй очень медленно и тщательно. Пусть сила входит в твое тело постепенно. ... Следи за ветром. Не позволяй ему сбивать с шага и утомлять тебя. ... Мне ветер не причинит никакого вреда, мы с ним давно и очень хорошо знакомы. ... У меня было такое чувство, что я могу воспринимать волны ветра как какое-то давление на верхнюю часть грудной клетки и бронхи. Каждый раз, когда я вот-вот должен был ощутить порыв ветра, в груди и гортани появлялся зуд. /Остановились в пещере на скале. Сделали укрытие/ /Восхищение ловкостью ДХ/ — Я молод настолько, насколько хочу. ... Если ты накапливаешь силу, тело становится способным на невероятные действия. /ДХ: смотри на туман, увидишь зеленое пятно ... увидел узкую полосу тумана, похожую на мост, который тянулся откуда-то сверху /вдруг очутился в начале моста/ /ДХ вырвал его из этого видения/ /Шли в другую пещеру в темноте. Гром и молнии/ ДХ прошептал, что туман и молнии в сговоре друг с другом и что как бы ни одолевала меня усталость, я ни в коем случае не должен засыпать, потому что вовлечен в битву силы. /Проснулся в совершенно другой местности ... /В мясе содержатся какие-то психотропные вещества. Этим и объясняются мои ночные галлюцинации. /ДХ: скептик ... — Тогда куда оно все подевалось? ... — Здесь (оно). Если бы ты обладал достаточной силой, ты мог бы вызвать все, что видел ночью. ... прямо сейчас. ... Прямо здесь, перед нами, расстилаются неисчислимые миры. Они наложены друг на друга, друг друга они пронизывают, их множество, и они абсолютно реальны. /Ты мог бы пойти по мосту, перейти его или разбиться ... В своей первой битве силы я встретился в тумане со своими врагами. Но у тебя врагов нет. Тебе не свойственно ненавидеть людей. ... Твоя же битва силы была, наоборот, очень тонкой и почти тебя не затронула. Но зато теперь ты пожираешь себя своими собственными вздорными мыслями и сомнениями. Это – твой способ потакать себе. Туман повел себя с тобой безупречно. Чем-то ты ему близок. Он подарил тебе дивный мост, и мост этот теперь всегда будет ждать тебя в там, тумане. И будет являться тебе снова и снова, пока не настанет день, когда ты по нему пройдешь./Не ходи в места, где бывают туманы ... /Это — лишь начало. ... Настоящая битва ждет тебя за мостом. ... — А если у человека недостаточно силы, что тогда? — Смерть ждет ... она просто дотрагивается до него. /К все спорит: зачем сила, останавливать мир. ДХ: ответы придут сами собой/ /ДХ оставил К одного в тумане. Затем велел бежать вниз, на дорогу/
Глава 13 28.01.1962 воскресенье /Прогулка на машине/ /Ночная ходьба по пустыне. К шел след в след за ДХ до утра!/ /Видел куст растения на соседнем холме. Побежал за ним — исчез! ДХ: куст на нашем холме, только с обратной стороны./ /ДХ сделал круг из камней — Это не камни. Это — струны. На них будет подвешено твое место. ... Собираюсь бросить тебе каждую из этих струн. А ты должен выложить их на земле там, где я покажу, таким же образом, как я здесь выложил маленькие. /Потребовалось несколько часов /Камни катились вниз К, тот их ловил/. /К спал в новом круге на подстилке из веток/. /Проснулся. ДХ не было. Заволновался/ Я снова улегся на подстилку из веток. Меня охватил покой, я испытал изумительное ощущение прекрасного самочувствия и совершенно новое для себя изумительное ощущение прекрасного самочувствия и совершенно новое для себя состояние: мышление словно отключилось. Я был счастлив. Я чувствовал себя здоровым. Меня словно затопило странное спокойное возбуждение. ... Я пребывал в странном состоянии. Оно не походило ни на одно из состояний, знакомых мне по моей занятой, суетливой и неустроенной жизни. Я заплакал ... от радости. /ДХ привел на вершину/ — Запечатлей все это в памяти. Здесь — твое место. Утром ты видел, и это был знак. ... Так что тебе придется охотиться за силой, нравится тебе это или нет. Право такого решения не принадлежит людям. Ни тебе, ни мне. Отныне вершина этого холма — твое ... любимое место. Все, что ты видишь вокруг, находится на твоем попечении. ... и все это, в свою очередь, будет заботится о тебе. /ДХ подарил все вокруг/ ... Мыслей было необычно мало. ... Слова почему-то казались мне неточными, а их значения — слишком расплывчатыми. Никогда прежде у меня не возникало подобного чувства ... — Сюда ты будешь приходить в сновидениях. /Закат. ДХ велел смотреть на солнце, не фокусируя взгляд. ... Кожей лица я буквально ощущал красноту солнечного света. — Встань! — закричал ДХ /Беги на месте/ Я побежал. По телу поплыло тепло. ... Я ощущал, как оно струится по небу и собирается над глазами. Вся верхняя часть головы словно пылала холодным огнем, излучая медно-розовое сияние. По мере того, как исчезало за облаками солнце, что-то во мне заставляло меня бежать все быстрее и быстрее. ... вот-вот взлечу и унесусь прочь. ДХ крепко схватил меня за запястье. ... — Хороший знак. ... Насколько все же мы с тобой разные… Ты в гораздо большей степени, чем я, — создание ночи. Мне больше нравится юное сияние утра. Вернее, сияние утреннего солнца ищет меня. А от тебя — скрывается. А умирающее солнце, наоборот, к тебе благосклонно. Оно омыло тебя своим светом. Оно опалило тебя своим огнем, но не сожгло. Как странно! ... Я никогда такого не видел.
28.01.1962 воскресенье /Как со «сновидением» ДХ: Переживание в «сновидении» должно соответствовать тому времени суток, в которое «сновидение» практикуется. /Техника ... — Вероятнее всего, университет тоже является для тебя местом силы.
28.01.1962 воскресенье — /Будешь часто приходить сюда ... И тогда эта вершина станет местом твоего последнего танца. ... Это — место твоей последней остановки. Где бы ни застала тебя смерть, умирать ты будешь здесь. У каждого воина есть место смерти. Избранное место, насквозь пропитанное незабываемыми, исполненными силой событиями ... в котором ему были поведаны тайны; место, где воин запасает свою личную силу. ... — смерть действительно останавливается, чтобы посмотреть на танец воина? — Воин — всего лишь человек. Простой человек. И ему не под силу вмешаться в предначертания смерти. Но его безупречный дух ... способен на время остановить смерть.
Глава 14 08.04.1962 суббота — Смерть — это личность? ...— Какая разница? ... Человек знания видит, и поэтому знает, что последний свидетель (танца воина) — смерть. ... /Никто кроме смерти не может быть его свидетелем. ... Но я видел собственную смерть. /Но она не позвала меня, тогда мое время на земле не было исчерпано. ... Скорее всего /она — некое присутствие ... чего-то неопределенного. ... Можно сказать, что смерть — ничто. и в то же время смерть — это все. И то, и другое утверждения — верны. Смерть становится тем, что ты хочешь в ней увидеть. Мне легко иметь дел с людьми. Поэтому для меня смерть — личность. кроме того, я склонен к мистификации. Поэтому смерть является мне с пустыми глазницами. ... каждый воин (в своем последнем танце) видит смерть по-своему. Она может быть чем угодно — птицей, светом, человеком, кустом, туманом или присутствием чего-то неизвестного. ... Все зависит от личной силы ( а не от воспитания). ... Личная сила — это чувство. Что-то вроде ощущения удачи или счастья. Можно назвать ее настроением. Личная сила человека и ее накопление никак не связаны с его происхождением. ... И ты столкнулся с общей для всех нас проблемой — проблемой убежденности. Тебе необходимо твердо верить в то, что личная сила существует, что ее можно использовать и накапливать. /У тебя еще не та убежденность. Это — способность к самостоятельным действиям. ... Ты иногда до смешного напоминаешь мне меня самого. Я тоже не хотел становиться на путь воина. Я считал, что вся эта работа никому не нужна. Но я ошибался. Однако к этому заключению я должен был прийти самостоятельно. ... /Человек может даже самостоятельно стать человеком знания. ... /Человек знания. Кто должным образом неуклонно преодолевает все трудности обучения. Все. Того, кто без спешки и медлительности идет как можно дальше по пути раскрытия тайн личной силы.
08.04.1962 суббота /Поход в горы/ /Что будем делать? ... — Уже не хочешь ли ты сказать, что никогда не имеешь никакого плана действия? ...— /В охоте за силой не может быть никакого предварительного плана. ... Но действует воин так, словно у него есть план. ... я доверяю своей личной силе, она направит меня /Взбирались на крутой склон. К вымотался, ДХ даже не вспотел/ Я сказал, что его тренированность буквально внушает мне благоговение. ... — Мое тело хорошо себя чувствует ... Я очень хорошо к себе отношусь, и поэтому не вижу причин чувствовать, что устал или что мне не по себе. Секрет заключается не в том, что ты с собой делаешь, а в том, чего не делаешь. /Задание искать место для отдыха на вершине ... нужно смотреть, не фокусируя взгляда ни на чем и прищурившись так, чтобы изображение было размытым. ... /Велел положить листья на живот, прижимать их; закрыть глаза/ ... От листьев начало идти странное тепло. ... залило все тело. ... ступни буквально горели. ... Вдруг он издал крик, который почти парализовал меня. Он со смехом объяснил, что резкие звуки отпугивают неприятных духов. /К ходил вслепую — искал место/ ... По какой-то непонятной причине песчаниковый выступ показался мне красивым. /ДХ — «Молодец!» ... /ДХ: «Ветер идет!» ... унес часть листьев /К измотан. ДХ заметил и велел мне лечь, положить ладони на живот поверх листьев и попытаться почувствовать себя подвешенным на ложе из «струн», которое он сделал для меня на моем избранном месте. /Уснул в покое/ /К: Что это были за листья, благодаря которым он чувствовал себя удобно во сне на ветру и без одеял. — Просто листья. /Их дал человек, обладающий силой. ... Сегодня тебе помогла сила. ... /Но на самом деле сила не может принадлежать никому ... Некоторые из нас умеют собирать ее и накапливать, ... различными способами передавать другим. ... ее можно применять только для помощи кому-то другому в накоплении силы. ... ДХ объяснил, что сам для себя он может пользоваться своей личной силой как ему заблагорассудится, в любых делах, в любом направлении. /Но прямо передавать другому не может ... Чужая сила может быть использована только в поиске своей. ... Обычный человек, как правило, не способен ... поверить /магию/ ... Ведь для того, чтобы хотя бы как-то представить себе, что такое сила, ею нужно обладать. ... Ты не понимаешь /этого/ ... потому, что не можешь. У тебя очень низкий уровень личной силы.
08.04.1962 суббота Он сказал, что растягивание всего тела после сна, сидения и ходьбы — очень хорошая практика.
08.04.1962 суббота /Поход в темноте. ДХ «запугал» К. Буду кричать маленькой совой, смотри не спутай. К вцепился в ДХ, когда тот хотел оставить его одного/ /ДХ успокаивает ... прошептал, что воин действует так, словно знает в точности, что делает, тогда как в действительности не знает ничего. Он повторил это трижды или четырежды. ... — Воин безупречен, если он доверяет своей личной силе, независимо от того, мала она или огромна. ... показал мне «походку силы». Сначала он слегка склонился вперед и заставил меня потрогать его спину и колени ... Туловище было слегка наклонено вперед, но позвоночник оставался прямым. Ноги были чуть согнуты в коленях. ... при каждом шаге колено его поднимается почти до груди. ... — Походка силы специально предназначена для /быстрого передвижения в темноте. /Демонстрировал К бег в этих опасных холмах ... — глаза должны быть неотрывно прикованы к земле прямо перед бегущим. ... А колени нужно подымать так высоко, чтобы шаги были очень короткими. Тогда бег безопасен. /Нужна практика/ ... он сказал ... пора закругляться, потому что он уже довольно долго пользуется своим криком-сигналом, и крик этот вполне могли научиться имитировать другие. /силы, союзники, духи ... — эти «сущности ночи» обычно издают очень мелодичные звуки. Им очень трудно изобразить хриплые человеческие голоса или скрипучие голоса птиц. /Возвращение домой бегом. К слышатся крики «сов», ДХ и чужие/ /К что-то ощущает/ ... слева в темноте снова появилось какое-то мелькание или пульсация. ... слева от себя я почувствовал что-то похожее на животное. /Страх, рванулся вправо ... Я чувствовал страх телом ... В моей жизни страх всегда строился на некоторой интеллектуальной основе и был обусловлен угрожающими социальными ситуациями или опасным для меня поведением людей. На этот раз, однако, страх имел совершенно новые свойства. Причина его относилась к неизвестной мне части мира, и возникал он, соответственно, в неизвестной мне части существа. /Наскочил на темную массу ... что-то большое, черное и прямоугольное, похожее на трехметровой высоты дверной проем. /Любопытство и желание унести ноги. Нагнал ДХ/ /Утром пересказал все/ — Дело дрянь. ... /теперь тебе нельзя больше в одиночку ходить по ночам. Отныне сущности ночи не оставят тебя в покое. ... — Но если ты знал, что они так опасны, почему же ты оставил меня одного? — Существует один способ учиться –реальное действие. ... когда ты станешь на путь самостоятельного действия, ты действительно узнаешь, что такое сила, ощутишь ее в полной мере. ... Путь к знанию и силе очень труден и очень долог. /теперь тебе нельзя проводить ночь в одиночестве. Это касается только диких мест, где совсем нет людей, и в особенности — диких мест высоко в горах. Естественные места обитания сущностей ночи — скалы и ущелья. ... — Но как мне накопить личную силу? — Ты накопишь ее, если будешь жить так, как я советую. ... Причем тебе не придется делать для этого что-то особенное. Сила всегда находит путь сама. /У меня похоже происходило — не замечал накопления/. ... Сила ... накапливается незаметно. ... — Сущности ночи двигались слева от тебя. Это значит, что они старались слиться с твоей смертью. Особенно опасна та «дверь», которую ты видел. Это — отверстие, ты знаешь. И оно втягивало бы тебя до тех пор, пока бы ты в него не вошел. И /смерть. Как можно корректнее я заметил, что разные непонятные вещи случаются со мной только в его присутствии. И это мне странно. В я много раз в своей жизни проводил ночи в диких местах ... /и ничего. ДХ сказал... что /у него большая личная сила, которая позволяет ему призывать на помощь массу различных вещей. Уж не намекает он на то, что позвал кого-то из знакомых в качестве помощников? ... — Не ломай себе голову. Мои слова не имеют для тебя никакого смысла. Все по той же причине: у тебя слишком мало личной силы. /Ночью ты должен был сам испытать себя ... И крик совы я выбрал /специально/ ... им пользуются для выманивания этих существ. Этой ночью они стали для тебя опасны не потому, что они зловредны по природе. Они не зловредны и не добры, они — никакие. Просто ты не был безупречен. В тебе есть нечто дешевое ... Ты оказываешь мне снисхождение... : ладно, мол, сделаю, как он хочет. И ты всю жизнь был также снисходителен ко всем подряд. А это автоматически ставило тебя выше других. ... так не бывает. Ты — всего лишь человек, и жизнь твоя слишком коротка, чтобы охватить все чудеса и весь ужас этого изумительного непостижимого мира. Поэтому снисходительность твоя — дешевая, она делает тебя мелким и никчемным. ... ДХ опять попал в точку ... — Думаю, я нашел тебе достойного противника. — ? — В течение дня нужно многократно растягивать все мышцы. Чем чаще, тем лучше. Но только после достаточно продолжительных периодов непрерывной работы либо длительного покоя или отдыха. — К несчастью, только наши ближние могут стать достойными противниками. Да, только люди. Другие существа не обладают собственной волей, поэтому, чтобы с ними столкнуться, необходимо идти и цеплять их, выманивать. А люди — наоборот, неотступны и безжалостны. ... Заметь ... Чтобы ни случилось, как бы я тебя в очередной раз ни обидел, ты возвращаешься. Причина предельно проста. При каждой нашей встрече твое тело учится определенным вещам. Даже вопреки твоему желанию. /Твоему телу нужен испуг, тьма, ветер, походка силы ... я — его друг. /Искусство «неделания». Отобрал блокнот и зашвырнул его в колючки. «Не делай, позволь телу не-делать»/ — Не-делать то, что ты хорошо умеешь делать, — ключ к силе. Ты знаешь, как делать то, что умеешь делать. И это нужно не-делать. /Смотрел на кусты, созерцал тени. Позволил силе привести его к лежавшему в них блокноту/
Глава 15 11.04.1962 среда /Повез К на «его место» восстанавливаться /К прочувствовал, что «постель из струн» удерживает мое тело в подвешенном состоянии. ... успокаивающее чувство умиротворенности и самодостаточности пробудило эмоции, скрытые где-то в глубинах моего существа. Я заговорил о своей жизни. Я покаялся, что никогда не уважал и не любил даже самого себя, и что от рождения я порочен. Отсюда налет бравады и дерзости в моем отношении ко всем окружающим. ... /ДХ посоветовал не сожалеть ни о чем когда-либо сделанном. Рассматривать чьи-то действия как низкие, подлые, отвратительные или порочные — значит придавать неоправданное значение личности их совершившего, то есть — потакать его чувству собственной важности. ... Только что он видел одно из моих настроений. ... некоторое ограниченное состояние сознания, в которое меня постоянно заносит. ... Я попросил уточнить. Он ответил, что невозможно уточнять то, что видишь. ... «постель из струн» делается исключительно для того, чтобы воин мог войти в особое состояние умиротворенности и внутреннего благополучия. ... внутреннее благополучие — это состояние, которое нужно взлелеять и тщательно за ним ухаживать. Чтобы его искать, необходимо сначала его познать. /ДХ: тебе своими поступками в жизни вполне удалось сделать себя несчастным. ...— Весь фокус в том, на что ориентироваться. Каждый из нас либо сам делает себя несчастным, либо он делает себя сильным. Объем работы, необходимый и в первом, и во втором случае, — один и тот же.
12.04.1962 четверг /В лавовых горах/ /ДХ подвесил кусок желтовато-зеленой ткани на кактус напротив К, на фоне отдаленных гор и сказал смотреть на что-то не склонах гор. К уже начинал «входить в состояние», но неожиданно встал и «все испортил»/
12.04.1962 четверг — Неделание — это очень трудно. И оно обладает такой силой, что тебе нельзя будет о нем упоминать. ... пока ты не остановишь мир. ... Делание — это то, что делает тот камень камнем, а куст кустом. Делание делает тебя тобой, а меня мною. ... Взять, к примеру, скалу. Смотреть на нее — это делание. Видеть ее — неделание. ... Эта скала является для тебя скалой только лишь потому, что ты знаешь, как с ней обращаться и что с ней делать. /Делание/ /Если человек знания хочет, чтобы она перестала быть скалой, ему достаточно начать практиковать неделание. /Положил маленький камушек на большой валун/ Деланием разделяются этот камушек и этот валун. Чтобы научиться неделанию, тебе, скажем, нужно слить их воедино. Он указал на небольшое пятнышко тени, которую камушек отбрасывал на валун: — Это — тень? Это — не тень. Это — клей, их соединяющий. /Велел смотреть на него/ — Ты его очень долго созерцал. Теперь в нем есть частица тебя. Воин всегда старается повлиять на силу делания, обращая его в неделание. Оставить камушек лежать на этом месте, считая, что это — просто кусочек камня, — это делание. Неделание предусматривает иное отношение к нему, в котором учитывается, что это — отнюдь не просто кусочек камня. В нашем случае /он/ был надолго погружен в твое внимание и потому пропитался тобой, тем самым став частицей тебя. ... Его необходимо захоронить ... Если бы ты обладал личной силой, твое неделание превратило бы этот камушек в предмет силы. ... Сейчас твоя жизнь слишком разболтана для того, чтобы ты мог это совершить. ... твое воздействие ... было очень тяжелым. ... превратило его в нечто настолько неприглядное ... Пусть земля поглотит всю эту тяжесть. — Это все правда, ДХ? — Если я отвечу «да» или «нет», я совершу делание. Но поскольку ты учишься неделанию, я должен ответить, что не имеет никакого значения ... И в этом — преимущество воина по отношению к обычному человеку. ... Обычный человек по-разному действует в отношении того, что считает правдой, и того, что считает ложью. ... действует с верой в то, что делает (1 случай). Ему говорят «Это неправда». И он опускает руки, не верит в то, что делает, что не меняет сути. Воин действует в обоих случаях ... с полной ответственностью, и это его неделание. /К: все это — сплошной бред, а он высмеял меня. ... — Взялся быть одним большим сплошным языком — так уж будь языком-воином. /Намек на привычку к разговорам и объяснению всего/ Я был удручен. В ушах звенело. ... — Я позволили себе немного тебя подразнить. ... для понимания /неделания разговор не подходит. /Показал простое упражнение/ Он заставил меня лечь на спину, взял мою правую руку и согнул в локте под прямым углом. Кисть ее он развернул ладонью вперед, а пальцы согнул к ладони, придав кисти такое положение, словно я держусь за ручку дверного замка. Потом он начал двигать мою руку круговым движением вперед-назад, как будто вращая рукоять колодезного колеса. ДХ объяснил, что воин выполняет это движение каждый раз, когда хочет вытолкнуть что-либо из своего тела, например, болезнь или непрошенное чувство. /надо тянуть и толкать воображаемую противодействующую силу до тех пор, пока не появится ощущение чего-то тяжелого и плотного, препятствующего свободному движению руки. Неделание здесь заключалось ... до возникновения противодействия при /понимании его невозможности/. Я начал двигать рукой, и очень скоро кисть сделалась холодной, как лед. Вокруг ее я почувствовал что-то мягкое, словно она двигалась в плотной вязкой жидкости. /ДХ оборвал ... — неделание — для очень сильных воинов. ... Сейчас ты можешь только нагрести в себя рукой какую-нибудь жуткую пакость. Поэтому тренируйся очень-очень постепенно, понемногу. Кисть не должна остывать. Если она останется теплой, ты сможешь зацепить и ощутить линии мира. ... начал рассказывать о существовании неисчислимого количества линий, которые связывают нас с объектами, имеющимися в мире. ... Это линией можно дотронуться до чего угодно в мире. ... /Но это — не более чем упражнение, потому что длина линий, формируемых рукой, относительно невелика, и линии эти на практике на мало что годятся. — Для формирования более длинных линий человек знания использует другие части тела. ... Самые протяженные линии исходят из середины тела. Но такие же можно формировать глазами. — Они реальны. Их можно увидеть? Или дотронуться до них? — Скажем так: их можно почувствовать. Самое сложное на пути воина — осознать, что мир есть ощущение, мир воспринимается посредством ощущений. Практикуя неделание, воин чувствует мир. Ощущается же мир посредством линий мира. Он замолчал, с любопытством меня изучая. Он приподнял брови, выпучил глаза и мигнул. ... Почти мгновенно я ощутил неудобство и подташнивание, словно что-то сжало меня в области желудка. ... Он объяснил, что пытался глазами сделать так, чтобы я животом ощутил линии мира. /К не верит/ ... — Конечно, окончательным достижением человека знания является видение. Но оно приходит лишь после того, как посредством неделания остановлен мир. Я невольно улыбнулся, потому что не понял ничего. — Когда ты делаешь что-то с людьми, задача состоит лишь в том, чтобы предоставить возможность действовать их телам. ... я предоставляю твоему телу узнавать определенные вещи. А понимаешь ты или не понимаешь — кого это волнует? /Полезли на пик. Альпинизм без оборудования! ДХ — впереди. К ужасно угнетало то, что такой глубокий старик, как ДХ, должен мне помогать. /Сказал, что ленится тренироваться/ ДХ ответил, что по достижении некоторого уровня личной силы надобность в физических упражнениях и обычной тренировке отпадает, поскольку единственное, что требуется для поддержания безупречной формы, — это «неделание». /Залезли, К изнемог. ДХ ногой покатал мен туда-сюда, как он уже однажды делал. /Окреп/. ... Но я нервничал, словно ожидая внезапного появления чего-то. ... ДХ сказал, что мое тело заметило преследователя, несмотря на упрямое сопротивления моего интеллекта. /Это — тень. ... — Взгляни на тень этого валуна. Тень — это валун, но она — не валун. Наблюдать валун с тем, чтобы узнать, что такое валун — это делание. Наблюдать его тень — это неделание. Тени подобны дверям ... в неделание. Человек знания, например, наблюдая за тенями людей, может сказать о самых сокровенных чувствах тех, за чьими тенями он наблюдает. /Эти тени — не только и не просто тени/ ... Подумай сам: если во всем, что есть в мире, присутствует огромное количество чего-то еще, то вполне очевидно, что тени не являются исключением. /Задание смотреть на тени от скал. Задача заключалась в том, чтобы, сводя глаза, совместить изображения теней. ... тогда тени начнут излучать некоторое ощущение. ... /Две тени слились в одну. Она обладала невероятной глубиной и даже своего рода прозрачностью. ... Затем, на мгновение, я утратил ощущение, что смотрю на поверхность камня. Я спустился в странный бесконечный мир, простиравшийся за все мыслимые и не мыслимые пределы. /ДХ резко заслонил/ ... вынужден был прервать ... я уже почти затерялся в безбрежных пространствах того странного мира. ... тенденция потворствовать себе вполне естественна для человеческих существ, когда речь идет об ощущениях такого рода. Он объяснил, что потакая своей слабости и тем самым отказываясь от контроля, я почти превратил «неделание» в старое знакомое «делание». ... мне нужно было только сохранять изображение, не поддаваясь искушению втянуться в него, потому что привычка поддаваться — это «делание». /К: почему не подготовил. ДХ: не знал, получится ли/ ... /тебе и так с первого раза удалось очень многое выполнить правильно. Уменьшая мир, я увеличил его ... правильно использовал тень от камней в качестве двери в «неделание». /Сновидение. Перестал находить свои руки. ДХ: действуй без веры/ ... — Днем дверями в неделание являются тени. Однако ночью, во тьме, мало что остается от делания. И все, включая союзников, становятся тенями. ... Ты должен позволить своему телу самостоятельно открыть силу и ощутить неделание. У меня начался еще один приступ нервного смеха. — С твоей стороны глупо презирать тайны мира лишь потому, что ты знаешь делание презрения. ... Я заверил ... просто нервничаю гораздо сильнее и чувствую себя гораздо более невежественным, чем он полагает. — Со мной всегда так было. Но я хочу измениться, однако не знаю как. Я такой бестолковый. — Я уже знаю, что ты считаешь себя порочным. И это — твое делание. Теперь я предлагаю тебе подействовать на это делание другим деланием. С этого момента в течение восьми дней тебе следует себя обманывать. ... убеждай себя в том, что ты — полная этому противоположность (отвратителен, порочен и бестолков). Зная, что это — ложь и что ты абсолютно безнадежен. ... /Это самообман может зацепить тебя и привести к другому деланию. А потом ты осознаешь, что и то, и другое — ложь, иллюзия, что они нереальны, и вовлекаться в какое то ни было из них, превращая в основу своего бытия, – нелепо, что это — пустая трата времени, и что единственной реальностью является существо, которое живет в тебе и удел которого — смерть. Достижение этого существа, отождествление себя с ним и его самосознание есть неделание самого себя.
Глава 16 14.04.1962 суббота /Перешли в ущелье. ДХ велел созерцать горы. ... и вдруг все горы вспыхнули. ... я вижу /их как хитросплетения световых волокон. ... ДХ велел мне попытаться выделить в /них темные пятна. ... послышался гул (ДХ: союзник предупреждает) ... а потом широко раскрытыми глазами я увидел, что все горы передо мной превратились в поле, составленное бесчисленными точками света. /ДХ не дал К оглянуться, предохраняя от встречи с «увязавшимся» союзником/ /ДХ повел в местность, видимую им как темное пятно ... возможный центр силы или ... на котором находится предмет силы. /ДХ нашел небольшой камень, велел К выкопать его и взять себе, так как в нем есть сила/ ... он отдает его мне на хранение, и что я должен отполировать его и всячески за ним ухаживать. ... Мы поднялись на холм, и я заметил четырех человек, которые приближались к нам с юга. ... За все время наших с ним совместных путешествий мы ни разу не встречали ни единого человека. Я не знал, как вести себя в подобных случаях. /ДХ: без изменений/ /Молодые индейцы. Большое почтение к ДХ. Здесь ищут кристаллы кварца, обладающие силой, уже много дней, безуспешно/ /ДХ выбрал место ночевки. Сложил особый костер для юношей./ ... Он похвалил юношей за осторожность и предусмотрительность. ... объяснил: все /они — ученики мага, и что есть такое правило: во время охоты за предметами силы необходимо располагаться кольцом, в центре которого два человека должны сесть спина к спине. /Что поначалу немного разгневало К/ /ДХ: нас преследует союзник. Все юноши изменили позу, сев на ступню левой ноги. ... такую позу маг принимает, когда обстоятельства складываются каким-то непредвиденным образом. /ДХ объясняет технику сбора кристаллов кварца/ Затем ДХ рассказал, что в оружие кристаллы превращает дух — союзник ... Прежде всего нужно выбрать место, подходящее для того, чтобы приманить союзника. Это место следует искать на вершине холма, взмахивая из стороны в сторону рукой с обращенной вниз ладонью до тех пор, пока ладонь не ощутит тепло. ... здесь развести костер ... он привлечет союзника, и тот обнаружит себя серией последовательных звуков. /Нужно идти на них и ты встретишь союзника. Затем необходимо вступить с союзником в борьбу и одолеть его, прижав к земле. Именно в этот момент можно заставить союзника прикоснуться к кристаллам, чтобы они наполнились силой. /ДХ предупредил, что в лавовых горах обитает много духов другого типа ... Они не шумят и появляются только в виде мелькающих теней, которые никакой силой не обладают. ... — ... ты можешь подсунуть /союзнику что угодно, лишь бы он прикоснулся. /ДХ остроумно шутит, не жалея К/ /ДХ зашел за валун, подбросил, наверное, хворост в костер, резко вышел оттуда/ Я был ошарашен. /ДХ был в наряде пирата/ и у него была деревянная нога! /ЛДХ зашел за валун, огонь утратил яркость. К ищет разгадку/ /Разговор. Все видели разного ДХ: путника в лохмотьях, взъерошенного монаха в сутане, солидного вооруженного господина…/ ДХ вышел из-за валуна, когда огонь уже совсем погас. — Нам пора. Этим парням нужно разобраться в своем делании самим. Попрощайся с ними. И он пошел прочь ... На них он даже не взглянул. Индейцы по очереди обняли меня. /Уходят. И в этот миг все происшедшее как-то разом вдруг на меня подействовало. Холодок пробежал по позвоночнику. Я поспешил догнать ДХ. Тоном настоятельного требования он сказал, что мне не следует оглядываться на индейцев, потому что они уже превратились в кольцо теней. Животом я ощутил какую-то внешнюю силу, словно невидимая рука схватила меня. ... ДХ шепнул, что в этих краях так много силы, что мне легко будет воспользоваться «походкой силы». Мы бежали несколько часов. Пять раз я упал. ДХ громко отсчитывал все мои падения.
15.04.1962 воскресенье — /Что означало твое переодевание? — Просто я показал тебе частичку своего неделания. ... Это была лишь маскировка. В известном смысле все, что мы обычно делаем — это маскировка. И все /действия/ относится к области делания. Человек знания может зацепиться за делание любого человека и явить ему разного рода мистику. Но на самом деле — это не мистика вовсе. Вернее, мистика, но лишь для того, кто увяз в делании. ... поэтому одурачить вас — просто простого. ... Я могу объяснить, но для тебя мое объяснение будет полной бессмыслицей. ... Ладно. Скажем так: когда человек рождается, он приносит с собой в мир маленькое кольцо силы. Это кольцо почти мгновенно начинает использоваться. /связано с другими кольцами ... наши кольца силы нанизаны на крючок делания мира. Тем самым и создается мир. ... Например, /наши кольца силы ... в данный момент вызывают к жизни вот эту самую комнату /обедали в ресторане/, в которой мы находимся. — Постой ... Эта комната существует сама по себе. ... Он очень спокойно повторил, что эта комната вызвана к жизни и существует для каждого человека лишь благодаря силе, заключенной в его кольце. ... А человек знания развивает другое кольцо силы — ... кольцо неделания ... и /оно позволяет нам вызвать к жизни другой мир. ... Твоя проблема заключается в том, что ты еще не развил дополнительное кольцо силы, и твое не знает неделания. ... мне только хотелось знать, надевал он пиратский костюм или нет. ...— Я только зацепил свое кольцо силы за твое делание. ... Нас всех учат вступать в некое общее соглашение относительно всего, что связано с деланием. Ты даже понятия не имеешь, какую мощь, какую силу несет в себе это соглашение. Но, к счастью, неделание настолько же иллюзорно и несет в себе не меньшую силу. ... Между тем, что я видел вчера, и его объяснением лежала такая пропасть, преодолеть которую я был не в силах. И, как всегда, в качестве последнего средства защиты я избрал сомнение и неверие. ... — Нет, /они были не союзники ... это были ученики одного моего хорошего знакомого. — Почему же ты сказал, что они — тени? — Потому что в тот миг к ним прикоснулась сила неделания. ... они сдвинули себя в положение, совершенно отличное от всего, что тебе известно. ... /это зрелище только бы травмировало тебя. ... я чувствовал себя подавленным. ... ощутил всепоглощающую усталость. Я осознал, что путь ДХ для меня недоступен. У меня нет качеств, необходимых для того, чтобы стать магом. ... — /ДХ подбадривает/ с тобой непременно должно будет произойти что-то сногсшибательное. Иначе ты так и не позволишь своему телу извлечь пользу из того, чему научился. /К: если бы мог абстрагироваться от своей повседневности/ мне было бы легче проникнуть в твой мир. ... если бы я отправился к тебе жить в дикую пустыню. А сейчас я одной ногой стою в одном мире, второй — в другом, и в итоге от меня нет никакого проку ни здесь, ни там. — Вот он — твой мир, — ... кивнув на людную улицу за окном. — ... там — твои охотничьи угодья. Невозможно уйти от делания своего мира. И воину остается только одно — превратить свой мир в свои охотничьи угодья. ... как охотник, он знает: мир создан для того, чтобы его использовать. И воин использует каждую частицу мира. Воин подобен пирату — он берет все, что хочет, и использует так, как считает нужным, и в этом он не признает никаких запретов и ограничений. Но, в отличии от пирата, воин не чувствует себя оскорбленным и не возражает, если кто-то или что-то берет и использует его самого.
Глава 17 11.12.1962 вторник /К расставил ловушки. ДХ: сегодня следует ожидать «подарка силы» ... /получится «мясо силы». /Неудачно… — Некто вмешивается в твою охоту. ... /Ла Каталина подбирается к тебе. ... В ответ на мою бурную реакцию ДХ принялся напевать мексиканские песенки. Он так комично пародировал /их ... — Хитрость — единственный способ заставить нас учиться. То же самое было со мной. То же происходит с каждым. В том и состоит искусство бенефактора, чтобы загнать нас в угол, из которого нет другого выхода. Показывать путь и хитростью заставлять учиться — вот все, что под силу бенефактору. /Поехали ловить ведьму. Небольшой городок неподалеку/ ... пришел к выводу, что она красива. ... Она выглядела очень сильной. ... Ей было от силы лет тридцать. /У холма ДХ очистил круглый пятачок диаметром около двух метров. /Велел К стать в центр и исполнить наподобие танца — кроличий бой/ /Темнело. Вдали раздался жуткий крик/ — Вот и она, — прошептал ДХ. — Топай и будь готов. Она идет. /Над К «пролетела» тень и скрылась с шумом в кустах/ /К придумывает правдоподобное объяснение. ДХ смеется/ Мне пришлось признать, что, упав и взглянув вверх, я заметил силуэт женщины в длинной юбке, пролетавший надо мной в замедленном прыжке.
12.12.1962 среда /К поехал в поселок Яки к знакомым индейцам. Местный лавочник взял на прокат проигрыватель и пластинки для «фиесты» в честь Девы Гваделупской – гл религ праздника Яки. Препирательство с Хулио, хозяином оборудования из-за ответственности за имущество. Индеец Блас: «Лавочник обдирает нас, как липку.» Хулио поспешил в дальние дома, чтобы успеть продать ч-н, пока индейцы не пропили деньги, а те прятались в это время за домом… /Вечеринка. Молодые мексиканцы танцуют с дочерьми лавочника, индейцы сидят, смотрят, потягивая дешевую текилу, угощение К. Увидев, что тот сам не пьет, обозлились на него. Опьяневшие танцоры увидели, что я не танцую и тоже обозлились. Потребовали выпить полную кружку, доказав тем самым, что я — «macho». К отвлек их и сбежал. Пошел к машине. Ночь, но дорога освещена фонарями. Встретил/ Человек сидел так, словно испражнялся на обочине. ... Жители поселка обычно ходили в кусты. /Значит пьян/ /Поздоровался. В ответ — нечеловеческий вой. Секунду я был парализован. А потом пошел дальше, шагая все быстрее и быстрее. Темный силуэт приподнялся. Это была женщина. ... прыгнула. Я побежал. Женщина подобно гигантской птице прыгала рядом /К убежал в дом к Бласу/ — Здорово тебя разыграли! — прокомментировал он мой рассказ. — Индейцы любят выделывать всякие такие фокусы с иностранцами. /ДХ: надо было не убегать, а принять стойку. — ... Она всюду преследует тебя, выжидая момент, когда ты проявишь слабость. В этот раз ты почти оказался у нее в руках. На меня нахлынуло раздражение. Я обвинил его в том, что он подвергает меня бессмысленным опасностям. ... ведет жестокую игру. — Это было бы жестоко в отношении обычного человека. ... Достойный противник подстегнет тебя. ... Впрочем, все твои действия вчера были неуклюжи. Прежде всего, ты отправился на вечеринку, чтобы убить время. ... Это тебя ослабило. — Мне что, нельзя ходить на вечеринки? — ... можно ходить, куда угодно, но при этом ты должен отвечать за каждое свое действие. ... На этот раз тебе придется освоить совершенно новое для тебя делание — делание стратегии. Если ты выстоишь в схватке с Ла Каталиной — /поблагодаришь ее. — Боже, какой ужас!. А если не выстою? — Воин никогда не потворствует таким мыслям. На той вечеринке, например, ты был шутом. ... потому, что ты сам отдался во власть этих людей. ... /Следовало не ходить туда вообще. ... Твое тело почувствовал, что тут что-то не так, но ты все равно с ней заговорил. И это было ужасно. Во время столкновения с противником ты не должен произносить ни слова. А потом ты повернулся к ней спиной. И это было еще хуже. Но вслед за этим ты побежал. /Хуже некуда. ... Единственная защита мага — не двигаться с места и исполнять танец («кроличий бой»). /Поехали взглянуть на ведьму. К узнал — она гналась за ним/
Глава 18 00.05.1971 В мае 1971 года я приехал к ДХ в последний раз. Я ехал к нему с тем же настроением, с которым ездил все десять лет своего ученичества. ... мне просто приятно было проводить время в его обществе. ... своей личной склонности к драматизации ... /Там встретил дХ. К предчувствует/ В это время мое тело каким-то образом ощутило, что конец близок. ... дХ поплыл /от смеха/. ... улегся на пол лицом вниз. ... заскользил по полу, словно лежал на доске с колесиками из шарикоподшипников. /К боится увидеть./ Я обнаружил, что вновь цепляюсь за какие-то соображения рационального характера. /Отшутились/ ... — /Существует маленький кусочек удачи ... объемом, скажем, в один кубический сантиметр. Кубический сантиметр удачи. Он появляется время от времени перед носом каждого из нас ... воин /в отличие от обычного человека/ знает об этом ... и всегда наготове ... воин хватает его /стремительно/ ... /Люди/ обычно слишком заняты делами, или слишком глубоко погружены в очень умные мысли, или попросту слишком тупы и ленивы для того, чтобы осознать: этот хвостик — хвостик удачи. Воин же все время собран и находится в состоянии полной готовности, у него внутри — словно сжатая пружина, и ум его всегда готов проявить максимум сообразительности, чтобы в мгновенном броске ухватить этот кончик удачи. /К доказывает, что сейчас собран в своей жизни как никогда/ ... — Хенаро может убрать всю твою машину целиком! (а не только заглушить мотор, как я тогда) /И дХ полушутя убрал машину/ — Пошли проверим. ... Они /маги/ шли ... /двигали руками ... словно отмахивались и отбивались от каких-то невидимых предметов. Я никогда не видел, чтобы ДХ таким образом кривлялся. Я чувствовал даже своего рода смущение, глядя на него. ... Машины не было! /Старики потешаются. К чрезвычайно разъярился, бешено швырял камни в кусты, чего потом стыдился/ /ДХ успокаивает: — Нормально, нормально! Ну, чего же ты остановился? Теперь самое время заехать кулаком себе в нос, так, чтобы кровь пошла. ... А если и это не поможет, положишь яйца на камень, а вторым зарядишь по ним сверху! ДХ хихикнул. ... Я сообщил, что в меня словно что-то вселилось. /Снова ДХ и дХ веселятся, дХ — пародирует манеру К задавать вопросы и писать не глядя/ ... Неожиданно мне стало хорошо и легко. ... И тут же на меня накатила новая волна тревоги, недоумения и раздражения. /но машина исчезла. Естественно, как и всякий раз, когда ДХ сталкивал меня нос к носу с непостижимым, в голову пришла мысль, что меня попросту водят за нос при помощи самых обычных человеческих средств. /Таково свойство моего сознания. /Помощники, угонщики, гипнотизируют?/ ... Из опыта я знал, что состояние измененного сознания характеризуется разрушением связности мышления и неспособностью оценки временных интервалов. Ни в одном из состояний необычной реальности /ранее события никогда не следовали друг за другом связно, а, наоборот, сменялись самым непредвиденным образом. /дХ ищет автомобиль, переворачивая камни/ ... — Хенаро у нас педант. ... Совсем как ты. Ведь ты же сам говорил, что во всем любишь доскональность. /Продолжили поиски в кустах, в листве деревьев/ /дХ что-то поймал рукой, а затем выпустил/ К: — Я видел что-то величиной с ворону. Оно вылетело у /дХ из кулака. /дХ делает воздушного змея из своей шляпы. К в детстве передал их множества — такой змей не полетит. Но он взлетел. К велели неотрывно смотреть на змея, который внезапно то ли приземлился на машину, то ли превратился в нее/ ... Я чувствовал, что сознание вот-вот куда-то съедет, и из глубин моего существа выплывет нечто. Мысли и образы пульсировали неуправляемыми волнами, словно я находился на грани сна. ... — Вот черт! Да не пялься ты на свою тачку! Останови мир! ... Я взглянул на них. Они смотрели прямо на меня. Глаза их сверкали и взгляд проникал куда-то внутрь моего существа. Резко разболелась голова. Заболел живот. Мне сделалось плохо. /Повез их к дому.
Глава 19 00.05.1971 На следующий день ... Я сказал ДХ, что моя настойчивость в поиске объяснений не является чем-то произвольно мною выдуманным ... но есть некая потребность, сидящая глубоко в недрах моей натуры — Это — как болезнь. — Болезней не бывает. Бывает лишь потворство своей слабости. ... Объяснения тебе больше не нужны. Я настаивал, утверждая, что могу адекватно функционировать только при наличии условий упорядоченности и понимания. Я напомнил ему о тех глубочайших изменениях, которые мне удалось произвести в своем характере за годы нашего с ним общения ... исключительно благодаря ... мне удавалось находить объяснения, доказывающие их необходимость. ... — Ты очень умен. И каждый раз находишь способ возвратиться к исходной точке. ... То, что Хенаро сделал вчера с тобой, было сделано с твоим телом, так что позволь телу самому решать, что есть что. ДХ говорил по-дружески, но в тоне его сквозила необычайная отрешенность, и это заставило меня ощутить всепроникающее одиночество. ... — Пришло время использовать неделание, которому я тебя обучил, и остановить мир. ... Помнишь, я говорил когда-то, что должен тобой заняться? Это было что-то вроде договора, который мы с тобой заключили. Я сделал все, что мог, и теперь наступил твой черед. Сегодня ты отправишься вон в те дружелюбные горы один. ... Он сказал, что там мне предстоит оставаться до тех пор, пока мое тело не скажет «довольно». /Отправился. Ходит в горах. Наблюдение за жуком. Слева мелькнула тень — смерть. ... По телу пробежала дрожь. Мы с жуком ничем друг от друга не отличаемся. Смерть, как тень, караулит за камнем и меня, и его. ... Жук и я — мы стоим на одной доске! И ни один из нас не может быть лучше другого. ... Меня охватила радость, и все это настолько ошеломляло, что я заплакал. ДХ прав. Он прав во всем. Я живу в таинственном мире. И как любой другой, я — существо таинственное, и в то же время я — не важнее, чем жук. /Заметил силуэт человека. Усиливающийся гул. / Я отвел глаза и увидел койота. /Подбежал/ ... Я заговорил так, как разговаривают со знакомой собакой. /Тот ответил/ Это было скорее «ощущением» того, что он говорит. ... Вдруг койот засветился. ... я видел мерцающее текучее светящееся существо. Его свечение ослепляло. ... Я не имею понятия, сколько времени прошло. /Все исчезло/ Не было ни ощущений, ни мыслей. Все отключилось, и я свободно парил в бесконечности некоего неопределенного пространства. /«Очнулся»/ ... Я смотрел прямо на /солнце и видел «линии мира». ... белые светящиеся линии, в невообразимом изобилии протянувшиеся вокруг во всех направлениях. ... Они лежали во всем и проходили сквозь все. /Время застыло/ Из всего мира, в том числе из моего собственного тела, истекало тепло. Я знал, что раскрыл тайну. Все так просто. Поток неведомых ранее чувств переполнил меня. Никогда в жизни не испытывал я такой эйфории, такой умиротворенности, такого всеохватывающего понимания. Но в то же время тайна ... была невыразимой, ее невозможно было облечь в слова. И даже в мысли. Это было знание, доступное лишь телу. /Рассказал ДХ/ ... — /Вчера в тебе разрушилось описание мира. Шаблон, который формируется в восприятии человека навязчивыми объяснениями людей. ... Вчера мир для тебя стал таким, каким его описывают маги. ... Но я хочу, чтобы ты научился видеть. ... Вчера ты поверил, что койот с тобой говорил. Точно так же в это поверил бы маг. Но видящий знает: поверить в это — значит увязнуть в магическом мире. Но не поверить — значит увязнуть в мире обычных людей. ... /Нет, оба мира реальны. Они могут на тебя воздействовать. ... ты вполне мог спросить того койота о чем угодно, и он обязан был тебе отвечать. ... /но койоты ненадежны. Они все — жулики. Видно, такова твоя судьба — не иметь надежного друга среди животных. ДХ объяснил, что койот теперь станет моим приятелем на всю жизнь ... было бы идеально, если бы вчера я побеседовал с гремучей змеей. Змеи — самые надежные друзья. ... — Хенаро заставил тебя воспринимать мир таким, как воспринимают маги. А в магическом мире места для твоего автомобиля не было. ... Ты нашел свою машину, находясь одновременно в двух мирах. /Ты только представлял, что везешь нас к дому. ... Я сказал ДХ, что события последних трех дней необратимо разрушили мое прежнее мировоззрение. Никогда за все десять лет моя психика не подвергалась таким глубоким сдвигам — Растения силы — только средства. Значение имеет только одно – тело должно осознать, то оно способно видеть. ... Чтобы увидеть, нужно научиться смотреть на мир так, как смотрят маги. Для этого необходимо вызвать союзника.
Глава 20 00.05.1971 /Втроем отправились в горы/ /дХ забавляется: ртом изображал, как курица несет яйцо/ /дХ вспоминает первую встречу с союзником. — В такой ситуации всегда необходимо закрыть рот. ... Когда хватаешь союзника, встряска бывает такой сильной, что можно откусить себе язык или вышибить зубы. Спина должна быть прямой, стоять нужно прочно ... /Внезапно дХ прыгнул. ... я скорее почувствовал, что он вроде бы схватил какого-то человека либо нечто, по форме напоминающее человеческое тело. ... — Карлос только что видел твоего союзника ... Хенаро способен на такие прыжки потому, что ему союзник уже помогает. ... — Я схватил союзника. Он начал вращаться и закрутил меня. Но я его не отпускал. Мы неслись сквозь пространство ... снова стою на земле ... Я понял, что победил ... Я подумал, что союзник, должно быть, унес меня по воздуху далеко от того места, где я его схватил. ... Было еще рано, свидание с союзником длилось недолго. ... вышел на тропу ... встретил группу мужчин и женщин. Это были индейцы ... из племени масатеков. ... Я ответил: «Домой /иду, в Икстлан». /Ты не туда идешь, мы — туда. Идем с нами/ ... /С ними не пошел. Потому что они были не настоящими. ... В их голосах, дружелюбном отношении ко мне ... как звали меня с собой, было что-то, что их выдавало. ... — Они были подобно призракам. Подобно фантомам /ДХ ... — Встретил еще двоих. /Вроде настоящие. Но они оказались тоже призраками — мое тело испугалось. /Убежал. Встретил симпатичного мальчика – тоже призрак. Все предлагали пищу, товары — заманивали/ ... — И каким же был конечный результат твоего опыта, дХ? ... ты добрался до Икстлана? ... — дХ все еще находится на пути в Икстлан ... — Я никогда не дойду до Икстлана, — твердо, но едва слышно проговорил дХ. ... ДХ и дХ переглянулись. Глубокая печаль была в их взглядах. — И только призрачные путники встречаются мне по пути в Икстлан. — Все, кого встречает Хенаро по пути в Икстлан — лишь эфемерные существа. ... Ты тоже — лишь призрак. Твои чувства и желания — это преходящие чувства и желания человека. Они эфемерны, и, заставляя тебя суетиться и запутываться во все новых и новых проблемах, исчезают, рассеиваясь как дым. ... Я вдруг понял ... /это метафора. ... — Вот он /ДХ/ — настоящий. Только он один. Только когда я с ним, мир становится реальным. ... — Если ты выстоишь /в борьбе с союзником/... ты останешься в живых, но окажешься на совершенно незнакомой земле. ... Первая /твоя/ реакция — поскорее вернуться домой. Но обратной дороги нет, и домой нам не дано вернуться уже никогда. ... То, что осталось там, позади, — потеряно навсегда. К тому времени ты, несомненно, уже станешь магом. Но это тебе не поможет. ... Но чувства человека не умирают и не меняются. Поэтому маг отправляется в долгий путь домой, зная, что никогда не дойдет и что на земле нет силы, способной возвратить его в те места и к тем людям, которые им любимы. ... Вот о чем Хенаро тебе рассказал. ... — А как же люди, которых я люблю? Что будет с ними? — Они останутся позади. — Есть ли способ их вернуть? Может, я могу спасти их и взять с собой? — Нет. Союзник швырнет тебя в неведомые миры. Только тебя одного. ... Когда союзник закрутит тебя, изменится твое восприятие мира ... изменится сам мир. /К прочел стихотворение, близкое рассказу Хенаро/ — ... Рассказ Хенаро — о том, что все любимое им осталось в Икстлане. ... И теперь он скитается в своих чувствах. /К сочувствует дХ: такой страстный человек имел много привязанностей/ Я поспешно отвел глаза. Страстность дХ, абсолютность его одиночества довели меня до слез. ... И он указал на темную долину, простиравшуюся вдалеке /«Союзник ждет там тебя»). — Но если ты почувствуешь, что твое время еще не пришло, — не ходи к /союзнику. Ни к чему торопить события ... Чтобы выжить, нужна кристальная чистота и абсолютная уверенность в себе. ... Я смотрел, как они исчезают вдали, а потом пошел к машине, сел в нее и уехал. Ибо знал, что время для меня еще не пришло.
интервью декабрь 1972 СК: ... подозрение, что ДХ — фигура вымышленная ... он слишком хорош — этакий умудренный старый индеец, обладающий почти немыслимым знанием человеческой природы. К: /эта идея нелепа. Для изобретения такой фигуры мой воспитанный в западно-европейской традиции интеллект попросту непригоден. ... Я всего лишь рассказчик. ... /Знакомство/ Я заканчивал обучение ... и готовился к получению диплома по антропологии. Мне очень хотелось стать профессором, и я считал, что для этого подходящим началом была бы небольшая публикация о лекарственных растениях. СК: ... существует община магов, которые сообща владеют тайным знанием? К: Разумеется. Лично мне известны по крайней мере трое магов и семеро их учеников, не говоря о том, что их множество. Из истории известно, что при завоевании Мексики испанцами католическая инквизиция всячески пыталась искоренить магию как несомненное изобретение дьявола. На протяжении многих столетий магия была делом совершенно обычным и повсеместным. СК: ... Известна практика использования снов для поиска потерянных предметов или же практика выхода во сне из тела для дальних путешествий. /Но исчезновение автомобиля… Может, гипноз? К: Такая интерпретация, в общем, не исключена. ... Однако /повторяет слова ДХ о многих реальностях/... Мы попросту научены определенному видению и пониманию мира. ... /наша реальность — всего лишь культивируемый социальным консенсусом один из возможных способом видения мира. СК: В таком случае маг, подобно гипнотизеру, создает альтернативный мир, проецируя иные ожидания и соответствующим образом манипулируя восприятием и оценкой, чтобы произвести новый консенсус. К: Совершенно верно. Описание подхода к пониманию магии содержится в идее Талкотта Пасонса о глоссах. Глосса — это тотальная система восприятия и соответствующих средств артикулирования. Например, эта комната является глоссой. Мы сочетали в синкретическое целое серию изолированных восприятий — пол, потолок ... — и этим создали нерасчленимую тотальность. ... /Этому учат с детства/ ... Мир — это по сути соглашение. В качестве примера можно привести мое, как среднего образованного западного человека, исходное соучастие в европейском интеллектуальном контексте. Невозможно вырваться из одного соучастия без автоматического включения в другое. ... СК: Что именно делал с Вами ДХ — ресоциализировал или десоциализировал? ... К: ... Я утверждаю, что он меня реглоссировал, а /ДХ убежден, что, напротив, — деглоссировал. Обучая меня магии, он, собственно, дал мне новую совокупность глосс, новый язык и новый способ видения мира. Однажды я зачитал ДХ некоторые фрагменты из «Логико-философского трактата» Людвига Витгенштейна, но он в ответ лишь засмеялся и сказал: «Этот твой приятель В затянул у себя на шее слишком тугую петлю, потому и не может пойти куда угодно». СК: ... согласно концепции В имеется попросту множество различных языковых игр — наука, политика, поэзия, религия, метафизика, каждая со своими собственными правилами и синтаксисом. К: ДХ считает ... «видение» есть постижение мира без какой бы то ни было интерпретации; /по-философски/ чистое «изумленное» восприятие. ... В этот миг вы как бы скользите между описаниями; вы «останавливаете мир» и «видите». ... СК: ... возможен ли выход за пределы интерпретации благодаря одному лишь использованию психоделических средств? К: Не думаю. ... В традиционном европейском описании ... мир построен главным образом из показаний визуального восприятия. В магии же в качестве воспринимающего используется все тело в целом. ... СК: /Мы исходим из предположения, что субъект и объект раздельны. ... Согласно представляемом ДХ магической традиции, тело уже находится в мире. Мы не отчуждены от мира, а составляем с ним одно целое. К: Ну да. Основная проблема в магии — это настройка и упорядочивание вашего тела до той нормы восприятия, которая открывается в магии. Люди западной культуры обращаются со своими телами так, словно это какие-то предметы. Поэтому неудивительно, что за это приходится расплачиваться на каждом шагу. Тело — это инструмент осознания, и с ним следует обращаться безупречно. Мы пребываем в тесной связи со всей жизнью. Всякий раз, когда мы бездумно наносим вред растениям или живот |